Pápai Lapok. 27. évfolyam, 1900

1900-01-21

1900. január 21. sag következett. Rómában majd három ezredév óta lüktet az emheriség szívere és ez az egyetlen pont, a hol harmadfél ezredév óta uem szűnt meg a vilá« élete. Itt temette el az idő Hellas művészi remekeit" itt pihennek a íöldben azok, kik valaha az egész ó-világot meghódították. Itt született a római jog, itt született a katholikus egyház. Az ókor művészete itt támadt fel a renaissanceoan. A Pantheon már­ványából építették a Péter-templomot. Minerva csar­noka fölött emelkedik a Santa Maria temploma s a benne levß Michel Angelo-féle Krisztus-szoborban föléled, a gladiátor alakja. így olvadnak itt össze a korok. Kóma minden idők nagyjait magához szívta. Fórumán egykor Caesar és Brutus lépkedett, majd Szent Pál járt it", aki akkor még Prudens házában lakott. Megfordult ez oszlopok alatt — és mikor később betemette őket a homok, fölöttük — Nagy Károly, aki csinálta, s Gibbon, aki irta a históriát; Milton, az angol és Goethe, a német. Róma valóban a világtörténet városa. Az ókor­ban jogi hatalomra, a középkorban szellemi felsőségre, ma már csak emlékeinek gazdagságára, múltjának nagyságára az. Magyaroiszagnak is vannak itt emlé­kei ; Szent István egy templomot építtetett a magyar szerzetesek számára. Sok más emlék mellett vau egy sírkő, mely egyszerű szavaiban világtörténeti eszmét tolmácsol : „Vándor, ha látod, hogy az, ki a fagyos Dunánál született, most római sirbau pihen: ne csodál­kozzál : Róma mindnyájunknak édes anyja." Egy öreg páter szunnyad e kő alatt, a legis­legrégibb keresztyén templomnak, a San Stefano in Rotondónak oltára előtt. Lászai János a neve, s a Szent Péter-templom magvar gyóntatója volt, (f 1"23.) Más, eleven emléke is van már Magyarország­nak Rómában, a Fraknói püspök alapította magyar történeti intézet. S ennek a viszonynak élő és ható emléke az a könyv is, mely először tárgyalja magyar nyelven s legújabb kutatások alapján Róma ókori történetét. Még csak az ókorit, de az a munka, a Nagy Képes Világtörténet, melynek harmadik kötete e könyv, még sokszor, nagyon sokszor vissza fog térni Rómához, a világtörténet városához. S ha a további kötetek is ily díszben jelennek meg, valóban jeles művel gyarapodik a magyar iro­dalom. Szebb világtörténet a külföldön sem igen je­lent meg, mert ez a magyar iluszírációkra gazdagabb a külföldieknél, s azok kivitelére sem áll mögöttük, — olcsónak pedig mindnél olcsóbb, mert több képet, szebb kiállítást és több szöveget ad kevesebb áron, mint Grote vagy ünckeu nagy hirii kiadásai. S nem­csak sok kép van benne, szépek is azok. Különösen a színes melékletek a legújabb technika segélyével készüllek s hasonló kivitelűek magyar munkában még nem jelent meg. A most megjelent III. kötet szövegét Geréb József dr. ina. Pontos és megbízható könyv, vonzó '•lőadásban. Különben Geréb nevével sem most talál­kozik először a komolyabb könyvek olvasója. S a szerző edditn munkásságát e művével tetőzi be. Két utczai szoba külön bejárattal Főtér 7. v/áin alatt azonnal liiiidó 393. v. 99. Árverési hirdetmény. Vasúti menelrend. Indulás Pápáról Győr jelé: reggel (5 óra 02 p. (vegyes vonat) d. e. 10 óra 28 p. (gyorsvonat) ; d. u. 2 óra 50 ]>.; éjjel 1 óra 13 p. — Kis-Cell­felé: d. u. 1 óra 00 p. ; d. u. 5 óra 31 p. (gyv.); «ste 7 óra 17 p.; éjjel 3 óra 48 perckor. — Kis­Cellböl indul minden nap, szerda és péntek kívéte lével, C ó. 40 p. (vv.). Pápára ér 7 óra 50 perc. — Indulás Csorna felé: reggel 5 óra 35 perckor ; d. u. 3 óra 5 perckor. — Érkezés Csorna felől: d. e. 9 óra 25 perckor; es'e 8 óra 05 perckor; és minden pénteken és orsz. vásárkor reggel 7 óra 10 perckor. Selyem-báli-ruha 12 kor. 60 Miértül feljebb — 14 méter! postabér és vámmentesen szállítva! •Minták posfafordultával küldetnek ; nemkülönben fekete, fehér és színes «Henneberg-selyem 90 • fillértől 29 kor. •30 fillérig inéterenkint Henneberg G, selyemgyáros (cs. és kir. udvari-szállító; Zürichben. (3) Egy kaucióképes, jó Írással biró iroda-szolga felvételik Bermüller Alajos biztosítási irodájába. Kerékpározni tudók előnyben részesülnek. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. LX. t. c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a pápai kir. járásbíróság 1899. V. II. 302. számú végzése által a Magyar áll alános takarékpénztár r. t. javára Winkler Sunuel marczaltői lakos ellen (250 forint) 5Ü0 korona és járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag felülfoglalt és (373 frt 30 kr') 746 korona 60 fillérre becsült szobabútorok, vendéglői és mészárszéki felszerelés stbbiböl álló ingóságuknak nyilvános árverés utján leendő eladása elrendeltetvén, ennek a helyszí­nén, vagyis Marcaltöu leendő eszközlésére 1900. évi január hé) 2^ ik napjának d. v. 9 órája határidőül kitüzotik ts ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak m*g, hogy az érintett ingósá­gok ezen árveréseu az 1881. LX t. c. 1U7. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is el­adatnak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. LX. t. c. 1U8. §-ában megállapított feltótelek szerint lesz kifizetendő. Pápa, 1900. január hó 14-én. Tischler Sándor kir. végrehajtó *íi ste. 2ÍÍ XtA a** U>í *tit. jiti ív »»\. •»* »»* jíto vti >t* %f T>fZ Sjjf S4Í W?•? f(r w W' w '<•>' Hirdetmény. Pápa r. t. város polgármestere köz­hírré teszi, hogy a város tulajdonát képező alul csapós, :* köre örlíi malo rrx, mely a város közepén a Tapoleza folyón van, /. éui január hó '60-án d. n. H órakor fog a városházán a főjegyzői irodában nyil­vános árverésen bérbe adatni 1Í100. májas hó 1-én kezdődőleg ;) vagy több évi idő­tartamra. Kikiáltási ár 800 frt, melynél a bér alább nem száll. Mellékhelyiségek: 2 szoba, 1 konyha, 1 kamara, 3 istálló, kocsiszín, 2 pincze. Pápán, 1900. január hó 16. Csoknyai s. k., v. főjegyző. *& &í i*i AÍfe i*i ^4 i*i &!é i*& i f 4 i'í *'4 *'4 *'& 5*4 ^4 i t f íjjf %f 5r«f tff 'i* *(t í*» 5»? 088T Országos H3K1 az 1900. jubiláris évben, rt-enclezilc a magas Clerus fönhatósága alatt a magy. kir. államvasutak városi menetjegy­irodája és Propper N. János ker. akad. igaz­gató „Keleti Utazási Vállalalata" (Budapest, IV., Mária Valéria-utca Hungária szálló) Az első zaránnokutazás indulása 1900. február hóban. a melyre előjegyzések már most elfogadtatunk. Rész­letes felvilágosítással és tervezettel a központi iroda s/ivesen szolgál. § Nyilvános köszönet. i gj Wilhelm Ferencz urnák, neunkircheni jjj fi gyógyszerésznek, Alsó-Ausztriában, a g ß rheuma- és köszvény ellenes vértisztito- }g fi thea feltalálójának. Vértisztito köszvény 3 fi és rheuma eseteiben. 3 K 3 Hogy e helyütt a nyilvánosság elé lépek, fjj ÍJi teszem ezt azért, mert először kötelességemnek 3 fi tartom legbensőbb köszönetemet nyilvánítani 3 fi Wilhelm urnák, neunkircheni gyógyszerésznek 3 fi azon szolgálatokért, miket az ő vértisztito 3 fi theája rbeumatikus fájdalmaimban tett, más- 3 l[] részt pedig azon okból, hogy mások is, a ki- w S ket ezen gonosz betegségek megtámadnak, Öj „3 ezen pompás tbeára figyelmessé tétessenek, ffi j£ Lehetetlen ecsetelni azon marcangoló kínokat, Gj ru miket 3 teljes évig minden időváltozásnál tag­jjj jaimbau éreztem és a miktől sem gyógyszer, uj [ú sem a Bécs melletti Baden kénfürdöi meg nem jj] [)j tudtak szabadítani. Álmatlanul vergődtem éje- £] C{ ken át ágyamban, étvágyam szemlátomást 3 fi kisebbedet, arezszinem mindjobban halványodott 3 fi és testi eröm egészen oda lett. Fentnovezett 3 fi theának 4 heti használata után fájdalmaimtól 3 fi nemcsak teljesen megszabadultam s daczára, fjj hoiíy már (i hete nem theázom, semmi bajom, de egész szervezetem tökéletesen megjavult. 3 3 3 K fi S Meg vagyok erősen győződve, hogy mindenki, pj a ki hasonló fájdalmak közepette ezen theát uj [JJ bizalommal használja, annak feltalálóját Wilhelm tQ Ferencz urat velem együtt áld.iui fogja. Meg- }g g különböztetett tisztelettel 3 % Budschin Streitfeld grófaö fj] g főhadnagy neje. ™ Kapható mindon gyógyszortárban. tg fi Fü'raktár: Wilhelm Ferencz gyógyszerész, 3 í Neimkirolxoix Alsó-Ausztria. [}| ^SHsasasasasaiasESHsasasHSEOisasEsaíiasEsasa^ Eladó gyökeres szőlő-oltványok. BalO£'lt Cn-állOl' a l>.-fÜredí szakszerűen kezelt oltvány telepéről még 40.000 darab filokszerameutes Amerikai portális alanyokban oltott $\y<»kcrcs SZOlÜ-olt váliyi bocsát eladásra az l ( J00-ik év­tavaszi ültetéshez, azon fajokból, nmelyek minden vidék éghajlatai és tala­jaiban jól díszlenek és meghozott gyümölcsét pedig korai fejlődésénél fogva még hidegebb talajok — és éghajlatokon is korán, már július hava folytán élvezhetővé fejleszti, s nemkülönben s termőképességük is, mivel a legbővebb termő fehér bor és csemege szőlőfajokból vannak oltva, már két éves olt­vány tőke képes megteremni 2 liter finom bort. A szó'lőfajok nevei: Fehér termo, Furmint, Feliéi' mézes, Excrjó és Budai /öld. üluskat liincl, Chasalcs fajokból. A vegyes bor-szulö ára ezrenkint . . iOO írt. Fajtiszta bor-szőlő faj ára . . HO Csemeg-e-szőlő „ „ „ . . 115 Megrendelésnél a vételár 20°/ 0­a kéretik foglalóul. Tavaszi szállításra megrendelhető 11 ii \ arga Sándornál is Tapolczafőn (Veszprémin.) íMMwmm

Next

/
Thumbnails
Contents