Pápai Lapok. 30. évfolyam, 1903

1903-04-26

UM Iii. áprili* K. tun ja ez estén jobban érvényesült é.s ércesen esen­gett ; szerepét (Misi) pompásan alakította. Sage Imre élethűen adta a részegest és tulzásha nem esett, ami esHk előnyére válik kitűnő komiknsnnkmik. Igen jók voltuk Barna Jolán, Beczkói Jóssef, Tóth Lajos, Babfost Sándor. Kurucz l-tji Dávid, Héttőn másodszor játszották dr. Fényes Samu kitűnő drámáját. Véleményünkéi már elmondottuk a darabról és a szereplőkről, most csak azt teszs/ük hoiiá, hogy Pataki RÍM (Ráskayné) már nem volt az a szenvedélyes asszony, tikit az első előadás al­kalmával bemutatót) • csuk néhol csillant tol Játéká­ban a diáméi erő, a jellemzés nagyszerűsége, de nagyjában már nem ért el olyan hatást, mint először. Azt azonban készséggel konstatáljuk ezúttal is, hogv kitűnő drámai hősnő. — Még Tóth Lajost említjük tol, akinek viszont Feje Dávidja még jobb volt az előzőnél, Barna Jolán (Böske) meghatóan kedves naivitással játszott. A többiek most is jók voltak, kivéve Lényeit (Gábor lantosi, akinek szerepét in­kább RogOt Imre kezében szerettük volna látni. — l.gvébként annak örvendünk, hogv a külső ki­állításra vonatkozó felszólalásunkat megszívlelték és erre ez előadás alkalmával több gondot fordítottak. A kis szökevény. Est a fülbemászó muzsikájú operettet kedden adták. Elfő sorban megkell, hogy dicsérjük a ren­dezést, a gyorsan lepergő jeleneteket és összerágó előadást, amibe néhány helyütt e-ak a zenekar vegyi tett (l'shannoniát. Szenger karmestert figyelmeztet­nünk kell arra, hogy a karliagyi pálcát sohase tegye le a kezéből s inkább ne játszók a liaruioniumoii, mintsem az. ütemesség, a zene- és énekkar harmóniája szenvedjen kárt. Azt a laikus ember is tudja, hogy a taktus a fő SS épp' ezért nem a szójáték ked­féért mondtuk el mindezt. A szereplök között Kállni Jolán (a kis szökevény I érdemli meg az. első helyet. Kedves, pajzán, szeretetreméltó volt ez estén. Min­den jó kvalitását belevitte a játékába. Jókedvét, temperamentumát talán c.-ak tsépségS multa felül. Hangjával is sok sikert ért el, melynek tinóm, lágy exagése méltó volt a gyönyörű zenéhez. Nem kisebb sikere volt Váradi Margitnak sem, aki (Jarnienita -zerepében nemcsak játékával, szép énekével, de ügyes táncával is kitűnt. Mindkét primadonna pazar fényességű toalettekben jelent meg, ami csak emelte játékuk hatását. Pikáns és eredeti volt Kiirt/ Margit a szobalány szerepében és dalával, táncával aratott sok tapsot. Bár szerepét igen jól adta, még sem tartjuk helyén valónak, hogv drámai szende ilyen, egyéniségétói teljesen elütő szerepeket kreáljon, mert drámákban majd nem fogja komolyan venni a kö­zönség sem a szerepét, sem a játékát. A fértiak kő z.ul Saga Imre zsokéja aratott nagy tetszést. A konyakig niegkaeagtatta a míílovon valói műlovaglá «ával a közönséget. Mellette lieczkói pompás Taina­tindját említjük fel. A kisebb szerepekben is első­rendű tagok adtak az előadásnak jó színezetet. V. László. I tohsa Lajosnak már rég nem adott, de még min­dig hatásos történeti drámáját adta elő a szintársn íat szerdán, ifjúsági előadásul. A szinház zsúfolásig megtelt. A nézőtér, mintha átváltozott volna néhány órára ; mintha a tavasz, édességével, meleg költésze­tével lengte volun be a termet. Bájos, üde, tiatal leányarcok és az ifjúság gyönge pírjával sománco­EOtt arcú fiuk hallgatták mély áhítattal Hunyady I (ászlé szomorú tragédiáját. A színészek is, mintha felvillanyozta volna őket a nézőtérről feléjük sugárzó poétikus hangulat, magukat multák felül. V. László királyt Polgár Károlv játszotta. Megmondtuk, hogy rutinos színész, kinek művészetét nagyrabeesüljük. Es ez előadás alkalmával ujabb oldaláról mutatta be tehetségét. A gyenge V. Lászlót kitűnően jellemezte. Minden mozdulatában ott láttuk a maga akaratával nem rendelkező, ingatag királyt. Különösen kiváló volt az utolsó jelenetben, a halállal való küzdelme­hen, rettegésében. Mezeiné (Hunyadyné) ismét ki­tűntette magát. Az anyai szeretetnek melegségét, a gyermekéért aggódó anyai sziv remegését szebben tolmácsolni alig lehet, mint ahogy ez a jeles mű­VtSSafl ezeket az érzelmeket elénk tárta. - Ronov ágasét Pataki Róza személy esi tette, a szó valódi értelmében. Nyugodtan elmondhatjuk róla, hogy nagy tehetségű drámai színésznő, kinek erejét apró •serepékben kár elfecsérelni, amint tapasztaltuk több izben. Kiirtliy Margit Gara Máriája is méltóan be­illeszkedett a kitűnő előadás keretébe. Nagyon jól, művészettel játszotta saeg a Hunyady Lászlótól való búcsúzás és atyja előtt az őrülési jelenetet. < Inra nádort Tóth Lajos, «illcyt Bnlétti.aistáot játsz. t­PÁPA1 LAPOK. a. ták igen jól és jellemzően, Hunyady Lásslót Lenijei János adta. l-mételjük, hogy SS ilven szerep nem neki való Jellemző ereje kevés és egyénisége inkább a vígjáték szerepkörre utalja őt. A kisebb szerepekel Ihczkái, RoeSS éa Sz<i> l''i*y Jenő töltötték be meg­felelően. .1 doktor ur. Molnár Ferencnek a Vigssinhásbsn nagv sike­reket ért bohózatát csütörtökön mutatták be bérlet­szünetben szép számú közönség előtt és pénteken megismétellek. A darab tendeciósussfl jellemzi a fő­városban ma uralkodó viszonyokat. A mindenképpen szerepelni vágyé ti-káiis, aki egy notórius betörőt tart a házánál teljes ellátásban, hogv annak védel­mében sikereket érjen el, szóval, hogy a neve a lapokban folyton szerepeljen. Egy éjjel csirkefogó­nak öltözik, hogy az éjjeli büutauyákon tanulmányo­kat tegyen és hogy a rendőrség hibáit leleplezze : tehát szenzációkra pályázik. Eközben Pusaér a be­törő, a doktor urnák a lakásába tőr be, hogy ismét dolgot adjon jótevőjének, de zajt csinál s a szom­széd szobából az. ügyvéd felesége, a nála találkán levő rendőrfogalmasóval kirohan • megcsípik, de Pusaér kihasználja az. alkalmat s most ő uralkodik mindenki lelett, sot a fiskálist is elfogatja, kire rá­fogja, hogy az. Putsér. Kz körülbelül a váza a darab­nak, melyet kacagtató jelenet k tarkítanak. Kár, hogy a dr. Sárkány fiskáli- alakja elmosódik a darabban. A szereplők jó. előadást produkállak. A doktor urat Polgár Károly játszotta helyes felfogás­sal s főleg a második előadáskor jó hangulatban. Puzsért, ezt a víg, úgyszólván kedves betörőt Ságé Imre mutatta be. Egészen rokonszenvessé tudta tenni ezt a gazembert előttünk, akinek hajlandók voltunk megbocsátani minden bűnét. Ily kitinéi ala­kítási még Nagy Imrénél is ritkán láttunk. Meg is tapsolták nyílt szilien. Igen elegáns és jeles volt Kürthu Margit a li-kális feleségében. Pompásan ját­szotta Lényei a huszártiszti allűrökben leledző ren­dőrfogalmasöt. Marosinét az. el-ő estén Mezemé, a második estén Szalag Ilona játszotta, más-más fe|. fogással, de egyaránt jól. Persze Szálaihoz, jobban illett a komikum. Kedves és szép volt liarna Jolán i Lenkei és méltó partnere Bogoz (Bertalan). Miud­ketten jesle.-kedtek. A közönség kitűnően mulatott. (bej.) A vöröskereszt kézimunka-kiállítása. Szép finnopság keretében tegnap délelőtt nyitották meg a városi óvoda helyiségeiben a vöröskereszt kézimunka-kiállítását. A megnyitá­son ott voltak a vöröekereszt választmánya, Weber Besäend elnöknővel élén, dr. Hegedűé Lóránt vá­rosunk orsz. képviselője, ki fenkölt szellemű, -zép beszéddel nyitotta meg a kiállítást, továbbá' tliturátz Penne SV. püspök, Iliász Lajos főrendiházi tag, l'erczel ny. altábornagy, Oeeedd nv. polgármester, Méesárot polgármester, llelák főszolgabíró, II. llez-ö, l'enf: József', Lány képezdei és l'ai földmives­iskolai igazgató, Körmend IJ szerkesztő éa meg számosan a város notsbilitásai közül, úgy disses kossoruja városunk és vidéke bölgyközönségének. A vöröskereezf választmánya, dr. Hegedä» ünnepi szónok indítványára, dr. fengveeeg Ferenc főispánt, mint a választmány társelnökét, távira­tilag üdvözölte a kiállítás megnyitása alkalmából. A kiállitás L' nagy termet tölt meg a zsúfo­lásig, ami nem is csoda, ha megemlítjük, hogy 160 kiállító mintegy 800 tárgyat állított ki, me­lyek oly ízlésesen vannak elrendezve, hogy arra csakis a pápai hölgyek ügyessége képes. Lehetetlen Sgyaser-kétSSerl megtekintés után a kiállításról híven beszámolni, mert a kiállitás olv fényes és szép, hogy bátran elmondhatjuk, hogv Pápán ilyen gyönyörű ké/.imunkakiállitást még eddig nem láttunk. Mindenféle női kézimunka, a legkisebb 1'r.dielmunkátol kezdve egész a leg­mflvéaaiaesbb arany- és gobelinhimzésig, a leg­finomabb csipkeverésig és a legsikerültebb kép-, üveg- és tárgyfestészetig, képviselve van a kiálli­táson a legtökéletesebb kivitelben. I gy, hogy minden cgves kiállított tárgy valóságos remekmű, melyről külön-külön hasábokat lehetne irni. — Az idő rövidsége miatt azonban jövő számunkban fogjuk részletesen ismertetni a kiállított diszes és becses kézimunkákat. Azt azonban nem mulaszthatjuk el, hogy a házi iparművészet e remek kiállításáért és a ki­állitá- páratlan fényes és ügyes rendezéseért leg­őszintébb elismerésünket ns nyilvánítsuk a kiállitó ÉS a rendező kedves hölgyeknek, akiké a fő érdem, hogy alkalmat nyújtottak a nagyközönségnek is, bogy ilyen nem mindennapi kézimunka-kiállításban gyönyörködhetik. Különös dicséret illeti Weber Rezééitié elnököt és a választmány hölgv tagjait, azon sok fáradságért és nemes buzgalomért, melyet B kiállitás összehozása és rendezése körül kitejtet­tek. A kiállitás bejáratánál a külső díszítések Wüett Fenne felügyelete alatt készültek es annak jó ízlésére vallanak. Azzal Bárjuk be cikkünket, hogy a való­ban fényes kiállitásról igazi képel csak ugy nyerhet az ember, a kiállitás páratlan szépségéről csak ugy győződbetik meg, ha azt többször meg­tekinti, ép ezért a közönség szíves figyelmébe ajánljuk a kiállitást, mely minden tekintetben méltó a megtekintésre, a legnagyobb elismerésre és dicséretre. A megnyitásról következő a tudósításunk : Nemzeti zászlókkal, címerekkel és fenvö­galyakkal töldiszitett bejárata a kiállításnak d. e. 10 órakor már színültig megtelt a választmány tagjaival és díszes bölgyközönséggel, mely élén Weber Ressőné elnöknővel, várta dr. Hegedűé Lóránt orsz. képviselőit, mint a kiállitás ünne­pélyes megnyitására fölkéri szónokot, ki kevéssel '/jíl óra elŐtt érkezett meg. Szíves szavakban Pentz Józsid' alelnök üdvözölte Hegedüst, mire Hegedűs nagyhatású megnyitóbeszédét megtartotta. Hegedűs Koránt váia-zában mindenekelőtt Feuy'vessy főispán társadalmi működéséről szólt s annak a reménvének adott kifejezést, hogv a főispán egészsége mielőbb helyre áll, egyúttal Indítványozta, hogv tá ."iratban üdvözöljék l-'eny vessyt. t Éljenzés). Ezután igy folytatta: Páps várnáénak közönségeve­lem együtt hálás a rendező hölgyeknek azért, hogv ezt a szép kiállitást, mely a messze ismert pápai női munkákat gyűjtötte egybe, a kisdedovodáhan rendezték. Nem véletlen az, hogy a kiállitás éppen a kisdedovóban nyílik meg, mert jelképezi, hogv a női munkának igazi otthona s kiindulása a családi fészek. Ha az 1900-iki párisi kiállitást avval a mondással nyitották meg, hogy a munka a világ lelke, úgv mi bátran azt mondhatjuk, hogv a női kézimunkának lelke a sziv. Több költészet van ebben, mint a versek rimeiban s amellett a nők legigazibb hivatását, a családnak és művészetnek kötelékét ez. fejezi ki. Szóló az úgynevezett „uöeinancipáció* kér­déséhen azon a konzervatív állásponton áll, hogv a nőt a családtól elszakítani nem szabad. Kz a pápai kiállitás mindenesetre bálára fogja kötelezni nemcsak azokat, kiknek a jótékonyság segélyt juttat, hanem mindazokat, akik ide fognak jönni, hogy a női sziv munkájának, ezen, tűvel és ecsettel megteremtett poezisében gyönyörködjenek. A kiállitást megnyitott­unk nyilvánítja. Lelkes éljenzés követte a szép beszédet, tnelv Után B kÖZÖnség a kiállítás helyiségeibe Vonult és elragadtatásra! szemlélte meg • gyönyörűen «'Irendezett kiállitást SS B remek kézimunkákat, inelvek nagy bámulatra és csodálkozásra ragadták a közönséget. Kétszáznál többen látogatták meg a délelőtti Órákban a kiállítást, melyről csak dicsérő szavakat lehetett hallani. Akik a sok szép tárgy Désásábs belefáradtak, a folyosóra mentek, hol HnnKi Anna cukrászatában kitűnő villásreggeli mellett pihen­ték ki magukat és beszéltek elragadtatással a szép kiállitásról. Cl.) TOLLHGGYGYEL. A színészekről. Nagy fába vágtam a fejszémet. He azért mégis megpróbálom róluk irni. Kezdjük az igazgatódén, aki nemcsak a szín­padon, de az életben is kitűnő anyaszerepet játszik. A -/mpadon néhol öreges, néhol fiatalabb mamákat BUtat be, de mindig eltalálja az anyai szív szere­tetének a hangját, amiből kétségtelen, hogy az élet­ben is jól viszi ezt a szerepét, aztal a különbséggel,

Next

/
Thumbnails
Contents