Pápai Lapok. 34. évfolyam, 1907

1907-02-24

CSARNOK. Mikor a malom kelepel. Irta Bogár Jozset. VI I. — Nem sajeálod az idddei iiíy el|>.zárulni, folytonos l"li/»(»lé>M-| • A/t hiszed istennek tetsz.i dolgot iniv. isz, mik'ir henye imádkozá—al töltöd M '<l"t shelyett, hogy dolgosnál, nini más ember, aki a tárna liliom javára, a lia/a üdvére szenteli életéi ÍJ A remetél aiin\ira meglepték ezek a szavak, hogy min iiiil MOJKM jiiTiii l^v niey nem bsfséll vele senki —•••Iii. Csodálta a liul, hogy ilven fiatal létére mer n< ki ilyeneket mondani. Gábor folytatta i Tndod-e mi újság a világban? Tudod-e, 1. _-v nőig te ni lebzselss nasseteil kénél, honfi' táraaid vérükei ontják a bt iáért" Tanod a, hogy megelégelte • magyar a ssokjsságot és fegyvert kovácsolt a láncok bél elnyomdi elles ? Tudod-e, ' ^\ Hákéesi rereoo, a nagyságos fejedelem, áli"tt a kádak élére sköedelmee esatákal vívott a német ellen, melyekben igen -"I, nagyér ontotta véréi linilia. mert Treneséanel levertek benn fiukat, 5ES­•tetőitek sássléinkat, - mnal ssétznsva, véresen heverünk a gyfíáteg lábainál? Tudod-e, bogy inig te itt lebsseltél éa lebsselsa, mi mindnyájan óriás­küzdelmet folytatnak annak a basának stabadsái gáért, melynek te i- fis vagy ' (xSbor aekibevfilt, az sres égett) a sseme lángolt, a hangja ugy hsraogott, mini a tvombita. — Ks most, mikor űasss kell ssedafiak mhv deu tríínket, b<igy njrs felkelhessünk, míkm ssök­wik van minden máksseraovi érdre, akkor te iti I Ü jtölss és ssoltárokai tengess ahelyett, hi»gy li tuba kesetlbe villogd kardot ragadnál és barnul­nál a/• 11 a Ment ügyért, melynek neve Ssabadság! .\ remete nem Imilgatluitls tovább ezt a besxédet. r^eiogrotl és befugte a (Tilét. — Hallgass* Ke tm i.. rtd az Isteni! (íábor felkacagott. — Ifit ni'- iz i- istenharmatánT — Hallgass! baihfaasl Kam a l.aza az első, a/ • az latén ! Nem a hass az el*", hanem az. Isten? Igaraii van! I< 1.:»t kövesd Isten |>srancsát, meri ,. psrano*otJB, bogj dolgozzál, hiigy szeresd, védd a lni/:ill .\ remete nem tudott válaezolai arra semmit, l'jra leüli a ins mellé es vallat vont. Igasad lebet mondta végre. Majd élénkebb hangon kérdezősködni kesdett. — Hat igazan le vagyunk verveí — Igazan. — Es van remény, hogy ujia felkelhetünk? 1 • 11 >• mosolygott. — \ 'an remén; '.' (>li te Nigra*, te bötet • I érnek látssol >•> ilyen! kérdezess tnégis. Hisses ég .1/ örökös ralmai. i- vsn reménye arra. bog} in.-j -/> r snahnd ie-z, bissen a baldokkS is re­ménvli, hogy még egyszer meggyógyul: esak mi ie reménylenénk? Mi, akiknek ssázadokoa keress* tu egyebük sem volt, essk reményük? — De hat kogyaa győzhetünk tdlerSvcl iniieli '.' — Hegitséggel 1 Kinek a segítségével? — A tevőkével. \ remete nseaaesauts a kasét. — A nneáaj segítségével ? dal '>r Gassavoats a ssemőldökél és atatt hangon mondta. — Isten esaköaeí kifürkésslietleack, Kern i i _.mv ti Ussteusokal hassnélfa*e lel ;• zsidók meg. büntetésére 7 no hftod, luít mién as bsssMtlbaiM el a pogány törőkül is a laka >k msgbün­tetésérs V NigTttS Bssk bámulta (ialmii. Milyet) esel van mach a rongyos tinianyaié diákgyereknek - gondolta és érecte f hogy Ossseiosksd a leÍKi snaak égű tekintete clött. Lehajtotta a tejet .•• esak ' uni n mondott. iKnlvtiitjnk i M. kir. anyakönyvi hivatal. «Sc» : Február 1*>. tüsel Férnie ssabé és neje l'esilera át la leánya Mária i. kai Ii. Major Juliánná na|i»/á­UKIIÓ leánya Krzsébet r. kalit. Krlu iiiif I". Kozs Fetetie nspSSSmoa és neje l'al­IVÍIH Kizsebel leánya . Rrssébel r. katli. Mas! Pál s rs neje Ihász Maria leánya: Mária t. kalli. Tóth •rem- >I• 1111J\-• • I<1 éa neje S.nn Juliánná leány a: Juliánná kutli. Kováes Mária rs.léil lia : Niván r. katli. un Janói i• • l<i1111\ • 11"; <'•* neje Kecskés Katalin Bs: il ev. ril. Freiml Viilnr isrli'-d rí in-.j<' \'izitiiitr Mária Józsii r kath Február If. I.ukáes ll. ibély Mária sapssáinoanO' úiva: Mária áy. Intv. ev l.éiánt István béres és jr Vsrga Rosalia Hat István ég. bitv. ev. Huttksy iszli'i dohánygyári iH-azjítit.i és neje Nemed; Irén IIa : pót Lásxlá r. katli. Február ÍU. f'siszár JÓMOl nap-zátiie- ét te J>­ein Mária leánya lim'lilil r. katli. I>r. Nyikuta z»el OTTOS ét neje 11• >i"\ • 111 Maririt leánya Ilona t. Ili — Hiniiaiii's l.ajus v i~uti é» in je Tonna Borbála : .láinis i. katll. Mi aha I Február 15. Németh Dániel napszámos ev. tel. éves. tinliitá^iilat. < i.v. linzuii'S l.aj.isné Vas aeébet r. kath. M éves. elagguJáe. Taku Foxencná •izer Terézia i. kath. lit! éves, rák. — MgTády Mnoa lapos-segéd r. kath. 68 évi-. Iud6iégda$ranst. — Pslksi zsel' gulyás eV. ret. -M é\ es, tiiilővesz. I Izv. I'M'ÍIM'I' ttosné Naey "Kraaábel SS. '*i éve*. tuilí>lér/ilaeanat. Cseke l'ániei lakáes ev. rof. 83 évei, i>mry ilko»»á|i| Február KI. Csapé .!• -i f eipés* r. kaili. BS öven, rá betegség. H4mtmttkf»l k&üttek: Február Hí. Molnár Uvula leápoló r. katli. és i| esámív Karolina ág, lm ev. Szerkesztői üzenetek, éy.iralukal nein ÍIIIIIIIU vis-'.t és névlelettiil In-!.lihlott levelekre le'l.i I elleklállltlk. I W. M. I. i Ve-/|.téin|. N.iii> on szé;. ii kusziiiijiik írea éa eiiamerfi sorait. Az na." sasobsn már egyressl ni aktuális, ma-részi must már bizsuk a jövőre u iliin­• i. Hsa egyéb kiííértteka biryokben igen ssiyeaea ron­Ikesésóre. állunk, wít onHnttiel i-- fogjuk venni ssellenii zreiiin!.i«lé>.él. Kimeiielinév. ! tehát inellu/.tiik a rikket­" \DI|fO||| ' Ouliülll M.jie,i,|,|éK,.|; bármely nyelven intéz nilők : an Seidentkbrikt. Hoiiiichnt-ii, .•. Zürich. »wiWi.i-alk.i'tfii iii.iW.jV4im Jm KAW 5 ..... s. • i­" ;•- i ii...-„ , ^efc T I'Vés/^. »F.. . BIESVIXKIRÁLVA. RÍ A | sjp í ln ; lki'l(i/.lielelleii t IJ a . — /.^- ­; —^. —* ^"™ t-— r ' ~~ 9 \ - i i.eil'lie-e eM,|i.ni F«»P« \-i-v SSITJVISAEL A le-iii ELÉJJSÉFJTIS a LIIGIIK Itsztita-ua. A FOG­• l.ii - ni eii/i • '• • :i11 aIin.i- anyagok egye»l * **tli „KalotJont" fog* n -/i i. szí i ;i i Ith it.. i I. Mimién kul- ass tnrallaini.an lia-znusnak liisi nvnlt. 9 K ÖZGAZDASÁÖ. / l'lsn Vlliilili Cognafsyar résírénytáraasén - N/e>/tliioinilou:\ai' Ueiskeineten. Iinila|ie«t i ii/|iiinli nullájának <\ >li liejr-ulea I heti illeti jeleiilése : Mai szcszarak budapcstcn : Nui;\ tiini kiesiin ben iiininit"tt </.'</, advivA . 150.— l"»4- — llii.lnir.'tt szesz. ai|<>/.at|aiiul 50.60 "il.'ill yera szesz ideává . . 117. 1111.— enatiirált szesz . . ; . \[).— -IJ.— ••'\ő évadra nyers szesz. '.','> .'|t; R Áron i... ,ih mar. || ;,j T T T Köhögési! Aki Miel 'ifin törődik, vétkezik saját eaéssséffe ellen. rí M M iiiell-karamellák M • .'! fenyővel H liiiftit ellen. nbban használnak i> orvnsilsg kivannak próbálva *ajánltatnak n köhügéa, rekeiltség, katarim*, elnyáJká­ri ttudáa ég bal rí ­kai rí bal rí rí Egy csomag 80 é* LO Illérért, »box Ml Illérért kapható RLOVITZ ADOLF RJOSYSZÓRTARABAN ri "T*J**J*r".A. £T. ririririrv'^'^'^" , riririr-ariri^p » I ,)a :. -jegyzőileg hitelesített bizo­uyitváin igazolja, hogy wnrl igérn Egy <• RÍ KARIOVIT ISZAKOSSAG NINCS TÖBBE! zT'J 7 Kfváuatra berkinek bernien­Ilsen küldünk egj próbál a - (!oxaporhói. Káré, tea, ital rag) izeasm Italban Ksryformán nd­kató be ai Ivó tndta nélkül. A t'O/.AI'Oi; többel ér, mint a világ minden ssébeszéde a tar« iií/l.<>.l:í-iol. mert mudsimtáss el­lenszenvessé leszi isnákoimnk a Szeszes italt. A t'ti/.A oly esen­.1. sen biztosan bat, hogy a/t feleség, test **ér. avagy gyurmek egy« .11.int u* ivónak iu<lt:i nélkül ad­hatja és SS illető mé^ csak nem is s.Mii mi okoxtfl javulását. < '< »/ A :i *n» Indok ezreit békitatM ki ismét, auk-aok ezer térni a sségyen és Iteosieton ségtől megmenteit, kik isI• i> jósán polgárok én ügyes ftzletemlsprck lettek. Teinérdek ffatvlemhert i |n iura és sserviMséjéhea segített és sok embemoK életét ~/.:ini"s évvel tmtghossssMiitoits A/ intézet, nu!\ a ('t >/A l't >|; t ii 'ii'iku!' is i: inintkótokuak, kik kívánják egv i»roha adagol es ••••v köazönö írásokkal t11 könyvet cin-és költség­mentesen küld. hogy i^v Inti ki is meggyösőtlbessen biztos hstasar.il. Ki'/.eski-iluni. Imgj nz egészségre teljesen árts Imát lau. L'OZ \ INSTITI TK • I•*- ••"'l-t l»4, tiinneen l.ane London. India. IMI V BN PRÓBA I6L ss. Vágja i>> ív. Ii szelvény* és ktitdje. méy ma ss tatéxotnek. (Levelek S 'S Iii.. levcli'/óla|...l; 10 BUérre bt VASÜTI MENETREND. Érvényes I90C október I.Sil. Pápáró 1 é S ••apára. P A P A T — ^ . - _ Qrác 6J0 e>n. Bve i 9*40 „ 1 OS 1 "7 .11 Budapest Qráo in 37 d. ••. :'.' i \ aisáliv 5-40 éjjel Szombatitól- 2*50 .\j j. • t '. ',u 612 Budspesl 12-4't rl, u. — .!.', t 'surtia 7 u~ reg. ("sorns 5 11 Éjjel 7 L'l Közlekedik minden pénteken 11 \ Sr éjjel 7 :íii Kőzlek, kedd-, pén­teken és pápsi orss. va^.ir.. | all.alinával. Vai -anv 8 16 mg. ti o:i Csorns 7'ö0 reg :i Sfi !l Bánhida 3-08 d. n. K . . ... t. II....Li l ., K tini.' 5-40 éjjel 10 2i Itt Ss Ilmtal Bal 110 cl. u, tini.' 5-40 éjjel in IIS i 'sin na 12*11 cl. u. B| őst" reg Ilin IMI Urát ;',:.r. .1. ii. Biwsi Mo ><-ig. Bpest* í'50 1 i u Qrác ; 1" c.sle Csoras 18*47 •! a L* 20 Koslekodik minden sseeáán Budapest' 7 |u este Qráa v|n ,i. ,. a so 2 :ÍU Budapest '.) 10 l.str Bánhids 6*28 .1.... : IH :I :,u i' sorni 5-4U d. ii. h../.,cii».ii v..hj,t r... ., |g 4 56 \ al s.iliv 7IIII este itii.iai.isr l'Md.n. .". 25 :. 26 111... lu 17 este Órát * 1*10d.U. 1) 10 ti 26 Hu.Ili) r-t 9-50 • ite Budapest 1 Mfl d. n, 7 Ti S/.iunl ntll. 10'25 este. S/..iiii,aiiiriv 3*49 .1 u. 7 TT . , t. \ 6r »•26 ette Csoras r,.:i ests - SR Bánbkis 4*15.1. n, D ~

Next

/
Thumbnails
Contents