Pápai Lapok. 37. évfolyam, 1910
1910-03-27
1910. március 27. PápMi lapok — Iparengedélyek. Kis István a vendégMs-, (Hódoskai Vasvári Gyula a kocsigyártó és kárpitos-, Grácsman Pál a cipész-, Schvach Miksa pedig a borbélyipar Ónálló üzeséhez iparengedélyt nyert. — Verekedés. Pápán minden héten rendeznek egy-két verekedést, melyet a rendőrség kellőkép megtorol, a lapok azonban nem közölnek, mert rendesen kisebb méretű dolgok, elkövetői pedig csapszéktöltelekek. K hó P.)-én éjjel azonban a Newyork kávéház előtt, ismert papai polgárok, Sz. István, T. János és Sz. Dániel -csizmasarokkal csaknem agyon rugdostak Varga Dánielt. Ugy hogy szegényt a korházba kelleti szállítani, a hol sebeit bekötöztek. A hatosig teljes szigorral járt, el ellenük és hogy kíméletből mi vezetéknevüknek oaek kezdőbetűit hozzuk, jóformán azt se érdemlik meg. — Tiltott kivándorlás. Ujabban N. •illet , Anna, vaszari lakos igyekezett Amerikába Útlevél nélkül. Király hidan a határrendőrség feltartóztatta útjában, 3 napra elzárta és most. a, pápai föszolfaliiio is 3 napra lecsukatta. — Megszökött tanonc. Hhrsohler Samu borbélytanonc Gram EVrencué borbélyüzletéből megszökött. A tanács elrendelte a tanonc karhatalmi visszakisértetóíét, amivel a rendőrség lett megbízva. — Uj Idők A magyar családnak van egy hü barátja, amely mindenhová elkíséri és amellett hogy elszórakoztatja, beasáutol minden jelentősebb eseményei ro is, mely akar nálunk, akár mashol történik. Kz a barátja az Uj Idők, amely hétről-hétre a magyar irodalom java termését adja olvasóinak, neroseg Ferenc a szerkesztő mellett az uj írok gárdája ide uja a legszebb novellái', ós cikkeit ós az Uj Idők a külföldi irodalom értékesebb műveiről ÍS beszámol azon frissiben. Kepei felölelik a hét legfontosabb eseineuyeit és a lap minden oldalát elevenség és izlés jellemzi. Előfizetési ára negyedévre 4 korona. Kiadóhivatal Budapest VI. Andrásával 10 sz. — Alkoholisták figyelmébe! A főváros közvetlen közelében. Duuaharasztiu (Pest megye.; gyönyörű szép helyen fekszik a Park Szanatórium, amely jóformán egyedülálló és nélkülözhetetlen szanatórium alkoholisták részére. A szanatórium már eddig is nagy sikerekre tekinthet vissza, mert az ott elhelyezett b.tegek teljél gyógyulást találtak A betegek kitűnő, diettareiidszerü ellátásban részesülnek és egyúttal mindennemű testi és szedetni szórakozásban is részük van. Az árak szolidak, mérsékeltek. Felvilágosítással ós prospnktttssal készségelszolgál: Park Szanatórum Igazgatósága. Dunaliaraszti, Pest megye. — A legcélszerűbb húsvéti ajándék. Nemsokára bekövetkezik a tavasz legszebb ünnepe, a húsvét. Ilyenkor minden családfő meglepi hozzátartozóit valami szép ajándékkal. A mai modern és számító korszakban az ajándékozásnál is tekintetbe jön azonban, hogy az illető ajándéktárgy célszerű és maradandó legyen Kétségtelen pedig, hogy mint ilyen ajándéktárgy legcélszerűbb egy zongora, mely egyúttal a legszebb lakásdisz is. De zongorákat és pianinokat j nem mindenütt vásárolhatunk és tényleg csakis ott vásároljunk, ahol minden tekintetben megnyugtató garanciát kapunk. Mint ilyen elsőrangú oéget ajánljuk olvasóinknak Keresztély miutazongorateriueit i Budapest VI. Váci körnt gl.) hol saját gyártmányain kívül a világ összes zongoragyártmonyai a legideálisabb kiszolgálás mellett szerezhetők be. Felvilágosítással készséggel szolgál a cég és árjegyzéket ingyen küld. — Elfutott a tehene Vasárra igyekezett 9 éves vüröstarka tehenével Fodor Mihály vanyolai lakos. Gyimót felé jövet, tehene elfutamodott a falu felé, de a hajnali sötétben nem tudta utolérni. Körözik a tehenet — Biztosítási képviselet. Amint halljuk, egy népszerű budapesti életbiztosító intézet városunkban is föképviseletet akar szervezni. 1 képviselet az illetőnek jelentős jövedelmet hozhat. Ajánlatok az Általános Kőnyomatos Lapkiadó Vállalat hirdetési osztályához Budapest, VI, Vörösmarty-utca 73. intózendök, Képviselet jelige alatt. Várandós anyák erőéi tő ós az erősítéssel egyidejűleg üdítő szert találnak a SCOTT csukamájolaj EMULSIO-ban Gyors ós erőteljes hatása meglep és gyönyörködtet mindenkit. Bevétele kellemes, emésztés könny ü. Egy kísérlet meg fogja Ont győzni, hogy tíz On esetében is mily jótékony hatású. Sznp'aia» esetében a elejét veszi a bágyadtságuak, bőségesen biztosítja a tejet és rózsás és virágzó arcúvá teázi a gyermeket. Az Kniiilsíis vásár- Ä KPOTT-féle Eiuulsiú a Iáéinál a 8COTT- togjjvejéak fele módszer veiljegyét a haliért—|7gy eredeti üveg ira 2 K 50 f. kérjük figyelembe , . . , , , , venni. Kapható minden gyógytárban. M. KIR. ANYAKÖNYVI HIVATAI. Születtek : Március IR. Tel!: Kiről v kovács és neje Kdelényi Paula leánya : Irén r. k. — IfOfeca József főldiiiivolő és neje Németh Kozália fia: Ijjos r. k. — Btelnbetgei Simon pipanzező és neje Schiller Katalin leánya: Rozália izr. Mánius 80. Iváuyi Imre kocsis ós neje Antal Erzsébet leánya: halvaszületett. - Kiss Géza asztalos és neje Nage Anna leánya : Mária ref. Mánius üli. Kovács István csizmadia ós neje I'olgár Ilona lia : István r. k. Március 2'. Stein Vilmos mészáros ós neje lluuler Sára leánya: Magdolna i/.r. Mfijlm tau: Március 18. Keresztes Károly fóldinivulö r. k 4'J éves, májrák. Március 19. Korina Iluii/i r. k. I hónapos, veleszületett gysagesey. Március Vőros Ferenc r. k esildfff 24 éves, flnajH>nssag — Koenfelaá Margit r. k. 14 éves, tüilővész. — Bognár Oyula r. k. 14 hónapos, tüdőgyulladás. — Schvach Henrik izr. 67 éves, tüdővész. — Nagy Miklós r. k. 19 éves. tüdővész. Március 'J:Í. Besiet Biaraelai szül. Lamlberger .lanka izr. 4:1 éves, szívbaj — Bárkovics Nándor tanonc r. k. ló éves, gün,ős agy h.irtyalub. — Krausz Manó kereskedő izr. árt éves, agyhudós. Hiiziumiiijot nem kötöttek. .'SARG-FÉLC. 1 * ooot* LEGJOBB FCÜ-CRÉME CSARNOK ÉJSZAKA. Regény. Irta: Fodor Rezső 1 1 Mosolyogva, kedves fejbólintással üdvözölte a jelenlévőket, nem akarva észrevenni, hogy minden szem rajta pihen, nyugodtan ült egy kerevetre. Ltipi bécsiekkor már mögötte állt és szellemeskedett. — Margitka ma nagyon szép \ Ostoba — dünnyögte Don Juan kisasszony magában, majd egy boszus tekintetre méltatva a nyurga ősz hajú szellemóriást, kíváncsian kérdezte tőle a magában álló és öt élénken figyelő Dodira mutatva: — Qni est la? — Cela? — pusmogta Lupi bácsi nevetve. — Un jeune honimé! — felelte röviden és faképnél hagyva a kíváncsi leányt már Dódi mellett állott, kezeit a nagy fitt vállára téve. — Jöjj velem gyerek! — szólt hozzá kelletlenül — Margit ismerni akar! Dódi szóuélkül ment az öreg után . . . Jóska szivdobogva leste a szoba túloldalaról a leányt. Egyetlen mozdulatát sein tévesztve szem elöl, dt 0 sehogy se akarta ot észrevenni, pedig már háromszor hajtotta magát feléje. Bandit az ablakon kihajló lány foglalta le magának, igy akarva féltékennyé tenni szive bálványát, Bernátot a ki hosszas távollétével fuinigálni látszott öt. Dódi iiue Don Juan kisaszony előtt állott. ügy vélte, illenek uáhány védekező, bocsánatkérő szót mondania, maga és barátja nevében, mivel hivatatlaniil bátorkodtak eljönni, de már aS első szavaknál elcsitította a leány bizalmassága. Don Juan kisasszony mindenekelőtt Lupi bácsit kérte tel távozásia. Az öreg diszkréten eltűnt a fecsegők között. — Felesleges — szólt a lány. — Ne mentegesse magát. Vagy nem elegendő kijelentésem, hogy rokonszenvvel fogadom önöket? Dódi meghajolt és elmosolyodott. — Először hallom ezt! Sőt rendszerint magamba zárt, elvonult természetein miatt néha a nők kiálhatatlannak szoktak találni. — Tehát nem érdekli a társaság! — Kerülőin a mennyire lehet. Nem érdekelnek az üres fecsegők. — Különös! De megmondaná-e nekem, hogy e percben érdekli-e önt valami egyáltalán? — Most nem igen tudnék egyébről beszélni mint egy lányról, akit minden érdekessége mellett se találok különösnek és aki minden különössége mellett, sem érdekes; inkább merész játékos, sok bárgyú komédiás között — folytatá Dódi nyugodtan. A lány szemei megvillantak. A fiúra nézett, a ki morozus mosollyal szívta szivarját, elmélázva tekintett Sándor felé, akit a vén Lupi bácsi foglalt le magának. Az öreg ifjúi lelkesedéssel beszélt a festőnek uj regényéről, mellyel az eddig megjelent összes regényeket eifogja felejteni. Dódi azokra mutatott. — Lássa kedves kisasszony, az öreg esztendők hosszú során át fáradt a miatt, hogy írjon valamit a mivel kiléphessen a szürkeségből. Ha sikerülne ez szegénynek, megvagyok győződve, szögre akasztaná régibb elveit, ama szociális eszméket, melyekkel szerinte meg lehet váltani a népet, a nyomorgókat. De ö csak akar és akarm tog még élni. Kzen idő nagy részét ebben a társaságban fogja tölteni és itt kiöli lelkéből a hangulatot, mely az íráshoz szükséges és érintkezve e léha csöcselékkel eltemeti agyában minden gondolatát. — On turcsa módon beszél vendégeimről! — Nem, csupán kiakartam fejezni, hogy ilyen helyen nem születhethetnek meg regények ! . . . — Ou tulmerész és udvariatlan. — Nem vagyok az! Csak első látása meggyőzött arról, hogy kegyed nem az a nő aki megharagudjon, ha igazságot mondanak neki. De azt hiszem bölcsen cselekszem — már pusztán humanitásból is — ha átengedem helyemet egy barátomnak a ki fanatikus kitartással lesi, mikor üresedik meg On mellett a kerevet. A viszontlátásra! Dódi felállt, meghajtotta magát és távozott. A hüsiö asztalkánál leivott két pohár jeges-limonádét. Jóska természetesen már akkor a lány mellett ült, aki értelmetlenül né'.ett Dódi után. — Maga hozta ezt ide? — fordult hozzá. — Én. — Nagy paraszt, de ugy látszik értelmes gyerek, mi a foglalkozása? KIVONAT Pápa városának gabonaár-jegy zoknin \ ebül. lUlt). marcin* 24-éti. Jó Közé/l Al*ó linzit .... K. 85.60 K. 20.20 K. 20.— Hoz* .... 1 T Hí.— , 1540 • 1580 Al'fM .... lm ~é i;i , 12.80 * 1^-40 /MU -| 14.ti() . 14.20 • 14— Kukorica . M 12.80 - 12 60 „ 12 20 liitrqonya . | gg ».40 • 180 „ 1» Széna .... n 8 — • 7 — B —. -"l'fi .... n 4.80 I* 4.Ü0