Pápai Lapok. 30. évfolyam, 1903
1903-09-13
Pipán 1902 ben 663 kgr. 1 139 kor. értékbell ; 1903-ben W'y kgr. 17s4 ker. értékben. Siófokon 1902 ben diítil kgr. *74^ kor. értékbe,,; l'tO.M.an 8848 kgr. 7468 kor. értékben. Veszprémben 1903-haa f>2 kgr. IIM> korona értékben. Összesen beváltatott 1902-ben 6619 kgr. »elyetngubo 12818 kor. értékben; 1903-ban 6764 Jijrr. 13.266 kor. értékben. Ves*p**mvármegy4bon tehát 1903. évben 115 kilogrammal lett több gubó beváltva és «».'57 koronával több kiti/.etve, mint 1902. évben. Veszprémben 1902. évben gubóbeváltó állouin- felállítva nem volt. Az egéss országban 1902. évben összesen 1,342.126 kgr. — 1908. évben pedig az eddigi gdatok szerint 1,70;") 000 kgr. selyemguhó lett beváltva. A dolog fontosságánál fogva fel kell említeni még azt, bogy az idén éppen ugy, mint mult évben emelkedtek a világpiacon a selyemárak és ennek következtében a tenyésztőknek a gubóért többet liettek, mint amennyiért kötelesek lettek volna átadni a gubót az államnak. A tenyésztők jóval a beváltás előtt a követ ke/.o árt fogadták el és pedig: az. első osztálvu gnbóért 2 korona 20 fillért, a másod osztályúért 1 korona 20 fillért. Eszel szemben az el-ri osztálvu gubót 2 korona "i** fillérben: a másod osztályút 1 korina 4(1 filllérben váltották be. Kzen árfeleineléssel az idén kerekszámban vett 1,700.000 kilogramm gubó után 241 MM 10 koronával több keresetet nyújtott a miniszteri meghatalmazott a népnek, mint ahogy köteles lett volna fizetni az állam. Azt hiszszük, hogy a felügyelőségnek ezen eljárása mindenkit meggyőz arról, hogy a tenyésztőket minden kínálkozó alkalom felhasználásával nagvobb jövedelemben részesítik és hogy ez a s/edei la és sei vetnten vesztés iránti kedvet fokozni fogja. Ha játéka talán nem is egészen fejlett, — hiszen még igen fiatal — de annál megnyeröbb a megjelenése s kiválóbb a hangja. I veg csengését még a magas regiszterekben is megtartja és nem sikoltoz, hanem akkor is lágy, dallamos. Trillái igen -/.épek, csattogok, tiszták, egymásba folyók s nem kapkodok, hangfogása biztos s könnyed. Nem nézi folyton s mereven a karmestert s tekintete csak átsuhan, észrevétlenül a jelt adó pálcán. Különösen Olimpiát bámulatosan tisztán énekelte, bár ez a szerep rendkívül fárasztó az idegekre és a hangra. Szóval kiváló énekesnő - nag\ vonzó ereje le-/ a társulatnak. Tanácsoljuk, hogy a szemét ne fesse nagyon sötétre, ettől az. arca a néző előtt veszít üdeségéhn'l és órogiti. Hoffmannt Kalmár Béla énekelte nagy sikerrel, aki játékában is sokat haladt. Igen jó volt KáUag Jolán is Miklós szerepében. Iíendkivül hatásosan alakította Szarvassg Jenő r. OSodadokturt I erős hangon énekelt. Emgtí, Tóth Lajos és Nagy Imre, valamint a kar hozzárultak az. est sikeréhez. A zenekar pedig valósággal boszorkányságot kövotett el, hogy bár nem teljes, mégis precizen él nagv erővel játszott, aminek megoldását nemesek a zenészek művészi játékában keressük, hanem Sztngsr karmester lelkes éí> o laadó vezetésében i-. Bob hsTCSg ÍS l'iohi <tz ultöl<li Ifin/miit. Vasárnap délután teli hás előtt igen jó előadá-ban ment ismét li ib heeeg, este pedig báró Eötvös .József népszínművét Violái játszották. A Az éjjeli menedékkelg. Hétfőn adták Oorjkij szenzációs melyről mai tárcánk sz'l bővebben. darabját, ItUmpadus és <t Bángamssttr. Kedden ünnep lévén, kettői előadás volt Délután elég szép izáma közönséget mulattatott I három jó madár Polgár, Nagy Imre és Lenijei, akik pompál 1 ívben, jó humorban voltak. Kste a Bányamestert kis isámu közönség nézte, ami azonban nem szolgált okul arra, hogy szinészeink jó kedvvel ne játszanak. Kállay, Vároáif Kalmár Héla és 8zarvatsg Jenő pompásan énekeltek. Kacagtatóan játszották Jieczkóij Zwackot, Lenyeli és Nagy Imre a két hivatalnokot és Emgeini Zwackuét. A kar és zenekar igen jól működött. Othello. Szerdán ifjúsági előadás volt, de a színház nem telt meg, mint máskor. Otbellot Tóth Lejos adta nagy drámai erővel és kifejezően. Hatásos játékát lokssor megtapsolták. Desdemonában Pataki Liza éi Emiliában Kllrthy Margit mutatták be jeleiségűket. Oriá.-i -ikeré volt Balázsgnak (Jágó), aki remek játékával, nyilt színen is tapsot aratott. Caasióban Lényei jó volt. Rodrtgót Hogos játazotte,de teljesen színtelenül. Margi>tmi egyéniségének Brabantio szerepe nem feleltmeg. Egyéb föl jegyezni valóink nincs az előadásról.. Ripp Wan Winkle. Planijuettének, a nemrég elhunyt zeneszerzőnek pompás operettje még mindig vonzó erővel bir. Csütörtökön elég szép számú közönség jelenlétében ^lenete/és természetesen a mai kor igényeihez \ adták a gvönyörű muzsikájú darabot. Szarea*sy Jenő képest primitiv, de a megható történet, az idealizmus, I Rippjében semmi kifogásolni valót nem találtunk, amely még a haramia szivét is körüllengi, most sem I Jól alakított ét énekelt. Solti Vilmáról c-ak i'smétévesstette el a hatását. A főssereplők közül Kürthgj telhetjük azt, amit első felléptéről irtunk. Ea estén Színház. Hoffmann meséi. Szombaton Solti Vilma, újonnan szerződött koloratur énekesnő lépett föl .Ilotl'maun meséi"-nek liánná- női szerepében. Kíváncsisággal vártuk felléi 1 s örvendünk, hogy várakozásunkban nem c- ltunk. Solti Vilma megelőző jó birét beigazolta. Margitnak jutott ki a legtöbb elismerés, akinek játéka sokak szeméből facsarta ki a aönyet. Margittat) Violái nem mindenütt találta el szerencsésen a haramia lelkében keletkező érzelmeket, indu is tetszett s -ok tapsot kapott. Igen jók voltak Váradi Magit (Katrina), Polgár (Derich), Emuéi (Van der Bilt), Nagy Imre (Nick éi Jean és Kalmár Béla (Adrién), aki szép hangon énekeli. A ki- Utasi latokat és hangot s csak akkor volt elemében, amikor! Béla és Oizella nagyon bátrak és kedvesek voltak, a sirra borulva sokogja el nagy fájdalmát. Szarvasty (Csillag isiváuy) szépen énekelt. Balázsy (Mucekaházy ügyvéd) ismét kabinet alakítást mutatott be s BtCZkóe (Vándori lelkész.; meggyőző erővel beszélt rá a haramia szivére. 'lótli Lajos (Peti cigány) is töké!, tevőit. A mulatságos elemet Nagy Imre (Nyúzó főbiró) és Lenijei (esküdt) képviselték igen jól. A darabban még Barna Jolán, Polgár, Emgeiné és Bogoz játszottak kisebb szerepekben jól. Játékban, drámai erőben, az. alakitás művészetében méltó társa volt l'olijiíe Károly, aki a bárót játszotta. Knnek a bárónak nem nagy a szerepe az -I eli menedékbeiv"-en, mindössze talán az, hogy nemünk elé állítsa, hogy a „felső tízezer'-ből is keni,bet egv egv az. ilyen büntanyákra. Hanem Polgár csinált belőle olyan kabinet alakítást, hogy odaállította a báró szerepét is az elsők közé. Hiába, az i/.i tehetség, az. igazi művész semmiből is alll Nem sok mindaz, amit a báró elmond a szerepében, de annál több az, ahogy Polgár mondja azt el, ahogy babrál a fanyelű bicskájával, amint a/t mindegyre nyitogatja és becsukja, ahogy valami bvMingö madzagot akar vele szélvágni. Elővess a zsebéből egy fából való dohány tartót, cigarettát •odor valami rossz dohányporból, (talán nem is dohány az) aztán szívja élvezettel, hogy szinte az ajkát égeti már s mindezt ugy csinálja, mint amikor »/ ember számot sem tud adni a mozdulatairól s mindent, amit cselekszik, teljesen öntudatlanul, gépiesen teszi. Arcáról lerítt a fásultság s valami különös árnya a kö/.ellevő őrültségnek. Instrukciót nem »'Itt (iorjkij ehhez az alakhoz, mert talán nem is igy álmodta maga elé azt, de ha tudná, hogy távol Magyarországon, annak is egy kis városának s/.inpadján, mint mutatta be ezt az alakot a sziué-z, bizonyára "Ji' sietne, hogy kezet fogjon vele s hogy melegen ZMgssoritM a kezét. Pépei szerepében Margittay (íyula lépett föl; •egyon jól ábrázolta ezt a fiatal gonosztevőt. Igen jő volt abban a jelenetben is, mikor Vasziliszának megmondja, hogy nem szereti és neu is -/érette soha. Kitöréseiben i- erőt, művészetet árult el. Pompás orgánuma e szerepében is jól érvénvesült. Különösen megdicsérjük azért, hogv a szavakat nem kapkodja, értelmesen be-zé 1 , ugy hogv egvetlen szó tag sem vész el abból, amit mond. A társulat jó erőt nyert benne. A többi szereplők is mind kitűnően játszottak, líeck II y i K leses / a mindig dörmögő lakatos, amikor kikel az igazság ellen • rácsap a rongvos ruhájára - mondja ez az. igazság, meg az, bogy nincs munka : Tóth Lajos (Lukal a zarándok szerepében, aki a vigasz, taló misszióit teljesiti, Krnyei (Szatin) a volt táviédász is fegyenc szerepében, aki min lig részeg, de azért az. emberről tart dicsőítő beszédet okosan I azt mondja, hogy a jóllakás nem a fő dolog, az ember a fő. Az ember fontosabb, mint a gyomor. Ernyeiné (Anna) Kiesei felesége, aki egész életében sohasem volt boldog • moot itt fekszik folyton az ágvban s mindig köhög s kire mikor meghal Bubnov mondja, hogy „legalább nem köhög többet". Nagy Imre Bubnov), Itogoz (Aljóska) stb. mind valamennvieu jelesen alakítottak. A nézőtér egészen megtelt. A közönség a premier előadást ünnepies hangulatban nézte végig * a szereplök iránt meleg tapsban és gyakori kihívásban fejezte ki elismerését és megelégedését. Ilii ló: Ii (iéZU. természetesen megtapsolták őket. Drótos tót. Bérletszünet, felemelt helyárak és premier. Kz volt a signaturája a pénteki előadásnak, de volt még más is, az, hogy a „Drótos tót" megelőző jó hírét be is váltotta, pompás muzsikája vau s a darab maga is igen mulattató. A színház, nem voll egészen telve, de azért nagyszámú közönség nézte a darabot, mely éppen most érte meg a fővárosban a Magvar isinhásban a 7.*> ik előadást, folyton telt házat csinálva. A darabban különösen Polgár Károlynak (Pfefferkorn) van nagy é.s jelentős szerepe, mehet ki is aknázott teljes mértékben. Minden jói művészi tulajdonságai, humorát, jó kedélyét, öt] 'tes-ógét, belevitte szerepébe s folytonos derültségben tartotta a közönséget, amely különbenit jó hangulatban volt ez estén. Kneke is igen jó volt. Pompás volt Kállag Jolán is (/suzska), úgyszintén \'<irmli Margit (az előjátékban Janó, a két felvonásban Mici), akik gyönyörűen, hangjuk teljes szépségével és erejével énekeltek és rutinos játékukkal i-mét és ismét meghódították az értük úgyis rajongó közönséget. Nagg Imre Gunther bádogos mestert adta, aki képuselöliázi ISÓnoklatokal tart akkor is, ha a leányával, meg az üzletvezetőjével beszél, természetesen nem feledve el a isokásoi zárjelek közé irt megjegyzéseket, mini pld. derültség a ház minden oldalán, a IZÓnokot -zámosan üdvözlik stb. < ioudolhatni, hogv Nagy Imre előállásában minő hatást Csinálhatott ez. Hótnéri kaeaj töltötte be a színházét, amíg beszélt. Kalmár Béla és Ssarvasy Jenő gyönyörű kettesének is a 2 ik felvonásban igen jó sikere volt és az egész estén hangúknak teljében voltak, Kurths Margit, Barna Jolán, Krnyei, Bogot és Margittay • kisebb szerepeket töltötték be. Az előadás gvorsan pergett le a zene- és énekkarnak is jó estéje volt. Nem hagyhatjuk emlités nélkül az uj szereplőt is, a lovat, amely szerepét igen jól tudta s nagy cukorkedvelőnek mutatta be magát. A darabot tegnap megismételték. ^