Pápai Lapok. 31. évfolyam, 1904

1904-09-18

Városi ügyek. Kegálebi/ottsáci ülé>. Polgármesterünk elnöklete alatt folyó hó It-én ülése roll a város regálehizottságának. Két tárgya volt az liléinek. Az egyik: Fodor József és NóvákÖdön fogyass­tási idótíiiteknek kérelme óvadékuk leszállítása iránt, melyet a biiottiég elutaiitott és a mázik Fodor Jónef szabadsága A bizottság nevezett­nek, a kir. jáiásbiróiágnál próbaszolgálat teKe­ritéie céljából. ;{ havi inbadiégot idott oly fel­tétellel, hogy i'Zi'u klóré illetménye terhére, he­lyettest állit he a polgármester a fogyasztási adópénztárba. Arhjtés. A „Horgaséi- kitisztogatása és kiásásának földmunkálataira folyó hó 12-én tartották meg a városnál az árlejtést. Marton Hajos adóiján házi lakos voll az egyedüli vállal­kozó, ki a teltételek szerint kesz elvállalni a munkálatot. Ki. ajkai szén tüzelő értéke Iglauei István főmérnök, városunk szakértője, a léten megküldte a városi villamos mfinél az aj kai szén­nel végzett kísérletezésről felvett jegyzőkönyvet, mely szerint a széiipróhának az eredménye az lett, hogy az ajkai kőszén tüzelő értéke 4*8f£. Most 100 kgr. gől előállítása Oltraui szénnel, melynek vaggonjz 819 koronáim jön. ,'ÍO.ti tilh'rhe kerül, ha pedig ajkai szénnel tüzelnek egy Vag­gon ára IL'O K 60 ftl.) ugy esak 25.2 fillérbe, így tehát az ajkai izénnel való fűtés gazdasá­gosaid). Ennek folytán a szakértő főmérnök is a Bierződéa kötéséi ajánlja ajkai szénre, ha a telep üzeinviszonva megengedi az ajkai szénnek kizárólagos használatát. AlagcaévezésJ költség. A városi mérnök számadása szerint a belvárosban végzettalagcaö­vesés L'114 K 77 fillérbe került, mely össiegből a várost llöl K ö ril. éi az illető háztulajdono­sokat 968 K 72 ti 1. terheli. A ziiviláf Itáll feltiirjtdo bizottság pénteken d. U. Illést tartott Mészáros polgár­mester elnöklete alatt. Az iiléfl a szénkérdéssel foglalkozott és Iglaner főmérnöknek más helyütt ismertetett szakértői véleménye alapján azt határolta, hogy az ajkai szénied. kükül és osztrai széiiml vegyest, tovább folytatja ;í hónapig a tüzelési kísérleteket és csak azután dönt véglegesen a szén-ügyben. Wittmann Ignác urad. bérlőnek azon kérelmét, hogy a villam­világitás a (iyöri-utoii a kerek kápolnáig kivezettessék, a bizottság elutasította. Ezzel az ülés végei ért. A láro.si tanács tegnapi Illésében Szankcionálta a járvány bizottság javaslatát, hogy az elemi iskolák megnyitása i 1 héttel ismét elhalasztanák a kanyaró lárvánv miatt. Színészet. Ugy hitszik. hogy az idei "szi szezonunk a legjobb Bikerrel fog vég­ződni ugy anyagilag, mini erkölcsileg.I Megszámlálni sem tudjuk már hányszor vnii toli hii/. dacára annak, hogy eddig többnyire régi ós ismert darabok men­tek. Kétségtelenül áll tehiM az. hogy közönségtinkre éppen nincs befolyással az. hogy nem adnak folyton aj dara­bokat, mert igy is pártolja a színművé­szetet. Egyébként a társulat i> mindent elkövet, hogy művészi színvonalon álló előadásoka! produkáljon s ezzel meg­nyerje a közönség tetszését Az elő­adásokról az alábbiakban számolunk be. A szobaleány. Sikerüli estéje volt szeptember it-én. pén­teken a színtársulat mik. amikor ezt az érdekes bohózatot mutatták be nagy hatással. Az egyre-másra következő kacagtató jelenetek állan­dóan derültségben tartották a közönséget i színészeink igazán jé kedvvel játszottak, kiak­názva minden jé. alkalmat arra, hogy a közön­ség nevető izmait mozgásba hozzak. Az ál­szobaleány! Legrimé) Tordal Etel játszotta igen jelesen s különösen pompás volt az a jelenete, amikor tanácsokat adott mint szoba­leány, Lebrunois ügyvéd nejének, hogy hogyan hódítsa meg a férjet, aki ugyancsak pillangó természetű térj s aki neki is kedveze volt egyébként. Méltó partnere volt Vdghi Richard (Lebrunois), a csélcaap ügyvéd szerepében. Elénk, mozgékony színész és jól beszél, lienedek (Legris) mintaképe voll a gyámoltalan férjek­nek. Kedvesen játszottak /akabffy Jolán, egy tiatai gyerkőc es Haraszthv Muci, Vallentine tiatal özvegy szerepében. Déri Giza és Gergely Hajos is elismerést érdemelnek. (Lötty ezredesei.) atoii ismét sokat kacagtak Kotty Lötty Sziklai Szeréna volt. Játéká­egyaránt hodnott. főleg, hogy melegebben játszott. A kacagó rendkívül nagy hatást ért el. Gyönyörű hangja méltó módon érvényesült es a fáraszt éi szerepben sem vesztett erősségéből és tisztaságából. Ügyes és mint mindig, kedves volt Haraszti Itici a Lötty szobalánya szerepé­ben. Virágli Jenő a piskótagyáros és Sziget/iy Andor Diokson szabó pompás humorral ját­szották meg Hotty ezredeseit. Rap János a raj.di szerepében nem \ olt eléggé exotikna, de remek szép baritonjával elfeledtette velünk, ami hiány mit a játékában. Kisebb szerepeik­ben lienedekné, Illés Magda é s lienedek j•.k voltak. (Aranyvirág és Qyimesi vadvirág.) Vasárnap délután Arany virág került szilire az előző előadással teljesen egy és jó színvona­lon. Rdthonyi Stefi, mint Aranyvirág és Csidna­kossy. mint Beppó, kitűnőek voltak, úgyszintén ^Zom ezredesein, le Vili. énekével ezúttal már dalával plane a többiek is, Potyaviev herceget Vdghy játszotta elég jól. Kste a Gyimeai vadvirágot adták nagy tetszés közt. Magdolnát Sziklai Szerénától láttuk s e szerepében teheteegének javát élveztük. Sok Inlyeii es különösen a drámai jelenetekben eltalálta az igaz hangot, bár nem mindenben volt eléggé népies, vagy. hogy jobban mond­juk, paraszti. Jakabffy Jolán 'Máriai hatásosan játszott és énekelt es különöaen a páaztorfiuról szóló szép dalával és Sziklaival énekeli kettőz­léve] aratott nagy tetszést Csolnakossy (Gyuika játékával és érzesse] előadott dalaival mély hatást én el. Nagy Mari Csuránéi, Virágh Osuri es Szigethy Marói pompás triáit alkottak es komikumok tökéletes volt. Balánka Imrét Vári sok drámai erővel adta. ellenben Gergely Halánka Jánosi teljesen színtelen volt. Horváth Gyulának megkeltett iimétolnie a vőfély mondó­káját, tetszett ahogy elmondta egy szuszra, persze az ilyen ismétlés kissé szokatlan dolog. Pénz.) A s/.mlap azt jelezte, hogy a lleveimaus Hennán darabját a tóvárosi színkörben nagy tetszéa mellett adjak. Nos. hát nekünk nagyon éppen nem tciszeit, dacára annak, hogy színé­szeink nagy igyekezettel adták hétfőn este. Tendencíájz ;i darabnak, hogy kimutassa milyen hatalom a pénz. Az ember eladja magát érte, szeleimet Ott hagy, gV'asZt eltelejt. l'égl jé. barátokat ellenséggé tesz s még a szülői szere­tetnek is határt szab. Kzt látjuk a darabban. Hanem ezt nem egy életkép keretében kellene tárgyalni és nagyobb drámai mozzanatokkal. Igy ahogy a darab meg vau irva, kevés hatást csinál. Igen j<. sikere volt lienedek Gyulának, aki Vatz.e parasztot adta s főleg abban a jele­netben, apukor a fiától kapott pénzt gyermekes örömmel teszi zsebre s még a többit is szeretné, amelyet a tia kedvesének szánt. L'tana Haraszti Micit említjük töl. inki jut vau a leghálásabb szerep. Egy félkegyelmű, állatias leányt ábrá­zolt s akinek különben csak a verés és a nehéz, durva munka jutott ki a háznak Uppen ezért lett körülbelől ilyenné Jikke a Vatze leánya. Haraszti Mici szinte a megdöbbenésig nagy élethűséggel alakította a ugy látszik, egész tanulmányt csinált belőle. Kitűnő volt. Szitszket a Vatze fiának kedvesét Illés Magda játszi a. A szenvedélyek és indulatok kitöréseit minden­esetre Igell jól jellemezte, cstlpáll abblltl téve­dett, hogy az ilyen egyszerű lelkületű paraszt­leány egéazen máskép ad kifejezést azoknak, főleg, hogy nem is drámai hősim. A többi szereplők, lienedekné, M. Nagy Mari, Gergely Hajos. Cs'lnakossy és Virágh szerepeikből, amit lehelteit, valamit csináltak, nem az 0 hibájuk, hogy többet nem nyújthattak. (Orpheus a pokolban. Olfenbach világhírű operettejét kedden rendkívüli nagy sikerrel adta színtársulatunk. A siker talán meg fokozódott volna, ha Virágh Jenő játszhatta volna Jupitert, de ö berekedt s igy lienedek Gyula ugrott be Jupiternek. S/.éi sincs róla, hogy az ö művészi értékét kicsinyeljük, de mégis jobb lett volna az a szerep, a Virágh kezében, aki kiapadhat hin Mért ne szorulhatnál te is valakire mikor ott van előtted . . . Csak a kezedet nyújtod ki és eléred . . . Ks akkor lesz neked is. mázra meg mi gondod ? . . . A vörös Karró nem hallgathatta tovább ezt, a beszédet. Felugrott és kiment. Kínt sötét volt. csak a csillagok sziporkáztak, meg Pirné bódéjából szűrődött valami gyenge fénysugár. Karró egészen meg volt háborodva s uagv lélegzeteket vett. Valami ugy forrt benne s közben íneg-meg borzadt, Egyre a fülébe csen­gett : Nyújtod ki a kezed és eléred ! Hassan odalopódzot! az asszony bódéjához és a repedésen benézett. Pirné ott ült a des/ka fal mellett és egy székeli levelet irt. Kiölte tággytl gyertya világított, jobbra ott feküdt a pénz. Karró torka összeszorult és majd a deszka­falba ütötte a léjét. Másik percben már józan lett. — ugyan mit írhat P Gondolta és erősen oda nézett. Jó darabig meresztette a szemét, aztán hirtelen megfordult és bement Sivolyhoz. A (iának küldi a pénzt kezdte, mikor belépett. Olvastam a levelét. Nem ér az oda, ha én akarom felelte Bivoly. De a fia kórházban fekszik, annak küldi. Szólt Kané., aztán elhallgatott. - Mind elküldi t kérdezte kis idő múlva Bivoly, — Egy-két forintot hagy magánál . . . Mit csináljunk mit gondolsz? Ks megint hallgattak mind z ketten. Az ajtón üde szellő csapott he. valahonnan magával hozva a széna-illatot. Nem mozdult más. csak a sSsllŐ, meg I szív dohogott. Egyszerre nagyot sikított valaki. Sívoly és Karró fölugrottak és kirohantak. A pénz! Lihegte Sivoly valaki! földön térdelt és a pénzéit jajgatott. Karró faggatta : - Nem szúrta meg, mondja, nem vérzik? Nem. nein szúrt nng a zsivány, de a pénzem! Jaj l pénzem! Azt elvitte a rabló!... Istenein, istenem ! szegény, beteg tialllllilk akartam küldeni a korházba, hogy előbb meg­gyógyítsák a doktorok, mert ingyért nem teszink érte semmit . . . Aztán most oda vau ! . . . Oda van ! . . . Ks az asszony zokogott keservesen. A vén StVOly csak nézte, nézte egy darabig • a képe egéazen megváltozott. Borot­vás álla lesimult, szája kissé' nyitva maradt. szeme egészen kinyílt, nem hunyorgott. Majd odalépett az zaeaonyhoz, odanyuj­azert jött: -• Ks az asszony bódéjához rohant|tOttl neki a pénzt, aztán még hozzátette: — Pirné sikított f — kiáltotta Karró és utána szaladt. Mikor odaértek, egy térti Ugrott ki az ajtón, kezében a pénz. meg bicska. Sivoly ugy kapott a pénz után. mint a sólyom. Kairo előrelátóbb volt és • bicakát ragadta meg A férfi egypárat rántott a kezével, de látva, hog] nem bír kettővel, otthagyott pénzt, bicskát, mindent I eltörtetett. Hannán maradlak együtt. Az ZSSSOnj aj —• Na. esak nein kell kétségbe esni. Itt a pénze, de legalább ugye a keblébe, Ks sarkon fordult, besietett a másik bódéba, aztán széi nélkül lefeküdt S szalmára. KarTÓ, Z Vörös hajú beesettentette a bics­kát, amit a tolvaj a kezében hagyott. Zsebre tette és lefeküdt az asszony bódéja elé s őrködve bámult a sötétbe, meg a magas csilla­gokra, amik olyan szépen sziporkáztak.

Next

/
Thumbnails
Contents