Pápai Lapok. 36. évfolyam, 1909

1909-11-21

zottabb mértékben reászorul. Aki tamáakodik eb­usn, «i.naK csau egy peldat említek : Báró Ber­hepsch János barátom, az okszerű, modern ma­dárvédelem megteremtője, seebaehi birtokát Né­metországban valósággal mintaszerű inadárvédehni teleppé alakította át. Parkjában 300, erdejében 2000 mesterséges íészekodti függ évek óta, azon­kívül mindenütt a cél szemmeltartásával létesí­tett megfelelő bokoicsoportozatok találkoznak, tócsák, vizesárkok és télszakuban etetők. Ezzel elérte, hogy 1900-ben, mikor a birtokát körül­fogó tőbb négyzetes mértföldnyi nagy erdősége­ket a tölgyfalevélsodró pille Portrix viridaiia) hernyói teljesen csupasszá vágták a tulajdon er­deje és kertje zöld szigetként virult a kopár, barna vidéken jeléül, hogy kellő a számban je­lenlévő madárság tökéletesen fékeutartotta a le­vélzet, veszedelmes ellenségeit. sák az ös*z««sé«r javsAr* .«• raak j^Wútá:, -haj­landóságát, vagy pótolják innak hiányát. Nem terjeszkedhetein ki e feladatok részleteinek tár-i gyalására, uem sorolhatom tul egyenként: mit miért és hogyan kell cselekednünk, ininö eszkö­zökre tánioszkodiuink — hiszen ha mindezt fel akarnám markolni, a terjedelmes anyagból soro­zatos előadások kerülnének ki, Különben is ezekre nézve az a bőséges irodalom tájékoztathat, mely immár az állatvédelem ügyben fellendült, nem­különben esetről esetre ke/.iinkre járhatnak az Országos Állatvédő-Egyesület, mely intézet a föld­uiivelési minis tóriumunk ügykörébe osztva egye­nesen erre hivatott. Ks tartsuk meg ugy, amint bölcs belátással gróf Apponyi Albert közoktatás­ügyi ministerüuu elrendelte iskoláinkban ország­szerte a „Fak es madarak napját 1 ", alakítsuk meg tanintézeteinkben az a Országot Ifjúsági Madár­S hogy türelemmel, következettsóggel el-i védö "•*•*! mt,rt ezek az intézmények nemcsak járva aránylag rövid idö multán is télszaporit hatjuk bizonyos vidék madárállomanvát, azt sa ját tapasztalataim nyomán tanúsíthatom lyeinen, Kőszegen azóta, hogy 1902-ban az állat­védő-egyesületet megalakítottam s 50 etető föl­állításáról gondoskodtam a téli hónapokban éhező madarainkról, a gyümölcsösökben és pedig ker­tekben száz szám függesztettem ki tészekodvakat, a cinegék számára, a régi állomány 4-ő-szörö­sérc emelkedett. Szőlőmben és gyümölcsös ker­temben pedig, ahol azelőtt egyetlen teszek sem volt, mesterséges ültetvényekkel elértem, hogy ma átlag minden 10-20 lépésre akad egy-egy fé­szek. Sőt az egyik sétaterünkön megtelepítettem egy olyan madárfajt, is : a kormos légykapót I An seicapa atricapilla melynek az országban való tészkeléséről eleddig biztos tudomásunk alig volt De nemcsak a vadon élő hasznos állatok tenyésztése kell az állatvédő egyesületnek szemet, vetni, hanem az állategészségügyre is. Mennyi kívánságot, óhajt vált ki belőlünk e kérdés! Hogy többet ne említsek: a járványokra s kivált a ve­szettségre, az ebdühre hívom lel figyelniiiket Mennyi gondatlanságról, közönyről rántja le a leplut e borzasztó betegség sürü ismétlődése; Tiszta sor: odaadóbb gondolkozással, jóakarattal az állatvédelem eszméje hódításával ez a rém is egyéb állatiért ózó betegségek sokkalta kisebb mértékben veszélyeztetnék testi épségünket és a gazdák zsebét. luie t. alakuló közgyűlés nagyjában ezek a teendők alkotják az állatvédelem kérdésének tar­talmát. A merő jóindulat ezen a téren sem ele­gendő, mert hangsúlyozóin, csak szakszerűség: szervezettség biz osithat mélyreható eredménye­ket. Ez okból erre hivatott egyesületekre háram­lik az a föladat, hogy kellő támogatással irányit­Nem kell lenézni és jó volna nagyobb nem­zeti szolgálatra felhasználni. Azért, hogy ő osak '•seesebeese, kunyhók mosdatlan szülöttje s unalom­űző mulattatója volt, eaetleg megrázkódik, mint a táltos lovacska s csodákat tud művelni. Hiszen régi szerepében is kedves volt ö Es vannak, akik tartanak rá valamit Van egy politi­kus ismer .som, aki sokat gondolkozik míg valamit mond s amin viszont aokat lehet gondolkozui, ha már mondott valamit. A azoeialista tünetek izgatják, az örökös ka­paszkodás, a börzei zaj, a pénz utáni lótás-futás kihozza a sodrából, a mai politikai helyzet is bántja, szóval nincs megelégedve és arról beszél, hogy öreg napjaira itt hagyja az országot. — Egy kis birtokot veszek valahol. Talán már tavaszra elköltözöm az országból. — Éa melyik országra gondéi excellentiád ? — Nem tudom még. Epen ebben nem vagyok elhatározva. Olyan országot szeretnék . . . — Ahol enyhébb az éghajlat — szóltam közbe. Szomorúan mosolygott. — Egy olyan országot — folytatta — ahol még mesélnek az emberek. Mikszáth Kálmán. a madár, de általában az állatvédelem szempont­jából a leggyökeresebb ható tényezői mindannak, Lakóhe- i rt,,, ' t elérni akarunk. Hozzáértéssel, odaadással, szeretettel, lelkese­déssel megvalósítva e két intézményt, mely a minden jóra legfogékonyabb, érintetlen, lágy gyermeki kedélyre hat, lehetetlen, hogy ne ke­letkezzék majdan egy jobb érzésű, az állatok je­lentőségéről és értékéről a mostaninál tájékozot­tabb nemzedék, melyet az allatokkal való bánás­módjában emberiesebb érzület vezérel. Addig azonban, amíg ez a közgazdaságunk és közerkölcsiségüuk feljavulasa iránt táplált re­ményünk teljesülhet, megfeszített munkával, lan­kadatlan kitartással, — közönyösséggel, kishitű­seggel, gúnnyal és tudatlai.saggal szeinbeszallva szolgáljuk az állatvédelem iigyet. mely egyszers mind művelődésünk ügye is. Néhai való báró Eötvös Józsefünk azt mondja egy helyen : „Né­pek, nemzetek kultúrájának fokmérője az állat védelem : minél intenzivebb ez, annál tökéletesebb az." Es számok adnak neki igazat. Angliában kö zel öOO, Német országban öOü-uál több, a kis Nor végiában 1!> állatvédö-egy estilet működik, naluuk alig 20. Aki ezt látja, bizony joggal veti szemünkre hogy közel vagyunk még Az-iahoz. Sz-nt kötelességünk tehát ez állapoton nenn zetünk jövője érdekében változtatni mielőbb Mert a második ezerével e hazában nemcsak iz­mos karral és éles karddal, hanem inkább a tu­dás, a nemes lelkület, uz igazi műveltség erős fegyvereivel biztosíthatjuk magunknak Sok küzdelem, kemény próba áll még előt­tünk, de mar szaporodik táborunk, erősödik had­seregünk s hogy ebez •• kies város közönsége is tekintélyes csapattal csatlakozott s nagyra törő munkánkból ki akarja venni részét, az megnyug­vással kell hogy eltöltse a haladás minden barát­ját, de kivált az O. A. V. E.-et, mely elsősorban gyarapodott ujabb segédcsapatokkal. Amidőn szives türelmüket hálásan megkö­szönöm, engedjék meg, hogy miut az O. A. V. K képviselője, az anyaegyesületnek legmelegebb üd­vözletét tolmácsolhassam, támogatásunkat eleve is megigérjem, végül pedig kifejezést adhassak ama hő kiváltságomnak, hogy kisérje nemes fel­buzdulásukat áldás és teljes siker. Almanach 1910-re.* A könyvpiac elmaradhatatlan vendége Mik­száth Kálmán Almanachja. Ez a piros fedelű ér­dekes és változatos könyv szinte már elválaszt­hatatlan velejárója a télies világnak és hozzátar­tozik, miut a karácsonyfa aranydiója éa szijes gyertyája. O nélküle csonka maradna egy irodalmi esztendő és hiányát sok sok köuyvbarát érezué meg, aki a duruzsoló kályha mellett a könyvei­hez, legjobb barátaihoz szeret fordulni. Az Al­manach szinte as egész ujabb magyar irodalom irányát felöleli magában és forrongó, de erötel­* Almanach az 1910. érre. Szerkeszti Mikszáth Kálmán. Egyctemoa Rogénytár. XXVI. évfolyam 4- I kö­tete. Singer és Wulfocr kiadása. Ara diszkútésben 2 ko­• rúna. j.-s iiieráturauknak legteljesebb áttekintését nyújtja. Magas irodalmi szivoualu az Almanach­nak ez az ujabb kötete is, mintahogy mindenkor az irodalmi produktumok legjelesebbjeinek gyűj­teménye volt. Novellái a különböző belletriszti­kai irányok és áramlatok dokumentumai, l'j irá­nyok felé való törekvések jellemzik mai irodal­munkat, amelybe uj hangok, uj nézőpontokból meglátott problémák, uj társadalmi alakulások rajza vouult be, de azért a múltból is megtar­totta mindazt, ami a szívhez és lélekhez szól! Szórakoztató elbeszélések, vidám ötletek, mély problémák, emberi drámák sorokba süritve : ez az Almanach, amelynek megjelenése minden esztendőben valóságos irodalmi esemény és a könyvbarátok nagy táborában örömteljesen üd­vözült vendég. Es ez mindenképen érezhető is, inert különb vendég a többinél: nem visz, de hoz. Garinadavul hoz magával szellemi kincset, amellyel a magyar hazakat gyarapitja. És magá­val hozza, mint szívesen látott vendéget, a ma­gyar írógárda legjobbjait, köztük régieket is, a kik a háziak szeretetében már helyet találtak maguknak és az ujakat, akik szintén mindenké­pen érdemesnek mutatkoznak erie a szeretetre. És Mikszáth Almanachja a kellemes olvas­mányok fölött érzett örömön kivül még jogos büszkeséggel is tölthet el mindnyájunkat, mert ha magyar szellem ellenségei is olvassák el e novellákat, még ok is kénytelenek elösmerni, hogy ezek a magyar elbeszélések, nívó dolgában nem­csuk utolérik, de tul is szárnyalják a külföldi no­vellák java termésének szinvonalat is. Az Almanach régi híveinek, épenugy, mint az ujaknak is, nagy lelki gyönyörűsége lesz en­nek az uj kötetnek elolvasásában és nyomában az uj hivők tábora bizonyára gyarapodni fog, amit a könyv szokatlan olcsósága is nagyban elősegít, mert hiszen az igen szép vaskos kötet ára csak 2 K. Az idei Almanachban olvassuk legfrissebb írásait a következő magyar Íróknak: Gárdonyi tiéza. Biró Lajos, Bársony István. Löriuczy líyörgy. Ambrus Zoltán, Szini öyul i, Scossa Dezső, Lövik Károly, Krúdy Gyula, Móricz Zsig­mond, Pékár Gyula, Farkas Pál. Henzeg Ferenc, Szoinabázi István, Sas Ede. Mikszáth Kálmán, Bródy Sándor. Az Almanach Singer éa Wollner Budapest, Andrássy-ut 10; kiadásában jelent meg. Ára 2 korona. Tárca rovatunkban Mikszáth Kálmáu pom­pás előszavát közöljük. A hegycsúcson. Fölöttem kéklő, csudás magasság. Alattam rémes, halálos mélység: Foiint világosság éjjel is és lennt Nappal is mélységes vak sötétség. Itt e csúcson állt egykor egy ifju. Kit a szerelme hajtott ide És mire itt e csúcsot elérte, Már alig hogy vert ifju szive. Térdire rogyva, égre tekintett: „Oh, be csodás vagy isteni Ég! Nézdd, ott a mélyben vár a galambom, Mondd Egek, Isten, látom-e még?" „Életem! í'dvüni! — kiállt a melybe — Hágjak-e följebb?" „Még magasabbra!" — Hangzik a mélyből csengetyüszónál Csengőbben egy lány démoni hangja. — Töpreng az itju . . . aztán fölsóhajt: „Sorsa elöl de senki se fusson . . ." —S alázuhant a retteutó mélybe, Hogy mielőbb a magasba jusaon. K. György Ede.

Next

/
Thumbnails
Contents