Pápai Lapok. 29. évfolyam, 1902
1902-01-26
M. kir. anyakönyvi hivatal. .Születtek : .Inn. II. Holboh Kde foldmivesiskolai taaár4 neje Gyenge Mária leánya: Sarolta, ág. hit. ev. .Ián. 12. Iván István kocsi* és neje Takác Anna leánya: .Mária r. kath.; — Kováes Jó SM dohánygyári napszámos: áf neje Pukhecz Mária leá nva: Anna, r. kath.; — Eisenbeck Jóssef föld inivelfl és neje Horváth Erzsébet leánya: Anna, r kath.; — Lsgiuy Ferenc csizmadia és neje Baucl Mária fia: Méla, r. kath.; — (iyörök Imre föld iniveló és neje Kozmor Anna leánya: Anna, r. kath — HántaiU Boldizsár köm ivei és neje l'ákai Erzsi bet leánya Mária, r. kath.; .T un. 15. Kecskéi Jáooi napszámos éi oeji Beneci Antia fia: Sándor. ág. hit. iv : Jan. 16. GrabM Sándor levérhordó és nej* Piutár Mária leánya: Miiriu, r. kath.; (iái Iinr. inolnársegéd és neje I Jerecz Mária tia: Sándor, r. k. .IU.II. 18. Orbán Mihály napszámot és nej< Nenner Mária fia: István, r. kath.; — Madarai József cipész 6i neje Tollár Mária leánya: Magdolna ág. hitv. ev.; Jan. 19. I. érául István napszámos és nej* Varga Rotálta leánya: Erzsébet, ág. hitv. ev. ; Molnár István Csizmadia ál neje Kovács Júliáim: leánya: Anna, r. kath. ; Jan. 20. Grosz Sámuel cukorkák ereskedő é neje Günsherger Mária leánya: I.enke, izr.; Jan. 21. .Németh János méstáfOS és neje Kis Flóra fia: Imre, r. kath.; Jan. 22. Németh Rosalia dohánygyári nun kásnfl leánya: Juliánná, r. kath.; Jan. 24. Holla Lajos napszámos és neje Bank Erzsébet tia: Lajos, ev. ref. Meghaltak: Jan. 11. Horváth Erzsébet 1 napos, veleszüle tett gyengeség, r. kath.; — Ilolbok Sarolia óra veleszületett gyengeség, ág. hitv. ev. ; Jan 1- Kutasy Erzsébet L' hónapos, tfldölob r. kath.; Halassá Juliánná 10 éves, agykérloli ág hitv. ev.; Jan. 13. Fábián Rozália 2 éven, tüdóvész, ág hitv. ev ; Jan. 14 Tóth Imre béres .Vj éves, s/.ivhaj r kath : Kernya Jenő kereskedőtanonc 17 éves öngyilkosság, r. kath.; Jan. 16. Kráni't7 Terézia 1 1 éves, sulv, r. kath. Jan. 17. Őzv. Balogh Pálné ital. Síé:-/. Juli ánna magán/ónó 7t> éves, aggnszály, ág. hitv. ev. — Szakács Lenke 21 napos, görcs, r. kath.; Jan. 18, Légrády Mihály ácaiparaa 69 éves gutaüiés, r. kath.; — Weist Rosalia 12 éves, sziv baj, izr ; — Horváth Károly fi hónapos,bélhuriit, r. k Jan. 19. Farkai István Ferenc koosis 2'.'éves tüdőlob, r. kath.: Pillér Gyotla csizmadia 2éves, tüdóvész, r. kath. ; Jan 80 Boos .láiiosné szült. GaCS Kr/.séhe f»í> éves, ssivbaj, r. kath.; Jan. 21. Nagy István 8évee, bökhurat, r. kaih. Jan. 23, BoÓS János földmivehi 7<* éves, guta ütés, ev. ref. Ildzaetdgot kötöttek: Jan 12. Vinkler István földniives, r. katli és Acs Anna, r. kath.; — Horváth János kösaivet r. kath is Kovád Anna, r. kath.; - Végh JótM földmives, r. kath, és Acs Mária, r. kath.; Jan, 14 Papy Sámuel váron napidíjas. %\ ref. és Vasváry Zsófia, ev. ref. ; Jan. 19. Weist Lipót gazdatiazt, izr. és Weisi mann Terét, izr.; Kis l'ál napszámos, r. kall és Simon Rozália, r. kath ; Daaisi Gábor ki •ivet, r. kath. és Tóth Anna, r. kath.; Jan. 2'Szalay István földmives, r. kath. é Hárl Rozália, r. kath.: Jan. 21. Anesicskó Imre csizmadia, r. kall is Jankó Mária, r. kath. Szerkeszt él Usenet efc. t Kt 1 /ir.d'.k.il it.'in J..1 HSBMI H .z»Tk.'.*N">M'K. > Kniet» i /ottan. (Bpest.) Nagyon köszönöm a izé )i.«<iri.it. Jövó számunkban jön, Onagyságánsk kézcsók neked legszívesebb üdv! Hyirl Újsága (P. Oy.) Me| kaptok v hiszszük, hogy a mienk sem tévedi ma utra A megemlékezésre, a baráti viszonyon ki\ül. zsui nabaztikai együttérzés is késztetett bennünket, melyr mindig különös ligveletnmel leszünk, Üdv i> jo siker! I*. Ba (Kivár.) A lap küldéséről mar I lopkodtunk ezentúl pontosan megy. II itt volt s méltó örömünk >..|i Levélben legközelebb többet I.. A. (Nagy-Szeben.) I eikkel át fogjuk olvasni. Az. ii^y meg nem érett meg anv nvira. hogy érdemben is foglalkozzunk immár vele, Mihely aktuális les/, cikkéi mindenesetre fölhasználjuk, Talál kaphatnánk egyéb közleményekel is. at ottani népéletrfi és risxonyokrol? S. U. (Pápa.) Múlt számunkban má közölve lett Főmunkatárs . Kiailotulajilonos: Ii \lt()l)l (il'./.A. ' (.(IIJ)IIIJUi (.VI I.A Vasúti menetrend. — Érvényei 1903. január l-t/ll. — Indul II(/óV télé: Heggel 6 óra 2pere(vegyeevonetj il. e. 10 ó. 10 j>. (gyorsvonat), <1. u. 2 ó. 56 p isentélyvonat>, «I. u. 5 ó. 57 |>. (gyv.), éjjel 1 ó 13 |>. (szv.). K.-('ell lelt: D. e. 11 ó. 12 p, (gyv.), d. u 1 ó. - j). (szv.), d. u. 5 ó. 57 p. (gyv.), este 7 ó 39 i>. ívv.), éjjel 'S ó. 4M |). iszv.). CtOTHa lelt: Heggel 5 ó. 36 p. Iw.), d. u. i í>. 20 p. (vv.). Indul továbbá: minden szerdán d. e 10 ó. 20 p. Érkezik (it/ör felöl: D. e. 11 <'>. 19 |». (gyv.), d. n, 12 ó. 57 p. (szv.), il. ii. 5 6. 66 p. (1,'yv.), este 7 6. .'5.'5 p. ívv.), éjjel .'1 ó. 45 p. (szv.) K.-feli jelöl: Reggel 6 «'». 89 p. 1w.), rl. e.. 10 ó. 9 p. (K.w). d, u. 2 ú. 63 p. IMZV.J ( fj, n. r> >'>. 56 p. (gyv.), «UÍ e l ' "• s P« (•*'•/• t'tttrnn felöl: I>. e. <'.. 2:") p. (vv.), este 8» 6, I" p. (w.). Érkezik továbbá: minden |>éntekenreggel 7 ó. 21 p. és minden szerdán d. u. 2 ó. 48 p Kit-Cellhöl indul mindenniip szerda és péntek, kivételével, este ti óra 66 |>.-kor (vv.); Pápára ér 8 ó. 15 p.-ki>r. Egy öreg ember [gaz történet az életből. titka. Elbeszéli: Ifj. Szabó István, Pakozd. (Utánnyomás tilos.) Jó emberek ! Nincs a világon drágább kincs a jó egészségnél, sajnos, amikor aztán beteg az ember, nem leli meg i betegségére való orvosságot. En is 6 évig betegeskedtem és mindenféle orvoslágot hiába próbáltam, Végre egyszer csak olvasok *gy újságban Fellenek Elsa f/nicí-járól, melyet Stúbica-hnn készítenek. Na, gondoltam magamban, [ipróbálom ezt a szert is Rendeltem próbára egv uczatot és mondhatom nektek, jó barátaim : 6 évig jem tudtam )árni a köszvénytől és a lábszaggatásaim niatt és aludni se tudtam Tiz napig kentem Daganat Feller-téle Elsa /•'/«ó/'-dal és olyan egészégés lettem, mint a makk. Minden szomszédom, ógorom és komám jött nézni, hogy milyen csodaatosau hat ez a szer, amely segített rajtam. Mindnyájan tudták, hogy rendeltem nég az Fisa Fluidból. Eljön hát hozzám Vlihálv szomszédom, akinek forrósága an a fejében, hideg leli és keze, lába •s a dereka fáj. Adok neki egy üveggel iz F.lsa Fluidból és három nap alatt aeggyógyult A l'ista is eljött a malomtól, hogv adjak neki az Fisa Fluni •sodsszerből, mert a felesége köhög és zitrást. nyilnliht érez az oldalában, képzeljetek csak jó emberek, két nap Dúlva az Fisa Fluid teljesen segített ajta. Éppen Jósaefnapkcr jón a uagymajori lOta és meséli, hogv a gyermeke folvOn hány, meg górcsőt erez a basában és egyre sir, lem tudja szegény asszony mihez fogjon. Már ósszei/edett egy fél patika' és a vén ssszonyok is minlent kipn háltak már a gyereken, de hiába. Kiolvas am hamar azt az utasítást, mely a i'ellei-Mti FlsaKliiid mellé van csomagolva és nézem nincs-e segit<ég a gyerek bajára, s Csakugyan van erre a bajra s: tiz csöpp uz Fisa-Fin dból tejben, azután bekenni Klsa-Fluiddal a gyerek hasát és ez okvetlenül segit. \dob hát egy Bankóval az •sssonynak es mondom: !Í0 csak ne búslakodjék, lelkem, ami ebben a le fásban meg van irva, az igazság, de ha használ a szer, két üveggel kell visszaadnia egy helyett. De azt megmondom, hogy ha igazi /'W/f/'-féle hlsntluidot akar, akkor világosan és olvashatóan irja, meg: Feller V. Jtaógyógyszertár, Stubica templ om utcza (Zágrábmegye). Olcsó is ám ez a szer: /'.' iivei/ ~> korona és a postát is a patika rizeti. A gyerek még aznap estemeggyógyult é.s a kofa örömében '20 üveg FlsaFluidot adott vissza 1 hét múlva. A községben minden ember hallotta ezt az esetet és mindenki rendelt Efsa-Huidot, Voltam a Jóska lakodalmán is a farsangban és örömöm telt benne, mikor hallottam, amint az emberek meséltek a l'eller-léle Elza-Fluidról. Az egyiknek a gyermekét meggyógyította a forró reszketegségböl, a másikat a galandjéregtől; haZmZ%ét ellen,. fogfájás ellen; viszketeg. tömör', orbáncz^ sebek, görcsök, gyomorfájás, rossz emésztés, hányinger, májbaj, stéilülés, sápkor, váltóláz és gyöngeség, idegettég stb. ellen használt nekik kitűnően az Flsa-F uid. Az egyik vért hányt, neki is sei'itett, egv "reg szomszéd maid hogy el nem vesztette a szemeviágát és most olyan jól lát, mint egv gyerek. Fzek szerint hát mindenre jó szer volt a /•V//c(-téie F'sa-Fluid. Még az ökröknek és a disznóknak is használt: mert mikor nem kellett nekik a takarmány,, a gazdák Ieadtak nekik Fisa-Fluidot ésmindjárt e'tek. Mondhatom, jó emberek, ez ii~ egyetlen Ol'OOSság. mely mindenre h i*;n<il és mindenféle betegséget meggyógyít. Rogy valódit kapjatok, írjatok pontosan ezen czimre: Feller V. Jenő gyógyszertár, Stubica Tcmploin-iitc/u l/iigiiibiiicgyt'l, Kivánom, hogy mindenkinek, aki rendel, olyan pSI szolgáljon, mint nekem. Al Isten áldjon meg benneteket. A valódi Feller-tele Klm-Huid az egészségügyi ba'óeág által meg van vizsgálva es jóváhagyva, A borítói, római, londoni, párisi áa nizzai kiállításokon aranyárammal tüntették ki. t'sak akkor valódi, ha minden üveg az „Klsa," védjegygyei van ellátva. Nemcsak betegek, banem egészségesek is rondalik, mert »z idegek erősítésére, az arczbör uditésere es szépítésére, a le] mosására, korpa és had.ullás ellen és ezenkívül mint kituno szohaill.itot is használlak. Egy tmzat 12 bveg) poétán szállítva .*> kor., ifi üveg 8*6ü kor., B6 iiveg Í2'40 kor, l* üveg Iii kor bérmentve, utánvéttel vagy a pénz előzetes beküldése után. Aki ntétodtzot rendéi, Minden 12 üveyhet f&mV 1 üveget ingyen kap. ~~SsV9 Pottáll, vagy a páni slŐSStOS beküldése után bárOMDtVS kuMi az egyedüli készítő: FELLER V. JENŐ [yógyszertára Mwhha Templora-utcza (Zágrábmegye. Főraktárak Budapesten: Torok József Ky/dgyssortárában, VI. Király utosa 12. Dr Egger t« : i<- .Nádor" gyógysaertárban, Vaoii-körat 17. Zoltán Bcla gyógysicrtában, V , Nagykorona-utota 2^5.