Pápai Lapok. 28. évfolyam, 1901
1901-05-19
a Ifijére, Herz Dávid - Fenyvesayre, Ihász Lajos — Fenyveseyre, Sült Jöttét a hölgyekre, Kis Ernő - Fenyvessy édes anyjára, dr. Steiner — llaini.is Zoltánra. A bankett tartania alatt • tűzoltó-zenekar Szentgyörgyi Sándor karmester vesetése slatt sserenádol adotl s főispán tiszteletére. Bankett után s fiatalság tánors perdült Színház. A szesón lelkes és sajos kél bete után hideg közönybe sfilyedl közönségünk. .Mintha nagyon szivére vette volna a diosérotet, mellyel siettünk elhalmozni, midén művészetpártold nemes buzgalmát tapasztaltuk. Más okot igazán nem tudunk, amivel e közöny! megfejthetnők. A társulat most is a régi jó, ambíciója állandó, műsora megfelelő, miért hát e visszahúzódás? Nem, inkább sohase dicsérjük a közönséget, vagy legfeljebb, színháznyugtával, ha ily eredményi látunk. Inkább lüjjuk a régi nótát : Dunántál A thenéjérö], mely méltatlan nevére, hol minden inkább virul, mint a művészet Tán így többre megyünk. Hogy azonban az igazsághoz hivek legyünk, az igazgatóságnak is van nemi része s közönség elhidegülésében. Bérletszünetes jutalomjátékhoz, nemlétező szocialistapart kívánságára (!) 20 | húsz) szál ember jelenlétében lefolyó „Takáo8ok"-hos, s ahhoz a nemtörődömséghez, melyet az. egész Bzemélyzeí kifejt, ha esetleg kisebb publikum nézi Végig az előadást, nincs hozzá szokvs a mi kÖZŐnBégünk. Biztosak vagyunk különben, hogv ilyen s ezekhez hasonló baklövésektől a jövőbeu tartózkodni fog az igazgatóság, s hogy azt a valóban válogatott műsort, mely a hétre ki van tűzve már telt házak előtt fogják lejátszani. A hét folyamán szombaton zsúfolt báz előtt megismételték az Ocskay brigadérosl és szerdán a Tartalékos férjet. A többi előadásról itt következik referádánk. Lili. Díszelőadás nemcsak cím szerint, de valóban is. I nnepi hangulat a nézőtéren, ünnepi hangulat a színpadon, amely a közönség OSZtatlan élvezetéhen olvad össze a legkellemesebb harmóniává. A Fenyvessy főispán tiszteletére szinrekerúlt Lili a szezon legjobb operett-előadása volt. A szereplők mindegyike tehetségének legjavát vitte harcba, hogy a díszelőadás csakugyan a sző igaz. értelmében díszes előadás is legyen. Az egyeseknek játékbeli kiválóságukon kívül az. volt főérdemük, hogy beleélték magukat abba a finom francia szellembe, mely a Lilit az. operettek gyöngyévé teszi. Különösen Pálfii és Szalókil illeti e téren feltétlen elismerés, l'álli Nina szinte megfrissülni látszott attól a levegőtől, mely annyi táncos angol operett-léhaság után e darabban reléje áramlott. Felfrissült és felfrissített. Lilije poetikusan bájos volt kezdve a gyermek leány szerelmének naiv megnyilatkozásán s végesve a nagymama burnőtszelence-kinálásán. Énekszámait hanganyagának teljes birtokában remekül adta elő • a díszelőadáson megjelent nagy és díszes közönség minden énekszámot zúgó tapsok között ismételtetett meg. Hadd emeljük itt ki Laliinak egy oiy erényét, amivel nemcsak operettprimadonnák, de drámai színésznők közül is kevesen dicsekedhetnek : azt a pompásan akoentuáll próza-beszédet, mely dallamosságban az. énekkel vetekszik. Ss dokit még egyszer sem láttuk egyéniségének annyira megfelelő szerepben, mint Saint-Hypothése vicomte. Minden mozdulata, minden szava művészileg kigondolt s művészien komíkui hatá-u volt. sikere általános és nagy. Hadd diosérjük még meg Irtait (Plinohard) ambiciózus alakításáért, melynek nénielv egvenetlenségét inéba a kiejtés! . . .( az. idő van hivatva elsimítani, hrnsznnijf ide la < irange) Sz'tlu'it (Hompan) s a többieket is mind, kik a vasárnapi estén a n Lilit teljes sikerre vinni segítek. Ntbántsvirág. A zárda, a -/inház és a kaszárnya világa ! . . . Operettekárt hevülő -zív, k i \ án hat -z-e többet ? A Nebáatavirág mindenkoron ItlsSSZikui mintája marad a kedves operettnek, annál különösebb, hogv közönségünk mégis távolmaradt hétfőn BStC a szinháztól. Es a távolmaradás annál csodálatosabb mert ez. az. előadás Pálfy Nina jutalom játéka volt s közönségünk a jelen s/.ini évad legkellemetesebb estéit kétség nélkül J'tíln/ Ninának köszönheti. Mi bizonyosra is vesszük, hogy ez. a távolmaradás pusztán külső körülményekben leli a magyarázatát, így főképpen abban, hogy szombaton és vasárnap telt ház volt s a vasárnap délután és este különben i- srősen igénybe vette közönségünket Pálfy Nina azonban — s ezért igazán nagy elismerés illeti meg - nem büntette rosszkedvével a megjelenteket a távolmaradottak miatt, -őt annyi jókedvvel játszott és énekelt, amennvire eddigelé, folytonos betegeskedése miatt, aligha. Denise de l'lavignyt, a bájos nebántsvirág-kísasssonyt, mindazzal a finom pikantériával és diszkrét bájjal játszotta, amennyi bőven telik az. ő kiváló művészi képességeiből, énekszámaival pedig alig tudott betelni a közönség, amely meleg, tüntető tapsokban ünnepelte a kedves művésznőt. Béktfy mint Ghamplatreus vieonte, Deák Péter mint Celesün-Floridor, Szalókg mint Loriot őrmester és Irtag mint ChatOU-Gibus őrnagy szintén hozzájárultak az est sikeréhez. .1 hi ündmé. Ha a polinéziai szigetcsoport egyik elhagyatott szigetén ismer egymásra két testvér az egykor kettétört pénzdarabról, ha az amerikai nagybácsi éppen a kellő pillanatban toppan be millióival : ágy ezen egyáltalában nincs okunk csudálkosni, ha az események az. operetiek aranyos világában folynak le. Az operettben minden szabad, föltéve, hogy ez. a minden a kedves lehetetlenségek határain belül marad, ám SJ olyan ellenszenves és kellemetlen lehetetlenségeket, amilyeneknek halmazata a Kadó Antal Ifjúkori operettje, még az operettben sem szereljük és nem csuda, hogv közönségünk régóta nem unatkozott sunyira, mint kedden este. Hogy az operett egykor műsoron volt, az tisztára Sztojánovics szép zenéjének a/ érdeme, mi azonban A kis moluárné helyett szívesebben hallottunk volna valamely más, kedvesebb operettet. Pálfg Nina, Béktfy és Bétttfyné, valamint a szereplők jórésze, igyekezett velünk feledtetni a darab unalma-ságail és Pálfy -Nina gyönyörű éneke ez estén sem maradt hatás nélkül, de azért a keddi estre jobb a feledés fátyolát borítani. lggenélök. Deákné Kovácsiét Margitot eddig másodrendű szerepekben láthattuk, s amit így nyújtott, az. keilvessé, rokonszenvessé és szeretetreméltóvá tette a közönség szemében ezt a fiatal színésznőt. Csütörtökön este, jutalomjátéka alkalmából, az. Ingyenélők fii női szerepét játszotta, a bires Kis Sárit, akit lllaha Lujza tett halhatatlanná az is-is nótával, meg a levélszekrény-jelenettel. Ez első, legalább nálunk első próbálkozása Deáknének megmutatta, hogy a képc-ségei nagyobb szerepben sem hagyják cserben és kedvessége, bájossága legtöbbször feledtetik művészi esskőzeinek a hiányosságát A közönség néhány dalát meg is áj ráz tattá és tapsaiban nem volt fukar vele szemben. A lobbi szereplőről alig szólhatunk, nekünk legalább úgv tetszett, mintha ezen az estén mindannyian valami szellemi szordinót tettek volna a játékukra, mintha mesterségesen tompították volna a képességeiket ; I ha ezt azért telték, hogy ezzel szolgálatot tegvenek az est hősnőjének, úgy slaposan csalódtak, mert a rossz előadás még a jót is elrontja. D. Kovácsiét Margitnak egyáltalában nincs szüksége a pályatársak ilyen módon megnyilvánuló jóakaratára, s ha mostani ambíciója és kedve megmarad, ügy a jövő kiválóbb sikereket i- rejteget az. ö számára, — egyelőre pedig a csütörtöki estét is a szép és megérdemelt sikerek közé számíthatja. Béktfy, Irtag, Sági és Mihályi, mint a csengő érc-dalkor tagjai, viharos derültséget kelteltek néhány ügyesen előadott humoros dallal. Fernand házatodik. I nottá válik Feydeaut szidni. Hogv ledér, hogy erkölcstelen, hogy triviális, hogv nem válogat S komikai hálás eszközeiben, ki ne tudná, • ki ne tudná, hogy nincs bohózatiró, kinek darabján többet lehet kacagni, mini l'eydeauén. Már pedig, ha kezünket szivünkre lesszűk, megválthatjuk, hogv kacagni jó, kacagni kellemes. Ehhez persze a Irivolitásuk ellenére kacagtató jeleneteknek jó megjátszáaa i- kívánatos, amiben eddig ritkán volt részünk. A pénteki előadás első' két tel vonása meggyőzött bennünket, hogy a társalat, ha van ideje rá | ha akar, lud gördülékeny, igazán franciás előadást produkálni. Ment is a darab, mint a karikacsapás, a II. felvonás végéig s hogy x továbbiakban nem nevettető, de kínos hatást teli, annak nem a szereplők játéka, de a darab pőre durva-ága illetve durva Dőresége SS oka. Kgyéhként az. este volt alkalma megmutatni Kratznaynak, hogy temperamentumos, ügves bonvivant, továbbá Markovictnak, hogy nem a Júliák és Toscák, de a télvilági hölgyek inegjátszá-, az. ő igazi tere. Lueetteje a maga realizmusában pompás alakítás volt. A többi szereplők közül kiemeljük Szalökit, ki a zeneköltő irnok szerepéi tökéletes félszegsóggel játszotta meg, Sághyt, ki a brazíliai tábornok szerepében jól érvényesítette nyers humorát, Deáknéi él Koronkait, kik kisebb szerepekben ügyeskedtek. — A bohózat tel vonás, közeiben mutatkozott be Laditzlay József, a társulat új baritonistája és pedig nagy sikerrel. Ritka, erőtelje-, érces, meleg baritonja van, mellyel úgy Esamillo belépőjét, mint a Cirkusz szépe e. dalt pompásan adta elő. A közönség mindkét énekszámot megismé teltette. IT.i az új baritonistának játéka csak meg közelíti is énekét, akkor Deák társulata kitűnő erő vei gyarapodott A város hivatalos közzététele. Hirdetmény. Pápa város 1900. évi megvizsgált közpénztári számadása az 1886 : XXlI. t.-cz. 142. S H értelmében folyó május hó 19-től számítva 1") napon át a városi számvevői hivatalban közszemlére kitéve less', amely idő alatt a számadásra vonatkozó netán! észrevételek az adótizetők részéről írásban beadhatók. Pápa, 1901. május 17. Métzárot Károly polgármester. VEGYES HÍREK. — Személyi hirek. Fehér Ipoly pannonhalmi főapát a helybeli r. k. gimnázium meglátogatására tegnap délután városunkba érkezett. — Spitkó Lajos, székesfehérvári tankerületi kir. főigazgató az ev. ref. főgimnázium hivatalos meglátogatására ma városunkba érkezik. — A közvilágítás ügye. A városi tanács a közvilágítás tárgyában bea lott jelentést első sorban az építészeti és szépészeti bizottságnak adta ki tanulmányozás és javaslattétel végett. L bizottság után a pénzügyi bizottság fog foglalkozni a kérdéssel. — Egyházkerületi közgyűlés A dunántúli ág. hitv. ev. egyházkerület július hó 31-én OyurátZ Ferenc püspök és //idsc Lajos ehker. felügyelő együttes elnöklésével Győrött közgyűlést tart. — Hímen. Két előkelő osalád boldog ünnepéről ad hírt a következő jelentés j „özvegy KovÓCS Anialnó született Lukynich Fanni örömmel tudatja az ő és néhai térje Kovács Antal volt kapuvári főszolgabíró leányának: Kováct Rózsikénak KSrmendy Béla pápai járási tb. főszolgabíróval folyó hő zl-én, Pápán történendő házassági egybekelését. Kapuvár, l'.HIl. május hó." Hasonló jelentést adott ki Kői'mtndy Béla tb. RJbiró. - Érettségi kormányképviselők. i A vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter a pápai ev. ref. főgimnáziumban az. 1900/901. tanév végén tartandó érettségi vizsgához, kormányképviselő gyanánt dr. Kováct l'ál kecskeméti jogakadémiai igazgatót küldte ki. - Hasonló kiküldetésben részesült dr. Antal (íéza, főiskolánk kiváló tanára, ki a nagyenyedi ref. főgimnázium érettségi vizsgáján fogja a közoktatási kormányt képviselni. — Az első levél. Olvasóink bizonyára emlékeznek még arra a balesetre, mely hat héttel ezelőtt dr. l.-iiiii't'ith Géza miniszteri fogalmazót, a kitűnő költőt és lapunk kiváló munkatársát érte. A szerencsétlenül járt költő eltörte bokában a lábát azóta folyton az. ágyat kellett őriznie. Baja csak a héten fordult jobbra s igazi poéta-sziv megnyilvánulása, hogy az első levél, melyet irhát, az. édes anyának szól. A szép vers, melyet mai tán-áukban közlünk, nemcsak az édes anya szivét fogja boldog, tággal és örömmel eltölteni, de örömet fog kelteni olvasóink körében is, a kik megnyugvással fognak értesülni a költő állapotának javulásáról.