Pápai Lapok. 30. évfolyam, 1903

1903-09-27

2. PAPAI LAPOK. Vi>/.ont ez a kifogás oem foghat helyet as iskolában, ahol a gyermekeket német nyel­ven tanítják vagy fordíttatják veink a bibliát, mert hiszen a gyermekek már jól tudnak magyarul beszélni. Ds/ Mindezt pedig ahhól az alkalomból mondtuk el. hogy a most lefolyt ünnepeken is a pápai zsinagógában német — vagy még annál is rosszabb — zsargon nyelven beszéli a lelkész a híveknek. Ext nz állapotot tűrni nem lehet s mi mindaddig napirenden fogjuk tartani ezt a dolgot, am ig nem változtatnak rajta. Ha a mostani rabbi nem tud magyarul, akkor tart8anak mellette segédlelkészt, aki :i bit­szónoklatokat magyar nyelven mondja el a szószékről és az iskolában tanítsák a hébert és fordítsák a bibliái magyar nyelven, a német nyelvet pedig küszöböljék ki egészen, mert semmiféle hitforma nem parancsolja a német nyelvet, aminthogy a francia, vagy angol zsidóság sem használja, de azért hit­hűség dolgában, azt hisszük, bátran vete­kedhetik a magyar zsidósággal. Saját, vallási érdekük is azt parancsolja, hogy a magyar nyelvnek szerezzenek érvény! minden oldalon, mert az egészen niegmagya­rosodotl hitfeleknek is vonzóbbá teszik az istentiszteletüket és a vallástan tanulását. Városunk magyar érzelmű izraelita pol­gártársai tömörüljenek s vessék végét a néniét szónak a templomban és iskolában, mert szégyen, hogy egy tősgyökeres magyar városban, magyar hitfelekezet templomában és iskolájában idegen nyelven hirdessék az Isten igéjét és oktassák a zsenge kuni gyer­mekeket. A tűzrendészet kérdéséhez. — A pápai járási je^yzö-ejiv-esídet memoranduma. ­Mult számunkban említettük volt. hogv a pápai járási jegyzők egyesülete Yas/amn, f. hó 17-én tartott közgyűlésében, Fodor Gusztáv CSÓthi körjegyző, mint az egylet jegyzője által, a vármegyei tűzrendészetnek biztosabb alapokra fektetése érdekében ké­szített és előterjesztett memorandumát elfo­gadta és elhatárolta, hogy azt a vármegye alispánjához fi11 terjeszt i. Az érdekes emlékirat, melyet közér­dekű voltánál fogva érdemesnek tartottunk a közlésre és lapunk számára megszerez­tünk, egész terjdelmébeo a következőleg szól: Hivatkozással Nagyságodnak egyletünk elnö­kéhez intézett nagybecsű leiratára, mintán egyle­tünk az abban foglaltakat Tapoleafőn, 1902. évi Dovember bő 4-én tartott közgyűlésében a leg­nagyobb elismeréssel tudomásul vette, felbuzditva a b. leiratnak az ßgyhöa méltó, a közjóiét eme­lésére irányuló, melegen átérzett szavától, a tűz­rendészetnek snnyissor megvitatott, de még min dig megoldatlan kérdését isméi tárgyalás slá vet­tük, azon reményben, hogv ebbeli munkánk, ezen a nemzeti vagyont s annak fenntartását oly közel­ről érdeklő ügyben, az eredményt felmutatható cél eléréséhez egy lépéssel közelebb viszi Bebbeli szándékunkban Nagyságodnak a közügyek min­den oldalát felkarolni nem késő, fáradhatatlan tevé­kenysége is segítségünkre leend. Méltóztassék megengedni, hogy tanácskozásaink eredményét az alábbiakban vázolhassuk, már most kérve, hogy az alább el mondandókat beható mérlegelés után, ugy saját körében, mint a tőrvényhatósági közgyűlés igény be vételé vei megvalósítani méltóztassék. Mielőtt valami bajt orvosolni akarnánk, mindenek előtt vizsgálnunk kell annak saülőokát mindaddig, míg azt meg nem találtuk: hiába fo­gunk az ok ismerete nélkül a bajnak gyógyításá­ból, inert munkánk legfeljebb csak tapogatódzás s tisztán védetlenre leend bízva, inig ha a bajt előidéző okot helyesen megállapítottuk, kell ke­resnünk az arra alkalmas gyógyírt. Igy vagyunk a tűzrendészettel is. ha itt vizsgáljuk SS okokat, melyek l napirenden levő, igazan megdöbbentő nagy szánni, óriási vagyont felemésztő tüzeseteket előidézték, szomorúan kell tapasztalnunk, hogy a tüz keletkezésének oka né­pünk gondatlansága, gyufára éppen semmi gondol nem fordító figyelme l ebből kifolyólag a gyer­mek játéka, néha a int haszonlesés avagy a boszuvágy; a tüz tovaterjedésének okai pedig el­hibázott építkezési rendszerünk, a szalma és takarmánynemüeknek igen gyakran szűk udvaro­kon s legtöbbször az épületek közvetlen közelé­ben való módnélküli összezsul'olása. Ha tehát a napirenden levő tüzesetek Bajá­mat csökkenteni s az annak nyomán keletkező, majdnem kivétel nélkül még az unokákra is ki­ható nyomor által kisajtolt könyökét telsza'ritani. a minden oldalról gondos ügyeimet érdemlő nem­zeti vagyont érő károsodást elkerülni akarjuk, első sorban az azt előidéző okokat kell elhárí­tanunk. As e téren működő tevékenyeégnek, szerény nézetünk szerint, három irányban kell érvényesül, nie éS pedig : ttSiZŐt <i tiiz keletkezeti oka ellniri­tétára, ílból minden eszköz felhasználásával oda kell törekedni, bogy népünk különösen a gyu­fával vald bánásmódot megszokja, gyufáját oly helyen tartsa, hogy ahhoz esak azok férhessenek, kik annak veszélyes voltát felismerni képesek. Bm tfisrendésseti szabályrendeletünk I 1 — 21. g-aiban foglalt rendelkezések alkalmasak és meg­valósithatók, azonban gondos és különösen nyári időben hathatós ellenőrzést igényelnek, mire egyébiránt még az alábbiakban visszatérünk. Részben s tüz keletkezésének, részben tova­terjedésének megakadályozására tűzrendészei i szabályrendeletünkben alkalmas intézkedés nincs. Mert B 9—10. § esak lehetőségről beszél; annak természetes következménye S régi összezsúfolt, állapot, inert a lehetőség oly t íg fogalom, hogy az rendel késésnél meg nem állhat. E helyett tehát mi ezen szakaszok teljes elhagyását s helyettük egy uj szakasz felvételét látjuk szükségesnek, mely­ben kötelezőleg kimondandó lenne, hogy minden község, mely erre alkalmas területtel rendelkezik, köteles a község nagyságának és viszonyainak megfelelő szérűskertet létesíteni. Az összes szabna- és gabonaneniüek (a takar­mány kivételével) büntetés és kényszer elhordás I terhe alatt itt lielvezondők el. Kzen szérüs ker­| tekben ugy a nappali, mint az éjjeli állandó őr­ködés, a hordás megkezdésétől a cséplés teljes befejezéséig, kötelezőleg kimondandó volna oly formán, hogy a szükséges őröket, kik különösen csak 2(1 éven felül, de 65 éven aluli férfiak lehet­nek, a szérüs kertekhez beosztott gazdák tartoz­nak házszám sorrendjében kiállítani. A szérűskertekben vagy közvetlen közelé­ben a dohányzás szigorúan eltiltandó. Azon köz­ségekben pedig, hol a szérűskertek akár alkalmas területek hiánya miatt fel nem állíthatók, akár pedig más alkalmas indokok melleit célszerűnek nem látszanának, ezen községek kötelezendők vol­nának, hogy a szabnaneinüek az. épületüktől lehe­tőleg távolabbra, de legalább is gyúlékony anyag­gal födött épületektől 40, tűzmentes tetősetektől 20 méter távolságra legyenek elhelyezhetők. (Vége köv.) Stuhly és Formanek. Olvasóink a fővárosi napilapokból bizonyára értesültek Stuhly Lipót pozsonyi vadász-százados és l'oriH'inek przemysli Mlalicia) főhadnagy viselt dol­gairól, akik a magyar nemzetet sértő szavakkal il­letlek. Előbbi nyilvános helyen az egész magyar nemzetet sértette meg, az utóbbi pedig szintén gya­jótékonysági akcióról volt szó, az ő neve sulvos pénzek kíséretében szerepelt. Az öreg Feith elvégre megalkudott a sorssal és beleegyezett, hogy a tia újságíró legyen. Igv fogta fel a dolgot, hogy ez is állás, amit vagy a szamárlétrán, vagy protekcióival mégis csak el lehet érni. .lárt tehát Hajósnak, a szerkesztőnek nvakára, hogy: az ő fiából is lehetne talán újságírót faragni, mert az üzletben teljesen hasznavehetetlen egv idő óta. A pénzkérdés nem szerepel. Azaz: ifiurnak legalább egyelőre nem kell fizetség. Hajós befelé mosolygott ugyan, de kifelé megtartotta az ő agyonvasalt simaságát és belement az ügybe. ITóvégre is kárára nem lehet neki sem az öreg I'eith lekötelezettsége, sem a fiatal ur, tikit ISSlsJtSt"' lehet majd ide meg oda s aki ezért mindent kap, csak azt nem, amit a művelt nyuga­ton pénznek ISokás nevezni. Zoltán rövid iilő alatt beleélte magát abba, hogy ő valaki, sőt, hogy több ennél, ő : közvélemény. Hála Istennek jó volt a dolga neki, amiből tehát az következeti, hogy a világ előtt akképp kell szerepelnie, hogy rosszul folyik a dolga. Tehát adnia kell az éhes bohémot. Például hajnalban, meg reggel mászkált haza, az éjszakákat fiatal titá­nok között töltötte, hogy legalább igy vegyen tudo­mást a világ az ö íróságáról. Mindenek fölött pedig abban nyilvánult meg a bohémiája, hogy állandóan pénztelenségben leiedzett. No: csak kívülről. Mert a papának a svábhegyi villájából pompás gummi­kerekeken szokott a redakcióba robogni, de volt annvira bohém, hogy egy két utcával előbb leszállt a hintóból és világfájdalmas arccal baktatott fel a szerkesztőségbe s mélységes re/.ignációval mondotta: — Fink, nincs valanielyiteknek 2 forintja '.' A nagys/.ivü fiuknak nem volt pénzük egy sem, de azért mosolyoglak, hogy ez a hűlve azt hiszi, hogy ők elhiszik, hogy őneki nincs pénze. III. Valami jótékonycélu bál volt az Imperial szálló nagytermében. Hangversenyt tartoltak előbb. A hangverseny után ott ődelgett Málló, egy csupa sziv fiatal újságíró, egyik kollegájával Fehérrel, a nagy­terem előtt. Kétségbeesett arccal állott elébük I'eith Zoltán. — Fiuk, roppant baj vau ? — Meghall a római pápa? — kérdezte Málló. — Az is baj volna, — felelte komolykodva Feith, — de még nagy óbbról beszélek. — No ? — mosolygott Fehér. — Nincs egy pénzem se, — szólt Feith. — öt forint kellene, de kiegyezem ötvtn százalékban. Maliéinak az arcán végig suhant Valami árnv, amit a kellemetlen érzés is szülhetett, de undornak a kifejezése is lehetett. Látszott rajta, hogy szeretne már szabadulni eltol az embertol. — Adok öt koronát, mondotta azután iro­nikusan, de lehetőleg tora is gondolj, hogy megadd valaha. Feith olyan arcot vágott, amelyről csak u_'v dőlt a gyönyör. Es boldogan pusmogta i — < H korona! <>t korona egy darabban. IV. Imrő, egy jobb nevü fiatal színész, rácsapott Maliéinak a vállára : — Ugyan mit csavarognak itt? .löjjeuek, egy külön szobában Feith kollégájuk pezsgőzte! néhány kis színész leányt. Mailé belemeredt'.' — Pezsgőztet ? Feith 1 Amaz csodálkozva felelte : — Igen, Feith. Hiszen teheti! (iazdag fia. Ks bementek a különs/.obába. Ks Feith Zoltán akkor rakta a pezsgők árát a fizető pincér elé. Va­lami hét nyolc üvegét A visszakapott ezüstpénzt grandc/.zával lökte a pincér elé. Málló eltor/.ultun mosolygott: Nem féltein az öt koronát. Jó helyeu van. A lob,,bemtől megkapom. Nem félek.

Next

/
Thumbnails
Contents