Pápai Lapok. 38. évfolyam, 1911

1911-07-09

XXXVIII. évfolyam. Pápa, 1911. július 9. 28. szám. PÁPAI LAPOK Pápa varos hatóságának és több pápai s pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. M e gj e I >• n í k ni i n ii .. n v a s á r n * f^/fli£&'-- \ Szorkeszto Szarkeaztöság áa kiadóhivatal : | Q14 I " 'MOLNÁR KÁLMÁN Goldóeru Gyula paeirkereakedéae, Kö-tér SS-ik szlin^"^-9.Ao»lir^esztésért felelő* Inptiilajdonos Hirdetéseket egyezség szerint felvesz a kiadóhivatal. QOLDBERG GYULA. l-'i.-,|i/eieMi'li és hirdetési dijak a lap kiadóhivatalához küldendők. A lap ára : egész évre 13 kor., félévre 6 k., negyedévre 3 k Nvilt-tér soronként 40 fillér. — Kgyes azám ára 110 IUI. Tisztviselőink öröme. A mivel állandóan és sokat foglal­koztunk évek óta, a mult hét folyamán végre megvalósult. Pápa város képviselőtestülete f. hó ,'1-áu és folytatva b'-án tartott közgyűlé­sében — amelynek lefolyásáról lapunk más helyén számolunk be — az uj szer­vezeti szabályrendelet keretében meg­szavazta a városi tisztviselők fizetésren­dezését, mely 1912. január hó 1-én fog életbe lépni. Mi voltunk az elsők, akiknek kez­dettől fogva az volt az álláspontunk, hogy a városi tisztviselők fizetését a kilátásba helyezett és a már részben fo­lyósított államsegélytől függetlenül kell rendezni. Mi voltunk az elsők, akik azt han­goztattuk, hogy ennek a kértlésnek a végleges megoldása nem az állani, liá­néin a város feladata, mert hiszen nem az állani, hanem a város szolgálatában áll az a derék tisztviselői kar, mely a legnagyobb nélkülözések mellett is hí­ven, pontosan és odaadással teljesíti fel­adatát. Evek óta türelmes reménységgel várták siralmas anyagi helyzetük jobbra fordulását. Bízva bíztak és várva várták annak a napnak a fölvirradását, amely az életfenntartás küzdelmeit megköny­nyiti és megélhetésüket könnyebbé, ked­vezőbbé teszi. Nem csodával határos művészet ! volt-e csekély 1200—2000 koronából megélni? Mert a legtöbb városi tisztvi­selő javadalma e két összeg között in­gadozott s tíz-tizenöt évig kellett idegölő munkában robotolnia, mig 50-60 vagy legfeljebb 100 korona évi fizetésemelés­ben részesülhetett. Automatikus elölé­pésről szó sem volt, ami azt eredmé­nyezte, hogy a tisztviselői kar csak ve­getált, eladósodott s csak az a kis töre­dék nem volt ennek kitéve, amely a véletlen sors kiszámíthatatlan jóvoltából némi kis privát vagyonra tehetett szert. A tisztviselők zöme azonban csak ten­gődött és nyomorgóit. A legnagyobb elismeréssel adózunk tehát Pápa város képviselőtestületének azért, hogy a tiszt viselői kart ebből a] nyomorúságból végre valahára kiragadta. A most keresztülvitt fizetésrendezés — a/t nisszük legalább — általános ! niegnvugvást fog kelteni a tisztviselők, között, mert a képviselőtestület, amint azt alább is látni fogjuk, a fizetési osz­tályokba való sorozásnál figyelembe vette j az illető álláshoz megkívánt képzettséget, valamint az azt betöltő tisztviselő mun­kaköréi és a város szolgálatában eltöl­tött szolgálati idejét. Az 1912. január 1-töl tehát a városi tisztviselőink az alábbi táblázatban fel­tüntetett fizetéseket lőgjáo. élvezni: Tisztviselők, segéd- es kezelő­személyzet. Fizetési . '.!•. ' II. Fize­tés 4KIHI, 0400, (5000 K lak eípéuz 1120 K, működési pótlék ~>00 K. Polgármester. (Előlépés a fizetési fokozatokban 5 éven­ként.) Fizetési osztály VIII. Fizetés 3600, 4000. 4400 K, lakáspénz 910 K. Kendői­főkapitány, tanácsos, főjegyző, mérnök (magángyakorlat a hivatalos órákon tűi megengedve), főszámvevő, pénztárnok (a IX. fizetési osztályba tartozó állásban eltöltött 12 évi szolgálat után. Előlépés a fizetési fokozatokban ő évenként.) Fi­zetési osztály IX. Fizetés 2600, 2900, .'5200 K, lakáspénz 700 K. Főügyész (ma­gángyakorlat meg van engedveI, főorvos (magángyakorlat megvan engedve), fő­számvevő, pénztárnok, jegyző, adóhiva­tali főnök, számvevő ialszámvevő) pénz­tári ellenőr la X. fizetési osztályba tar­tozó állásban eltöltött 12 évi szolgálat után. Előlépés a fizetési fokozatokban 4 évenként.i Fizetési osztály X. Fizetés 2000, 2200, 2400 K. lakáspénz 630 K. Orvos (magángyakorlat megengedve), állatorvos (magángyakorlattól el van tiltva), számvevő (alszámvevő) pénztári ellenőr, iktató, kiadó, irattárunk (köz­gyám is egyúttal), szánitiszt. rendőrfo­galmazó, városi gazda, aljegyző. (Előlé­pés a fizetési fokozatokban 4 évenként). Fizetési osztály XI. Fizetés 1400, 1600, A hozományvadász. — •> ^ |' a i I. a p o k" eredeti tárcája— Irta : Farkaa Pál. A hozomány vadászt tiz esztendős koromlian ' i .i in i lőször. A nagy jégen állottam — abban az évben «'i áttették eiőszór a nagy jégre — és nagv lelki gyönyörűséggel néztem egy kis leányt, aki ki­fognseilan waleert táncolt, mikor a hátam mögött val'ki megszólalt. Nézd csak a lelket 1 .m hozomány vadászt. Kgy pillanatig nem hagyná bekében azt a szegény kis leányi. Hátrafordultam és kél - már nem egészen lialal — hölgvet pillantottam meg, kik tnegbotr.íi.. koz.va mutogattak a pálya inlső végére. Olt, majd­nem a Ilid alatt, egy fiatal leány és egy fiatálember állott összelógódz.vH. Az urnák puha kalapja volt és fekete haji. A Injusza rövidre voit nyírva. Más nem lehetett a hozományvadász, mint ö. A i'.t megvallva, a piihakalapos ilju na­gyon iegn . fantáziámat. A hozományvadász fo­galma ez időn ,i még ismeretlen volt előttem, sokat olvastam ellenben mar a skalpvadaszokről. Olyas­valamit képzeltem, hogy a hozomány afféle modern _ • igitian a rr Reggelizés előtt félpohár Schmidhauer-féle Használata valódi aldas gyomorbajosoknak, szekszorulasnan szenvedőknek. Kapható Pápa és vidékén minden gyógyszertárban és jobb Tüszerüzletben. Az elrontott gyom­ról 2-8 líra a Inti tel­jesen rendin hozza. Kis üveg 40 filier. Nagy üveg 60 fíli. 100 nyugati skalp, amit a vadász fáradtsággal szerez meg es azután egymás mellé tüz a wigvamjáre. Csak azon (>sodálko/.tain, hogy ez a küldetem nők «dien is folyik. Amennyire a/ apaehok és sdonx-ogallak lieesiiletkodexei ismertein, a _ Vörós szarvas" és a „Gyors bízón" és inas nagy főnök barátaim léltét­lenül diszkvalifikálták volna azt a fiatal harcost, aki női skalppal tér haza. Hét esztendó tniilv.i, az érettségi banketten, különös találkozásom v.. t. Ez a bankett nem volt sablonos vacsora, tokkai és vegyes befőttel, hanem valóságos bál. Néhány osztálytársunknak serdült nő­vére ugyanis mindenáron táncolni akart es ezért az. ünnepélyt egy nyári vendéglőben tartottuk meg. Volt eiganv/.ene, lampion és tűzijáték, sót Sseklda tanár ur valami gyanús bowletöl annyira berúgott, hogy hangosan orditozin kezdett. Azt orditotta, hogy az igazgató ur hülye. A hivatalos titoknak ezen súlyos megsértés' miatt szegény Szekula ké­sőbb fegyelmit is kapott. S/.óval igen szép este volt. Éjféltájban a oigány végtelen hosszúságii esár­dásba kezdett, ml lemntnralt diákok pedig blazirt arccal ndatámaszkodtnnk a falnak és ugy tettunk, mintha nagyon megvetnek a táncot. Az. igazság az volt, hogyabowls nekunk sem tett jót. Dc liósie­sen tiirtük az émelvgesi es apró, inalicióz.ns meg­jegyzést tettünk a parókia. Nézd a Virányi nővérét. Ha az én húgára volna, most polónütiiém — ezt egy szigorú erkölcsű osztálytársára mondotta Közbevetőleg megjegyezve I ez az osztálvtársam ina rendező egy varieté sziu­I hasban.* A Virányi nővére csakugyan botrányosan tán­colt. Vagvis helvesebbcn : tűrte, hogy a táncosa botrányosan táncoljon vele. A táncosnak fekete haja volt és rövidre nyírott bajusza. Az én lejkemben pedig egyszerre derengeni kezdett a sejtelem, hogy ezt az. embert mar láttam valahol. Egy pillanat múlva már azt is tudtam, hogy hol. A nagy jégen közvetlenül a hid alatt. Ez, a hozományvadász. Egy leuiaturált diák tudvalevőleg érett ember és szívesen foglalkozik társadalmi problémákkal. Ér­deklődni kezdtem a feketehajú iránt. Egy tüzérön­kentes azután megadta a felvilágosítást. Hogy a virányi Medi kivel táncol'.' Cso­dálom, hogy nem ismered. Vagy igaz, te csak most maturáltál. Kz. (iönes Theo. Veszedelmes ember. A nők bomlanak utána, ámbár igazan nem tudom, mit találnak rajta. Azt hiszem, hipnotizálja őket. Kü­lönben komisz fráter. Hozományvadász. A ssegény Virányi Médit már egészen elladonditotta. — Hat olyan gazdagok a Virányiak — kér­deztem tisztelettel. Az önkéntes hátba vágott. — Két sarokluiz.uk van (iönes tudja, mit csinál.

Next

/
Thumbnails
Contents