Pápai Lapok. 37. évfolyam, 1910

1910-10-16

a falusi nép közt, hogy mikor „itásí vesznek föl a parasztról," mindig valami uri huncutság jár a nyomában. Azért aztán valami nagyon pe­dáns népszámlálást, uem is igen lehet Magyaror­szágon még ma sem keresztülvinni. Jól emlék­szünk rá, mikor a földmivelési kormány a ba­romfitenyésztés emelése, céljából statisztikával akart magának tájékozódást szerezni, nem volt olyan módos magyar gazda, aki le ne tagadott volna egypár csirkét. Mert senki sem tudta meg­győzni arról, hogy az irás után jön a — csirke adó. De a kormánynak szüksége vnn a népszám­lálásra. Amint a jelekből sejthető, főleg azért, bogy r az általános választójogról szóló törvény­javaslatot előterjeszthesse. E fontos reform meg­alkotásának pedig nélkülözhetetlen előfeltétele a népviszonyok felöl való kellő és pontos tájéko­zódás. Akármilyen fontos legyen ; s annak a nép­számlálásnak az eredménye, a választói jog fon­tot reformját agyon nem ütheti, azt minden mel­léktől,intet nélkül ineg kell alkotni. Mikor a népszámlálás valószínű eredményeit latolgatjuk, önként, is fölelevenedik elménkben a régi jó zamatos adoma, mely minden vonatko­zásban, mindig és ina, is találó. Az öreg magyar földesúrnak jelesre vizsgáz le latinból a tia. Első dolga tehát, lefordítani magy.tr nyelvre a latin szövegű nemesi oklevelet. De az öreg nem adja oda neki a féltve őrzött kutynbört. Megrázza a fejét és igy érvel: — Sohse fordítgasd le azt fiam. Igy leg­alább nem értjük. De .magyarul tudja Isten, mi­lyen huncutság sül ki belőle. Meri azt az oklevelet osztrák uralkodó, la­banc érdekekből adta, Rákóczi árulásáért, elkob­zott kuruc dominóimmal, annak a bizonyos első ősnek. A népszámlálással is igy járhatunk. Először is nagyon szomorú dolgokat fog föltárni a kor­mánvnak. Ha másból nem. hát a népszámlálásból majd megtudja a kormány, hogy milyen rombo lást végzett, itt nz önös osztályp 'litika, mely két­féle elemet teremte t : néhány ezer kiváltságos mágnást, főurat, nagytőkést, és sok-sok millió éhező, nyomorgó koldust. Ez a népszámlálás fel fogja tárni azt, az ijesztő valóságot, melyet mu is csak a vak nem lát, hogy mennyire megcsap­pant számbelileg a magyar faj. A magyar laj. melynek HÍM, virága, java ereje is odaát van Amerikában, munkaerejét idegen világ gazdago­lására áldozni. Az ujoncozásoknál láttuk az ijesztő íredményt már, hogy alig akad száz közt öt-hat egyverforgatásra alkalmas legény. Az izmos, •gészséges karok idegenben keresnek boldogulást. V népszámlálás száraz adatokkal fogja bizonyi­ani, hogy mekkora pusztítást vitt véghez a be­isületes szociáli s p olitika hiánya Magyarország íépén egy rövid emberöltő alatt. Azért szinte fájó beletekinteni. De ha már neg kell lenni, hát vonjon is le belö'e méltó >kulást és inéi tó tanulságot, a kormány és a tör­vényhozás: bölcs szociális politikával egy virág­lóbb, szebb jövendő korszak megteremétsére. SZÍNHÁZ. Szalkay Lajos színtársulata e hó R-án kezdte meg előadásai sorozatát. A színtársulattal általában meg lohet kö­zönségünk elégedve, amennyiben az el­mnlt sziniszezon szereplői közölt talán csak egyetlen egy van. akit eddig ínég nem tudtunk elfeledni és ez: Déry Béla. Az ő szerepkörét ínég nem tudta a mai napig ellátni senki, ngy, mintő. Lehet, hogy a jövő héten már más lesz a vé­leményünk, de ma még ugy áll a do­log, hogy Déry, az egyébként jeles ta­gokkal rendelkező társulatból hiányzik nekünk. Amit a régi társulatból már az első nap elfeledtünk, az a polgári zene­kar, az ő össze-vissza muzsikájával. Ha­tározottan élvezet most a színházban lenni, mert amit a mostani zenekar nynjt. az kifogástalan, az művészi. Általában az egész társulat együttműködése jó be­nyomást tett reánk, hogy azonban az egyes szereplők iriikáot oldották meg vállalt feladatukat, arról részletes tudó­sításaink fognak majd beszámolni. Azl azonban már most megállapíthatjuk, hogy az eddigi előadások majdnem ki­vétel nélkül telt ház előtt folytak le. Az >lsö előadás alkalmával Bakonyi Károly és Kálmán Imre operettjében, Az obsitosban mu­tatkozott be a táisuat. operett-személyzete, meh nem a gyakran előfordult- félsikerü, hogy ug} . íondjuk : „első" előadást produkálta, hanem ke­ek egészet adott. Tömbömé utódja: Sárközi l'anka kedves szeretetreméltó nemzetes asszonya oraoly, átértett és átérzett tanulmányra vallott játékát nem a legelemibb szereptudás jellemezte, lanera az; hogy amit megtanult, azt értette is. Covács Hanna (Málcsö játékából szintén tehetség ugárzott elő, csak . . . cssk ... no igen, csak te volna olyan örökké mosolygós arca ott is, a 10I arcának bánatot, fájdalmat kellene elárulni, rátéka egyébként tetszett nekünk is, a közünség­íek is. Lónyay Piroska (Piroska) temperamentu­nos játéka nem egyszer viharos tapsot váltott ii a közönségből, mely tetszésének rendszerint i tenyerével szokott kifejezést adni, ami nem je­ent, mást, mint a megtapsolt egyén sikerét. A érliszereplök közül mint ujat, Erezkövv Károlyt Obsitos vitéz) kell első sorban említenünk, aki­iek erőteljes szép baritonja valóban meglepett lentiünket, amely mellett, játéka els'i rendű s »enne a társulat egyik erősségét látjuk. Bátori Bélát, Kovács Lajost és Ivánfy Je^iöt már nem •cell külön bemutatnunk, mert ha az ö nevüket i szinlapon látjuk, nz már fél sikert jelent, ami­ből aztán nem is engednek egy atomnyit sem. Ezúttal mégis ki kell emelnünk Bátori és Ivánfi játékát, mely a közönséget állandó derültségben tartotta. A darab és azok szereplői általános si­kert arattak. Vasárnap este másodszor adták az Obsitost, hasonló sikerrel, délután pedig Farkas Imre : Ig­lói diákok cimü darabját, fél helyárakkal. A hét szenzációs darabja mindenesetre Reichelibach Hermann 4 felvonásos iránydrámája A bilincsek volt, mely Doktor János forditásában hétfőn került bemutatásra. Szerencsésen megvá­lasztott téma körül forog a darab cselekménye. Két szélsőség kerül egy mással szembe ebben a darabban : az orthodoksz zsidó vallás és a kato­naságban uralkodó előítéletek és ferde felfogások. Lehmann Sender Ábrahám rajong a vallásáén s megboesátbat.lati bűnnek tartja a hitehagyási. Ebben a vallási rajongásában annyira megy, hogy képes megátkozni a fiát, Simont, aki, hogy a katonatiszti pályán előre mehessen, kereszténnyé lett. Simon tényleg szép karrier előtt áll. Fel­jebbvalói, a katonai méltóságok fölismervén éies eszét, a katonai pályára való rátermettségét, tol­ják, segítik mindig magasabbra. Nem így van a bajtaraak között. Az ezret! tisztikarát bántja a Lehmann hadnagy származása, foltot lát a tiszti tekintélyen és becsületen, mert bajtársuk zsidó a fékhez, a keze megreszketett egy pillanatra mi­kor rátette, azta'n erős fogaiul megindította a villa­nyost. A villamos elindult. András most ugy érezte magát, mint valami lábadozó beleg, aki nehéz, hosszít kórság után most először jön ki a levegőre, aki IMMSSM betegsége alatt észre s-m vette, hogv eltnult mar az ősz a tél éfc hogy tavas/, van njr.i. Friss, szeles tavas/, és a nap még esak bágyadtan tor elő, még csuk sej­teti a fázó emberekkel nz erejét. A villnnyoH robogott, hangosan csörömpölve, EH mikor András messzitől meglátta, hogy valaki van a sitién, hogv nem siet eléggé, akkor izmos öklével belecsapott a esengőhe, a esengő zúgott, dübörgött, sikoltozott, mint vnlairi vészharang és az emberek ijedt arccal, sietve tériek ki előle. Es akkor U András melle büszkén kifeszült, a szemé­ből kisugárzott a biztosság, az. erő tudata. Este pedig mikor lefeküdt, az izmai büszkén, boldogan, öntelten les; ültek meg. Az nap este gondolkodott András pesti tar­tózkodása óta először haza, Hz.ilvastanyára. Es/.éb'* jutott az, Úrzsi. Vaijon mit is csinálhat unni ? Tán as uj juhászhoz jár ki, tán még mindig ő utámui búsul. Hej ha most láthatnák a falubeliek, hogy mi lett belőle ! Aztán átszöktek n gondolatai sz Orzsiröl egy más lányra. Kicsi, puha, finom fehér volt az, a lány akire András gondolt, a szomszéd házba volt szobalány. Nagy fehér, fekete bársonyszalagosszalma­kalapja volt ennek a lánynak, fehér csipke bltt/a, sötétkék liis/.icrnij i és sárga; magas sarkú félcipője. Ugv lóvták ezt a lányt, hogy Juci. Ha látta András a lányt, köszönt neki, a lány fogadta a i.öszöuést, azta'n uem törődött többet vele. l)e nii'-l. ino-L bizonyosan szívesen fogja őt látni a lány. Hiszen már most nem napszámos többé nem iiord többé piszkos téglákat, most ő nagy, erős és hatalmas. Hi«/.cii az ő kezében emberéletek vannak Ha 5 egyszer tnegharagadea az embe­rekre . . II.i >"< egysger akarna . . . Egyszer este mikor András hazajött, a nzoha­ssscoui v ••( adott át neki. A nagy, olcsó, fehér |, ím -. ...I Ini itékra vekouy, hos.s/.tt, bt'ttik­i.ei \.« i is o va hogy „Csárdás Andrásnak." A falu öreg i is. i iltndője irt. Azt itta, hogy az. Örzsinek gviTekn születeti, hogy vuiják haza Andrást és bogyhs van Andrásnak s/ive, hát Ben fogja • sze­gény l tiv.ot. sságyeubo Ii igy ni. hanem In/a fog jönni. A/.táu még irt s ii-z.telendő az Istenről, a ttilvilág­löi es az. űdvö/.ü : "*i'"l. E/.zei mindig szokott foglal­kozni ha paraszt legényeknek ír. András figyelmesen olvasta el a levelet, aztán még egvszer elolva-ta. Elkomolyodott. Egv pilla­natra es/ebc jutóit hogy ha/.a megy, de aztán rög­tön dühösen lökte el uinguini az írást. Most hagyja <? itt Peilet, m. st V Iv. e-n.iljon az Oizsi azt, amit akar. S aztán uyugodiaii vette a sapkáját és ki­ment az utcára. Mir mm is gond >lt a levélre. Megállt a szomszéd hál előtt és várt. Málha ki­jön a szalmakalapos .Juci. A lány jött is. Egy eh-g ól öltözött sVtalesabérbe karolt s az. András kö­izönését nem fogadta. És akkor András szomorúan ment haza. IV. Másnap roszkedvii volt, mikor a végállomáson izolgáhittételre jeh'titke/.ett. dc a mikor meglátta a ,'illainoHt. kissé felvidult. Olyan volt a hangulata, íiint in kor a hosszú, lassan hulló eső uta'n végre tisüt a nnp. Reggel öt óra volt, nr. utcákon még nem jár­tak emberek, olyan volt a varos, mint egy nagy nellii üde lány nki álmáhm mosolyog. A sárga lis/kos hasak, mind rózsaszínűek voltak, mikor rajok sülölt a nap és a levegőben pedig benne rez­|att a tavasz. András egyhangúan ne/te, a mess/.ibe szaladó síteket, aztán elindította a villamost. Mikor a kanyarodó elé ért, látta hogy egy kerékpáros hajt a sínen. Egy fiatal gyerek. András üsöngetett. A gyerek hátra nézett, aztán nyugod­tan hajtott tovább n sitién. Megint csöngetett, most már idegesen, erősen. A gyerek lement a sitiről, lassított, n villamos utolérte. Egymás mellett ha­ladtak egy kis ideig, azta'n a bicikli megint a sí­nekre hn|tott. András most dühösen kezdte verni t csengőt, ti gyerek hatra nevetett és most már esak azért is u sim-k közt hajtott, majd a villa­nyos mellé jött, aztán megint eleje vágott és mikor Andris ar. öklévé! verte a csengőt, nevetve kiál­totta oda neki, hogy „üsd, nem apád." EH András verte a csengőt, mind n két k vé­vel Ütötte, csépelte. Kétségbeesett doh vett rajta

Next

/
Thumbnails
Contents