Pápai Lapok. 27. évfolyam, 1900

1900-07-01

— Táncvigalom. A pápai vendéglősök, kávésok, mészárosok, hentesek és pincérek saját hetegsegélyző és temetkezési egyletük javára Makay Géza zenekara közreműködésével IVOÓ JIDIÍHS S-ÚÍI Dreisziger Károly veudégló'kerti helyiségében teke­versennyel egybekötött zárkörü házias láncvigalmat rendez. Belépti díj személyeukiut 1 koroua. A teke­verseny kezdete d. u. 2 órakor, vége este 7 órakor. Díjak : első díj egy 10 koronás arany, második díj egy f) koronás ezüst, harmadik díj 3 korona. — Az a.-teveli postahivatal ügye. A.-Tevelen tervezett postahivatal a forgalom jelen­téktelen volta miatt létesíthető nem volt, azonban a kereskedelmi miniszter a község érdekében meg­engedte, hogy A.- és N.-Tevel községnek a tapolcafői kir. postahivatal kézbesítő kerületébe történő egy­idejű átkeblezése mellett, Tapolcafőről A.-Teveléu és N.-Tevéire és vissza naponkint egyszer közlekedő kézbesítő- és gyűjtő-járást rendeztessék be, mellyel megfelelő községi hozzájárulás esetén a magán postaküldeményeken kívül az A.- és N.-Tevel köz­ség cim alatt érkező, valamint az azoktól eredő postaküldemények is szállíttatni fognak. Egyutla A.-Tevel község elöljáróságát felszólította, hogy amennyiben a hivatalos postaküldeményeknek a járattal leendő szállítását óhajtják, tegyenek a hozzá­járulási összegre nézve ajánlatot. — Házias mulatság. A kath. legény­egylet, folyó évi július hó 8-án, vasárnap a sörház­utcában levő saját helyiségében jótékony célbó házias jellegű táncmulatságot rendez. Belépti-dij .-zeinélyenkiut 00 fillér [1)0 kr.). Kezdete este S órakor. Pelülflzetéseket az egylet köszönettel fogai és hírlapikig nyugtáz. A mulatság kedvezőtlen idő e-etén is megtartatik. — Elgázolt fiu. Puchinger József jákói hikos ';) éves kis fiacskáját f. hó 4-én egy csóthi kocsis, a saját háza előtt, nem tudván a rendkívül -/tik veszprémi országúton egy másik kocsit kikerülni, elgázolta. A íiueska — mint tudósítónk keserűen megjegyzi — összezúzott tagokkal talán örökké koldusa lessz annak ti magas mérnöki tudománynak, mely abban leli örömét, hogy a pápa-veszprémi utat ár­kokkal, ínég szűkebbé csinálja. — Felül fizetések. A tanítóképezdét végzett ifjak f. évi június hó 24-én tartott mulatságán felül­ti/ettek a következők: Boda Béla 1 kor., Hajnóczky lléla 2 kor., Kutrovátz Józsefné ;5 kor., Kemény Iléla 1 kor., Valter Sándor 1 kor., Szabó Ede 2 kor., •^ipos József 2 kor., Oreskó Jenő 1 kor., Muck Atina 1'. kor. Fogadják a rendezőség hálás köszönetét. — Fontos betegeiméit! Méltó feltűnést kelt és nagyban hódít, ugy a bel-, mint a külföl­dön egy új gyógymód, amelyre annál nagyobb megelégedéssel tekinthetünk, mert annak szellemi alkotója magyar ember. Ez a gyógymód a vérgyó­gvítás (líeinopatia), mely a modern kezelési rend­-/ertól eltérően, sőt több krónikus betegségben a/./.al teljesen ellentétes felfogásból kiindulva gyó­gyít, még számtalan oly esetben is, mikor a modern orvosi tudomány már leszámolt a beteg életével. Kzen gyógymód megalapítója dr. Kovács J., fővá­rost orvos, akinek Budapest, V., Váci-körut 18. sz. alatt levő rendelőintézetére felhívjuk mindazon be­fgek figyelmét, kik valamely régi, nehéz betegség­ben szenvednek és bajuk ellen gyógyulást eddig hiába kereslek. Jobban ajánlható, mint bármily fürdőhely, sőt hasonlíthallanul olcsóbb is. Különösen feltűnnek a hemopatia eredményei asthma-, szív-, tüdő-, gyomor-, hólyag-, vér- és hőrbántalmaknál és iieurastheniánál, amely bajok majdnem minden eset­ben gyökeresen ki lesznek gyógyítva. A hemopati­áhan mellőzve lesznek a chemiai és mérges orvos­szerek, a kezelés kellemes, könnyen betartható és nem jár ídőtnulasztással. — Ami jó, az hathatós! Dacára a sok savanyuvizek konkurenciájának, sikerült, a hír­neves Kroudoríi savanyúvíznek évről évre nagyobb forgalmat csinálni. Ez" annak köszönhető, hogy a Kroudoríi savanyúvíz páratlan jóizü asztali viz, azon­kívül, mint gyógyital nyálkaoldó hatásánál fogva U SY a gyomor, tüdő és a többi hurutos báutalmak­náí az orvosok által a legjobb sikerrel alkalmaztattk. — Mi okvetlen szükséges minden hölgynek ? Szép, tiszta üde arcbőr ! Ez a leg­könnyebben és legbiztosabban az egész világon elis­mert és kedvelt Margit crém használata által érhető (-'1. E teljesen ártalmatlan törvényesen védett arc­kenőcs, mely sem higanyt, sem ólmot nem tartalmaz, a szeplőt, májfoltot, pattanást és az arc mindennemű osztatlanságát pár nap alatt eltávolitja, a ráncokat kisimítja és az arcnak finom, fiatal rózsás szint ad. Kapható a készítőnél : Földes Kelemen gyógysze­résznél Aradon és minden gyógyszertárban. Nagy tégely .2, kicsi 1 korona. — A Gazdaember ereje. Laífaix Augeste gazdaember Gurccau urnái, Ghampaguebeban (Dor­dogne), már gyermekkora óta mezei munkákkal fog­lalkozott. Tizennyolc éves korában nagyon vérszegény lett s hiába küzdött éveken keresztül e baj ellen. Megakart maradni a hivatásában, de ereje hiányzott hozzá. Vájjon miből szármozhatik a mai emhorek gyöngesége s származtalhathatjuk-e azt másból, mint a faj folytonos visszafejlődéséből s az erők folytonos csökkenéséből. Az az ember, ki oly eszközt talált, melylyel az elfogyott erőt föl lehet frissíteni, nagy és 'fontos tettet vitt végbe. A Pink-pilula alkalmazá­sával mindenki a régi idó'k fáradhatatlan munkás­ságát és erejét kaphatja vissza. A vérszegénység má­régő ta nagy pusztítást visz véghez, még a vidéken is, Ezt kell legyőzni a vér és idegek megerősítésével, Laífaix ur ezt megtette s az eredményről következő­képpen számol be: — Földmives va­gyok — irja s gyer-, mekkorom óta sokat dolgozom. Tizen­nyolc éves korombau vérszegény lettem. Nem volt étvágyúm, erőm elhagyott a a 1 egcsek él y eb b ín tt n k a vagy csak mozgás lé­legzet elmaradását hozta létre. Az or­vosok, kik gyógyító­szert nem tudtak találni azt mondták, túlságos gyorsan nőttem s hogy erősitőszert kell bevennem. Minden nekem ajánlott szert meg­próbáltam s nem gyógyultam meg. Ekkor egy a Pink-piluláról szóló könyv került a kezembe. Szót fogadtam a tanácsoknak s miután néhány doboz pilulát elfogyasztottam, erőm visszatért, egészségem helyreállt s ma fáradság nélkül dolgozom. A Pink-pilula a vérnek tisztaságát és erejét visszaadva, minden betegségen győzedelmeskedik, ha a betegség gyöngeségből származik, ilyen betegség pl. : a reuma, általános gyöngeség, sárgaság, stb. A Pink-pilula kapható Magyarországon a legtöbb gyógy­szertárban. Egv doboz ára 1 frt. 7f> kr. és hat doboz 0 frt. Magyaiországi főraktár: TÖKÖK JÓZSFP gyógyszertárában, Budapest, Király-utca 12. — Városunkban meghaltak június 2'5-tól í-30-ig: Krausz Póza lia (i hónapos, izr., bélhurut.— Friiniu Márkusz leánya 1 1 o éves, izr., tüdővész. — Makay Károly lia 4 hónapos, rk., bél­hurut.— Makay Gyuláné .'!.") éves, rk., tüdővész.— Marko vies József 40 éves, rk., gerinc-agy-.-orvndás. Kovács Mihály lia 2 hónapos, rk., bélhurut. ­Horváth József lia 1 hetes, ev., állgörcs. — Boros István fia 7 órás, rk., veleszületett gyengeség. — Fenyvessy Ferenc főispán tulaj­donát képező pápai villája, mely kényelmes uri lakásnak vagy nyári helyiségnek meg­felel, minden órában kiadó. — Esetlég­istálló is építhető. Vendéglő, kávéház vagy szállodának is alkalmas. — Komoly érdek­lődők bővebb felvilágosítást nyerhetnek Goldberg Gyula papirkereskedőnél, ki annak elintézésével főispán úrtól meg van bízva. IRODALOM. A népvándorlás kora. Irta: Dr. Borovszky Samu. A Nagy Képes Világtörténet IV. kötete. Tizenkét századot jelentett az a tizenkét sas­keselyű, melyeket Honiulus látott aznapon, midőn testvérével Rómán madárjóslással osztozott. A tizen­két század elszállott és a keselyük aranyos képe letöredezett a légiók signumairól. A hátráló légiók nyomában bőrbe öltözött, félvad barbárok nyomul­nak át a félszigeten. Es majdnem mind végig pusz­títnak Itálián. De Itáliát nem lehet elpusztítani. Megvédik régi nagyságának emléke s örökös dicső­sége. Romjai tiszteletet parancsoltak; ege, gazdag­sága elbűvölte a hódítókat. Mintha egyik sem tar­totta volna méltónak magát arra, hogy ezeu a föl­dön megtelepedjék; mind visszavouultak. S a visszavonuló nemzetek mind gazdag zsákmányt vit­tek magukkal: vitték a civilizációt, a művészetet, az állami nagyságnak és az egy népfaj összetartozó­ságáuak fogalmát. Es otthon, hazájukban, gyermeteg kézzel, bizouytalanul utánozni kezdték Rómát. S az utánzásba lassankint belevegyitették uemzeti jellemö­ket, De hódítottak Rómában ők is! Mikor a konzulok először vittek fogoly germán-nőket a Gapitoliumra triumphusukon, akkor hódítottak először Rómában a barbárok. A barna rómaiakat meghódította a fog­lyok fején ragyogó arany hajkorona. Es Róma ifjai, az elpuhultak, a gyöngék, a kendőzöttek, a lángolók, a leáuyosak, meghódoltak Éjszak leányai előtt, a kik épek és hatalmasak voltak, erősek, hidegek, tiszták s szinte férfiasak. A fejlődő nemzet ideálja az egész nép. És lent, délen, a régi, büszke Róma naponként hanyatlik. Cirkuszaiban a csőcselék mulattatására foly az idegen rabszolgák vére, a kiknek a családja otthon árván marad. Es egyszer csak a falak előtt állanak az idegen csapatok, számot kérni a kiontott vérért. A Marcus Áurelius és Traianus óriási oszlopain felfutó reliefek még hir­detik a légiók győzelmét, de igazában már győzel­meiknek csak a híre van meg. A népvándorlás hullámai körülcsapkodják Rómát. De Róma megáll rendületlenül Hatalma sem csökken. A barbárok, a kik széttörték koroná­ját, most tőle kérnek koronákat saját fejedelmeiknek. Az idők megváltoztak, de az uj korszak jelvénye megint csak Róma hét halma fölött ragyog, azon az izzó, déli égen, melyen egyszer a tizenkét keselyű repült, Az ó-kor világhatalma, a császárság, meg­dőlt, de az ujabb kor világhatalma, a pápaság, anuak a romjain épül fel, minthogy a keresztyén templo. ok a pogány szenthelyek köveiből épülnek. Barbár nemzetek, a kik meg nem tudták, mi volt a római császárság, megbuktatták azt, s keresztyén fejedelmek, a kik már nem tudhatták, mi volt az, újra életre hívták, még hatalmasabban. A régi Róma Hellas műkincseivel büszkélkedett, az uj Rónia, a pápaság Rómája, uj, nagy művészetet teremt. Es a hét halmot beborító kék ég még szebb napokat lát, mint látott valaha. S a szép római nők levetik köny­nyü fehér lepleiket, és tarka ruhákat öltenek, ezer­sziube játszót: fekete hajukat fehér kendővel takar­ják, csak szemeik fénye marad a régi, leigéző, elrejt­hetetlen. Es a pápai udvarban egy Rafaello nevü művész egy ilyen larknruhás ilalianát másol le, mikor Madonnát akar festeni. A vatikán udvarán látja őt, amint gyermekét magához szorítja; hirtelen le­vázolja egy hordóra, s nemsokára a Madonna della sedia nemes lelke ragyog a vászomm. Feléled a régi építészet is. Es 1'elébreü a legklasszikusabb művészet is, a szobrászat, s az uj anyagba a régi forma ömlik. Michel Angelo Krisztust gladiátornak faragja. Ehhiz a fényes korhoz egy sötétebb homá­lyosabb, zavarosabb vezetett, a uépvándorlás kora. Ennek a nagy művelődéstörténeti útnak a történetét irta meg Jiorovtz'nj Samu, az erős itéletü, linóm tollú, ismert történetíró. Régebb idő óta úgyszólván egész munkásságát ennek a kornak s a hazánk föld­jén átvámlorló népáradatok tanulmányozásának szen­teli. E munkásságáért választotta őt levelező taggá az Akadámia. Mostani kötetében mintegy összefog­lalta eddigi munkásságának eredményeit, ily hatal­mas kötet pSO oldal) igy megírva csakis alapos, régi munkálkodás eredménye lehet. Különösen be­csessé teszi a kötetet az. hogy a magyarországi vi­szonyokat örökösen szem előtt tartja; s nagy gond­dal és igen érdekesen foglalkozik azokkal a népek­kel, a melyek hazánk földjén jártak és telepedtek meg Az illusztrációk közt is sok a magyar vonat­kozású, majdnem minden ott van ebben a kötetben, amit az idők vihara megkímélt számunkra. Külön is ki kell emelnünk két gyönyörű színes képet, Lehel vezér kürtjét, és a pécsi ó-keresztyén cubiculum (sírkamarai kopottságában, avatagságában gyönyörűen reprodukált lalfcsteinényét. Borovszky e könyvével bebizonyította, hogy komoly könyvet is lehet élve­zetesen irni, magyarul is. A kötetet tömérdek szövegkép díszíti s nagy­számú szép melléklet (vagy 00 drb); s azonfelül 12 színes, amelyek közül kettő az iszfaháni és az Omár mecsetét mutatja. A többiek az európai történetet illusztrálják. Ez a Nagy Képes Világtörténetnek IV. kötete, melylyel a 12 kötetre tervezett nagy műnek második része, a középkor kezdődik. Az első három az ó-kor keleti népeivel, Görögországgal és a rómaiak­kal foglalkozik. (Egy kötet ára diszkötésben 8 frt. Kapható minden hazai könyvkereskedőnél. A ki­adóknál (Révai Testvérek írod". Int. Budapest, VIII., Űllői-út. 18.) részletfizetésre is). — Budapesti Napló. Országszerte isme­retes a Budapesti Napló mesés sikere. A lelkes csa­pat, mely a Budapesti Naplót megalapította, most, négy év leforgása után a szabadelvű magyar kö­zönségnek legkedveltebb ujságszolgáltatója lett. — A Budapesti Napló ma már nemcsak keletkezésének történetében új és eredeti, de a közönség szimpá­tiáinak gyors felköltésáben is eddig nem látott pél­dát mutat. Es minden szám arra vall, hogy a Buda­pesti Napló alapítói megérdemlik ezt. a támogatást. A Budapesti Naplónak friss és megbízható értesü-

Next

/
Thumbnails
Contents