Pápai Lapok. 38. évfolyam, 1911

1911-01-01

1911. jatmár 1. rapai Lapuk savát-borsát, ' akkor hivatásának magaslatáról könn\ ü lesz neki nda jutnia, hogy valóban ve­zére lehessen minden tekintetben annak a vidék­nek, a melynek érdekeit védeni lapja homlokára irta. Az igazság hatalma nagyon erős. Képes a legmakacsabb ellenséggel is azembeszállani. Ez a makacs elleuség pedig minden haladásnak a kerékkötője, mely eilen istenek is hiába viaskod­nak : a balítélet. Az i> balítélet, mely csak az ósdiságon rágódik és jónak csak azt tartja, a mi régi, jó idők emlékének bélyegét viseli magán. A vidéki újságírónak, kinek pedig fokozot­tabb mértékben kell, hogy érzéke legyen, min­den üdvös ujitás, minden modern berendezke­dés iránt, a mi nem megy a nemzeti szokások, a nemzeti jellem rovására. A vidéki sajtónak a balitélettel, a rosszaka­rattal olykor nagy és komoly küzdelmei vannak, melyek szinte legyözhetleneknek látszanak. Az egyediili fegyver az igazság ós a szeretet, a me­lyek segítségével minden ellentétet lehet elsi­mítani. VEGYES HÍREI — Lapunk olvasóínak, barátainak és munkatársainknak boldog újévet kívánunk. — A 80 éves király os a tisztviselők. Veszpréinvármegye törvényhatósága dec. 12-én tartott közgyűlésén Kranit/. Kálmán indítványára kimondotta, hogy a megyei tisztviselők szolgá­lati éveibe az 1910. évet, — a király HO évének emlékére — kétszeresen számítja. Pápa város tanácsa megbízta a polgármestert, hogy a város képviselőtestületének városunk tisztviselőinek ja­vára hasonló indítványt tegyen. — Hegyei bizottsági tagok választása. Csütörtökön mint megyeszerte, Pápán is lefolyt a megyei bizotssági tagok választása. Yárosuuk szavazópolgárai közül 410-en éltek jogukkal, igy hát minden harmadik jogosult, járult csak az urná­hoz. Az első kerületben (a városházán) Sült Jó­zsef, k. tanácsos volt az elnök, a másodikb n ióvodában) dr. Kende Ádám ügyvéd. Személy­azonossági tanuként a belvárosban dr. Csoknyay János, az alsóvárosban Csoknya\- Károly szere peltek. A jegyzökönyvet Volmuth Lajos és Tomor Imre vezették. Bizalmi férfiak Botka Jenő, Starn­berger Lipót, dr. Baranyai Ferenc és Kemény Béla. illetve Szakács Dáuiel, Gyenese János, Né­meth János és Tálos János voltak. A szavazás eredménye ez volt: Az I. kerületben leadtak 245 szavazatot. Dr. Csoknyay János kapott 280 szava­zatot, dr. Hirsch Vilmos 159-et és dr. Körös Endre 138-at. Ezeken kivül B^hm Samu 108, Botka Jenő 85, Wittmann Ignatz téglás 3, Székely Ferenc, dr. Újvári Endre és Csepregi József l-l szavazatot nyert. A II kerületben a leadott 165 szavazatból Győri Gyulára es-tt 118, Halász Mihályra szintén 118, Kovács Sándorra pedig 117 szavazat. Vargj, Rezső és Horváth József 43 43, Keresztes Gyula ,'{',), Sebestyén Dávid, dr. Hirsch Vilmos, dr. Körös Endre, és dr. Csoknyay János l-l szavazatot kapott Igy hát az uj megye­bizottsági tagok Pápán dr. Csoknyay János, dr, Hirsch Vilmos, dr. Körös Endre, Győri Gyula, Halász Mihály és Kovács Sándor. Uj tulajdon­képpen csak dr. Csoknyay János, ki Keresztes Gyula helyébe került. — A husznrok karácsonya. Régi szo­kás, hogy a laktanyában is rendeznek karácsony­estet. A jó vitézeknek, kik távol családjuktól és a szülői háztól, rideg idegenben nehéz szolgálat • közepette töltik a karácsonyestét, bizonyára jól 'esik az a kis meleg, mely a tiszturak részéről j áramlik feléjök. A pápai laktanyában is felállí­tottak egy nag}' karácsonyfát a lovardában. A parancsnokság intézkedésére bort. is kapott a le­génység és a városi tanács, hogy valamiképpen szintén hozzájáruljon a helyőrség megvendégeló­séhez, a mintegy 3 hl.-t kitevő bormennyiség után járó fogyasztási adót és egyébb járandóságot Tiba Béla hadnagy ily értelmű kérelmére elengedte. — TJjévi Í8tentÍ8Zteletek. Tegnap, Szil­veszter-napján, este •> órakor a plébániatenilom­ban Kriszt Jenő esperes prédikált, és tartotta az évvégi hálaájtatosságot. Ma ólakor ugyancsak ö miséz segédléttel, a prédikációt és a 11 órai misét Káuzli káplán mondja. Utóbbi tartja a délután 8 órai vecsernvét is. — Főorvos helyett68 A v. tanács a mai nappal nyugalomba vonult dr. Steiner József volt, városi főorvos állásának betöltéséig a szervezeti szabályrendelet, értelmében dr. Weltner Sándor városi orvost bízta meg a főorvosi teendők ellá­tásával. Mit? Hogy miért vagyok elkeseredveV Nem rossz. Még ő kérdi. Tahin bizony nagyon kellemes dolog ugy-e fél éjjeleken át várakozni. Szegény asszonv egésr. nap dolgodon, fáradjon s mikor este pihenni térne, akkor vegye át a bakter dioső szerepét. Vir­rasszon, aggódjon, mérgelődjön, várakozzon, aztán meg fogvacogva fázzon s mig az igen tisztelt férj­uram bohémek közt ziillik, kvaterkázik, borozgat, vigad és mulat . . . KöszÖDÖm. Már éppen elég. Nem kérek többször belőle. Kérem hallgasson. Azt pedig vegye tudomásul, hogy holnap reggel pakolok és utazok haza a mamához. Aza férj, aki a házán kívül tölti éjszakáit * reggel felé kótyagosan jön haza s nem törődik azzal, hogy azalatt mi történik otthon szegény árva feleségével, az nem érdemli meg, hogy feláldozzam érte fiatal éveimet. Hogy De mondjak iiyent? De igenis moudok. (Indulato­san jár-kel és feldönt egy széket.) Nagvon jől tu­dom, hogy ez magának nem tetszik, Je nekem mindegy. Elpattan a linr, ha túlfeszítik. Elszakadt a fonala az én türelmemnek is. (Fellöki a másik széket. Kifárad.] Pfuh! Egészen belemelegedtem. (Legyezi és székbe veti magát.) Ez jól sikerült. Ej! Ha igy eltudnám monduni az uram előtt!. .. (Maga elé bámul, majd hirtelen felkiált.) Hogy korrog a gyomrom! i Rászorítja kezét. Panaszosan Ebes vagyok ... De még miiven éhes! 8 az a legkomiktisabb, hogy ninos mit ennem. (Nézi az órát.) Tizenkét óra. Csak nem tálaltathatok ilyen­kor. (Keresgél a szobában. Sirásra hajló hangon.) (3, bár találnék valami megehetőt. (Az asztal fiók­jában keres és talál néhány papírba takart, cukrot i Cukorkák . . . (Egyenkint bontogatja.) Ez is a sors szatírája. Pár szem cukorka az én farkas-éhségem CHÜlapitiísára. (Leül. Szomorúan, félre libbent fejjel eszi a cukorkákat. Bal keret ölébe ejt'', jobbját gyomrára szorítja. Aztán fe! kel. Néhánvat lép. Látszik, hogy fáradt. Derekára illesztett kezekkel húzódozik kissé, majd titkoltan ásít. Leül egvik szék szélére, de csakhamar felpattan ) Eh, aludni megyek. (Megindul a jobboldali ajtó félé. A küszöb­ről hirtelen visszalép.) Ijen ám, de nem merek. Hátha valami rossz ember elbujt az ájyam alá s mikor aluszok, előmászna és — brrr ! meggyilkolna engem. O, a hírlapokban már sokszor ' Ivastam e féléket. Nem lehet elég óvatos az ern' i (Félénken tekintget a jobboldali ajtó felé.) fk -1'ett volna zárni azt ajtót. Juj, talán van is odahe'K valaki, i Lábujjhegyen az ajtóhoz közelit, de megijed és vissza fut.) Jaj, akármi legyek, mozgást 'lallottam belülről . . . Mit tegyek? ... Az ajtót be kell zárni, okvetlen . . . Csakhogy nem merem ám. Hátha megkapja valaki a kezemet . . . (Ktfttlaéi és tüzpiszLálót hoz elő.) Pompás eszme! (Nagyon óvatoe" i zajtalanul folyton a fal m. lett az aj­tóhoz i. ,•• ik s komikus félelemmel lvfelé rántja az ajtót a t ^szerszámmal, aztán ledobja és nagy hirtelenséggel bezárja és zsebre teszi a kulosot. Nagy b <;koiinyebbüléssel.) Hála Istennek!... Jaj de féltem! . . Neheztelőeu) Szégyenlheti mogát az uram, h>> y hagy ilyen árván, ilyen védtelen. Kitéve ax éhség és halál félelemnek ... De hiszen várjon esak! ... Én se törődök vele többet . . . ' 'sak menjen a drága kollégáival, csak mulasson akár egész éjjel. Majd tudom én is, mit csináljak! Már tiu. m, hogyan tegyek ! . . . Várjon csu. '<ry­uágos uram ! Majd nem leszek én mindig olyan na­gyon kedvére való feleség. Majd lát még maga en­gem összeráncolt szemöldökkel is. Ha haza jön: hallgatásba bt: 'ózva talál. En leszek az élő le­mondás, arcomon niartirok fájdalmas mosolyával. Járok-kelek, teazek-veszek egy hang nélkül. Hideg, — A Leányegylet estelye. A pápai leány­egylet, karácsony napján a Griff-szálloda nagy­termében táncmulatsággal egybekötött félolvasó estélyt, tartott, mely alkalommal nagyszámú éa előkelő közönség töltötte meg a vén Griff-szál­loda nagytermét. A szebbnél szebb toalettek bá­jos viselői, de általában az összes jelen voltak nagy élvezettel hallgatták végig a táncot meg­előző felolvasást illetve a szabadelöadást, vala­mint az ezt megelőző és követő dialógokat. Az estélyt Pierre Durand: Modem szerelem cimü dialógja vezette be, melyet Geiger Edith és Wolmutli Lajos kedvesen és műkedvelői tökély­lyel adtak elő. A közönség hálás is volt, az elő­adásért, mert a szereplöket zajosan megtapsolta. Dr. Antal Géza városunk orsz. képviselője lépett ezután a felolvasó asztalhoz s a nőket felette érdeklő feminizmusról, illetve a nők jogairól tar­tott nagyhatású szabadelöadást. Előadásában rá­mutatott, azokra az okokra, amelyek a nőt bizo­nyos jogok kiküzdésére birta, amelyek között a változott viszonyok, a haladás következtében igen nagy szerepe volt a gépmuiikának. amely a uöt a házi ipari foglalkozásától mintegy föl­mentette a igy kénytelen volt a férfi toglalko­zási ágánál munkát keresni s ezen munkájuk után követelik azokat a jogokat, amelyek a tértit különben is megilletik. A nagy figyelemmel hall­gatott előadást, amelyben a nők hivatása ideális módon volt kifejtve, a közönség viharosan meg­tapsolta s Dr. Antal Gézát igen sokan üdvözöl­ték beszédjéért,, amellyel a hallgatóknak egy kellemes és tanulságos negyedórát szerzett. Vé­gül egy előttünk már előnyösen ismert dialóg, a Doktor kisasszony visiója ("amelynek szerző­jeként, Geiger Valériát sejtjük) zárta be az estét, amelynek előadásával Weisz B >né és Lázár Bo­riska remekeltek. A műsor végeztével, amelyet a fiatalok láthatólag türelmetlenül vártak, föl­csendült a ropogós magyar muzsika s a fiatalság késő hajnalig ropta a magyar és divatos idegen táncot. A jelenlevők kedves emlékekkel távoztak a mindenképpen fényesen sikerült mulatságról. — Karácsonyi színjáték. Küzdelem a KapitoÜnméit címen P. Hédly Jeromos kará­csonyi színdarabot irt, melyet Turner Nándor és Mayer Lajos tanítók rendezésével iskolásgyerme­kek igen ügyesen adtak elő inult pénteken a kath. fiúiskola tornatermében. Az előadást ma és jövő pénteken megismételik. néma és kifürkészhetetlen leszek, hogy szeme-szája eláll a csodálkozástól. Ha kedveskedni akar, annyi nemes gőgöt tanúsítok, akár Stuart Mária a vér­padon . . . Igen. Igy teszek és ez hatni fog . . . Kicsinyes pöriekedéssel és lealázó pitycrgéssel sem­mire se mennék, de ez az eszme pompás. Auuyira pompás, hogy tapsolnom kell magamnak . . . No, hiszen csak jöjjön haza ! (Ablakhoz megy, félrevonja a függönyt s ki­néz az utcára. Fetosen.) Sin csend vau ott künn. Ilalálsnppadt arccal világit a hold . . . Egy lélek sincs odakünn . . . (Leereszti a függönyt.) Ez a kísérteties némaság megdermeszti a lelkemet. (Fá­zósan borzong.) Ilm! Mindig irtóztam az egyedül­léttől. (Idegenszerüen né/, körül.) Igy éjjel ugy tet­szik, mintha nem is itthon volnék . . . Milyen furosa árnyék van ott is a sarokban . . . (Össze­rezzen. Ijedten.) Jaj, mintha zörgött volna valami. | Lábujjhegyen tesz néhány lépést céltalanul, miköz­ben hullgatódzik és láthatókig ismét összerezzen.) Kétségbeesem, ha még soká nem jön az uram. (Nézi az órát.) Félegy. Istenem, Istenem, még ilyen ké­sőig sohasem maradt ki , . . Hátha valami baleset érte . . . Talán megbetegedett, vagy az utoán meg­támadta valami rosa/, ember! . . . Bizonyos, hogy igy van . . . (Kezeit összekulcsolja.) Istenem, Is­tenem, miért is engedtem elmenni hazulról. Drága angyalom, ki tudja már eddig mi történt vele? (Gyötrő aggodalommal) Oh, ha valami haja esett, én meghalok azonnal. Istenem, Istenem! (A pam­lagra borul, hangtalanul sir Pár pillanatnyi szünet. Aztán künn megszólal a villamos cseugetö. Erzsi felugrik. Arca kiderül.) Ez ő . . . Megjött az én édes boldogságom . . . (Túláradó boldogsággal) Mej'jött, megjött, megjött! (A jobboldali ajtón sietve el.) Függöny.

Next

/
Thumbnails
Contents