Pápai Lapok. 36. évfolyam, 1909
1909-07-11
Gróf Esterházy Ferencz uradalmi pezsgőgyára TATA. = Lakodalmas, = (Demi-Sec) Áldomás és Biliikon (Sec) (Extra dry). ZZ pezsg-cg-yár. ZZ EH félszázadig uralkodott a világ legnagyobb birodalmának népei löiött. Rőltv ittottddtták, hogy* szoknyás férfin. Kz a vasakarata asszony olyan babonás volt, mint más tiz asszony együttvéve. Vakon hitt a varázslatokban, a jó és gonosz szellemek létezésében, különféle talizmánok hatalmában és a predesztinációban. Ruháira boldogságot és hosszn életet jelentő titkos jelek voltak festve. A palota termeiben arany tálakban alma és őszi barack volt felhalmozva, mert kinai babona szerint ezek a gyümölcsök példázzák a hosszú életet. Nyakán ós karjain különféle arauletteket viselt és szigorúan megtiltotta, hogy olyan embert bocsássanak színe elé, aki gyászt visel. ('hiin hercegnőt atyja halála után magához hivatta az anyacsászárnő. A hercegnő kék topánkát viselt, mely szint a gyászidő második felében használják a kínaiak. — Miért van a lábadon kék topánka '< — kérdé a császárnő szemöldökét összeráncolva. — Ayáinat gyászolom, feleié félénken a hercegnő. — Tehát inkább sajnálod atyádat, mintsem örülnél annak, hogy uniód és parancsolod előtt állhatsz '< — rivalt rá a császárnő. A hercegnő sietve cserélte tel a kék t rpánkákat pirossal és amazokat legott tűzbe dobta, nehogy kegyvesztett legyen. A saintloiiisi világkiállítás idején azt ajánlották a császárnénak, hogy festesse meg arcképét és küldje el a kiállításra, a hol valamennyi európai uralkodó képmása látható. Kleinte nagyon felháborodott erro az ajánlatra, de később Kit.g herceg tanácsára beleegyezett. A kép testesét azonban csakis egy „szerencsés napon" engedte megkezdeni s a császári padot* és a pekingi állomás közt külön vasúti síneket kellett lefektetni, nehogy a munkásoknak a vállaikon kelljen cipelni a képet. Kz ugyanis rosszat jelentett volna, mert Kínában csak a holttesteket szállítják ilyen módon. M. kir. anyakönyvi hivatal. Aki'tttrk : .Julius 2. Qaatg) aj Vttatea aapeaeaeea éa neje l»omonkcs Krzsóbet lia : Jenő r. kath. Julius 4. Karkas József napszámos és nejű Burján Liilia leánya: Mária r. kath. — Bokor Károly napsz. és neje Szabó Mariit lia : halvaszületett. Julius 7. Doniján Imre kovács és neje Babos Vilma Ha Sánüur r. kath. — Bősze József kőmives és neje Parbarica Mária leánya: Ilona r. kath. - - ilotfmaii Bernát inajftáros és neje llolTinann Sarolta lia: Simon izr. Julius 8. M "r.'cz Mihály lol.lm. és neje foreki M.íi iá flu : liéza r. kath. iiaeáii Julius 2. Horváth Lajos r. kath. t; hónapos, Léihurut. Julius 4. Kelli.er Ignác mt szaros izr. ."<2 éves, i.iult gerincvelőtől*. — Özv. Kis Józsefnó szül. Kovács ltozália i. kath. Tl éves, szívbaj. Julius 7. Salamon Jolán izr. :i Ii >rap<>.. geiivvéruség. — Téringcr lila r. katli. 4 hónapos, l»°-l]itirut. — Oláh Terézia r. kath. J éves, vörheny. Ifdniiaaetgel köir,tt, /,-. Julius 4. Kerekes József kőiiiivics r. kath. és t.ál Juliánná r. kath. — Bognár Petent betet r. kath. és Sie niojryi ltozália r. kath. KIVONAT I' ipa tarosának irahniiiiar-jciryzóküu.t léhol. inon. Julim ./,; ff netán AM = K. 81.20 K 11.K. 80 '.'..I* .... 1 . 19.40 , II , 18.90 Il/ei .... u U .. 10a I&80 n 18*90 /„h J .. 10., I8.,s<) * 1K4II I\ ukorica . 3 , 18.. 17.80 . 17.JI I 'in (fa etat .. 7.80 , 7.40 a ' • • 'Zi'IIU . • .. 19 . iu rá) - • ''»n/i(i .... .">. — - 4.80 I Bérkocsi-üzlet átvétel 'isztelettel értesíteni l'ápa város és vidéke n. é. közönségé bogy Deutsch Ignác úrtól a bérkocsi üzletet 6lyÓ évi július Iw» l.Vtöl átveszem és saját nevein alatt, ng, nint elődöm, tisztán és jó karban, jó lovakkal továbl) fogót rezet ni. Ltkáaon augusztus l-igajelenlegi helyeit marad, attgusztu ló 1-től pedig Árok-utea 11 )eutsch-féle majorba) lesz. A t. kttaöuség szives párttogását kérve Telefon-szám 48. kivátó tiszteletud Deutsch Ignác utóda Pápai Boldizsár.