Pápai Lapok. 25. évfolyam, 1898

1898-12-04

NYILT-TKIl. E rovat alatt közlöttekérf a szerkesztőség nem vállal felelősséget. Minthogy a tavasz előrehaladásával csecsemőt, gyermeket és felnőttet egyaránt fenyeget a járványok veszélye, ismét csak a minden alkalommal hálásan fogadott MOHAI ÁGNES-forrásunk vizének használatát ajánljuk. Egyrészt mert olcsó, igen kellemes és tiszta ivóviz lévén, a tavaszi és nyári évszakokban kedvelt élvezet­szerként szerepel, másrészt, mert dús szén­savtartalmánál fogva specifikus óvszer is a tiphus, cbolera és a gyermekek tiphoid-szerü tavaszi-nyári hasmenése ellen. Ehhez járul még, hogy a csecsemőt is megvédi az ilyen­kor nagyon veszélyes hurutos bélbáutalmak ellen, mig szoptatója e viz használata foly­tán nagyon kedvező összetételű és bőséges tejet nyer. A már meglevő gyomor- és bél­hurutot gyermekeknél és felnőtteknél gyó­gyítja. Kellemesen hatván be szénsavánál fogva a gyomor és bél idegeire ; a gyerme­kek lázas megbetegedésénél pedig nélkülöz­hetetlen, hűtő, hugyhajtó és a szomjat csil­lapító hatásánál fogva. Kedvelt borvíz. A mohai Ágnes-forrás kezclöségc. Főralctár : cs. és kir. udvari szállító BUDAPEST, V., Erzsébet-tér 8. Kapható minden gyógytárban, füszerkcreskedésben es vendéglőben. KERESTETIK egy előkelő társadalmi állással biró személy, ki alkalmas egy legelső­rendű életbiztosító-társaságot l'ápa város Veszprém megyében képviselni. Eredményteljes működés által rendes fizetés érhető el. Ajánlatok referen­cziák megnevezésével ,^G. M. u meg­jelölés alatt a PICK GÉZA-íele hir­detési irodába, Bpesten, Erzsébettel* 3. czimzendők. r (antűierífaZ WŐ &föttompám/.^ oilághírii spanyol és portugál* borait Sherry Portbor Malaga Madeira Tarrag o na sa. Kaphatók az összes finomabb fűszer és csemege kereskedé­sekben,, Datamini poharanként az etökűlöbb szállodák: kávéházak és oendéglőkben. Saját fiók: Budapest # csakis-. &KóssuthrLajos is tyoildű utcza, sarkán, a Gmtnj-GiulrumasTiinbetv. A nagyfok, m. kir. doh. jöv. közp. Igazgató­ságnak 1S')8. évi „kf. lu', 25-én kelt 1571)7/111. sz felhatalmazása folytán a pápai m. kir. dohány­gyár részére 1899-ik évben szükséglendö kő­szén szállításának biztosítása czéljából verseny­tárgyalás hirdettetik. Eziránti 5(1 kros bélyeggel és a szállítandó kőszén összárának 5% -át tevő készpénz vagy adó­hivatali nyugtával bánatpénzül ellátott szabály­szerűen aláirott lepecsételt ajánlatok folyó évi deczember hó 12-én délelőtti 9 óra záros határ­időig alulírott dohánygyári igazgatósághoz be­nyújtandók. Az ajánlatok felbontása után a bánatpénz azon ajánlattevőknek, kiknek a vállalat elnyerésére kilátásuk nincsen, kívánságukra elismervény elle­nében azonnal visszaszolgáltatni fog, a többi azon­ban a nagytekintctü doh. jöv. köz]). Igazgatóság­döntéséig visszatartatik. Ajánlattevő ajánlatának benyújtása napjától van lekötve, minek biztosításáért a bánatpénzével kezeskedik, a dohánygyár ellenben csak az ajánlat elfogadása napjától. Többek részéről együttesen tett ajánlatnak azon nyilatkozatot kell tartalmaznia, hogy az ajánlat tekintetében egyetemlegesen felelősek, to­vábbá azon megbízottnak nevét ki az üzletvitelért felelős illetve megrendelések és értesítések átvé­telére és a kifizetendő pénzösszegek felvételére jogosítva van. A kincstár fentartja magának a jogot, hogy a beérkező ajánlatok között szabadon válasszon. Ezen szállítási biztosítására vonatkozó álta­lános szerződési feltételek a hivatalos órák tar tama alatt alulírott dohánygyár hivatali irodájá­ban elolvashatók. Az ajánlatban kötelezően nyilatkozandó, hogy ajánlattevő az általános szerződési feltétele­ket ismeri és magát azoknak mindenekben ellen­vetés nélkül feltétlenül alávetni. A szállítandó kőszén évi körülbelüli mennyi­sége '3000 (j. A kőszén a dohánygyár udvarára bérmentve, szállítandó. Az ajánlatban a kőszénért és pedig koczka és darabos szén választékra külön-külön az egy métermázsa után kívánt ár számmal és betűvel érthetően és világosan kiírandó, továbbá a kőszén termelési helye és tárnája, valamint hőképességo pontosan és határozottan megnevezendő. Ezen határidő után vagy bánatpénz nélkül beérkező ajánlatok és olyanok, melyek feltételeket tartalmaznak, tekintetbe nem vétetnek. Pápa, 1898. nov. 12-én. M- kir. dohánygyári igazgatóság, Ilirdef miVny. A nagyt. m. kir. doh. jöv. közp. Igazgató­ságnak 1X98. évi október 25-én kelt 1571)7111. számú felhatalmazása folytán a pápai m. kir. dohánygyár részére 1899. évben teljesítendő fuvarozások valamint szemét hulladékok, s esetleg hó kifuvarozásának biztosítása Czéljá­ból versenytárgyalás hirdettetik. Eziránti 5U kros bélyeggel és a teljesítendő szol­gálatért járó egész összeg 5 v ' 0 -ának megfelelő kész­pénz vagy adóhivatali nyugtával ellátott, szabály­szerűen aláirott ajánlatok _/. (V/ decz. hó 12-ike délelőtti í) óra záros határidőig alulírott dohány­gyári igazgatósághoz benyújtandók. Ezen határidő után vagy bánatpénz nélkül beérkező ajánlatok és olyanok, melyek feltétele­ket tartalmaznak, tek".itc tbc nem vétetnek. Az ajánlatok felbontása után bánatpénz azon ajánlattevőknek, kiknek a vállalat elnyerésére kilátás nincsen, kívánságukra elismervény ellené­ben azonnal visszaszolgáltatni fog, a többi azon­ban a nagyt. doh. jöv. közp. igazgatóság döntéséig visszatartatik. Ajánlattevő ajánlatának benyújtása napjától van kötve, minek betartásáért a bánatpénzével kezeskedik, a dohánygyár ellenben esak az ajánlat elfogadása napjától. Többek részéről együttesen tett ajánlat­nak azon nyilatkozatot kell tartalmazni, hogy az ajánlat tekintetében egyetemlegesen felelősek, továbbá azon megbízottnak nevét, ki az üzlet­vitelért felelős, illetve megrendelések és értesí­tések átvételére és kifizetendő pénzösszegek föl­vételére jogosítva van. A kincstár fenntartja magának a jogot, hogy a beérkező ajánlatok között szabadon válasszon. Ezen vállalat biztosítására vonatkozó általá­nos szerződési feltételek a hivatalos órák tar­tama alatt alulírott dohánygyár hivatali irodájá­ban elolvashatók. Az ajánlatban kötelezően nyilatkozandó, hogy ajánlattevő az általános szerződési feltétele­ket ismeri és magát azoknak mindenekben ellen­vetés nélkül feltétlenül aláveti. Az évenként körülbelül fuvarozandó mennyi­ség 12000 (]. tesz ki. A fuvarozási vonal a dohánygyárból a vasúti pályaudvar illetőleg valamely raktárához és azok­tól a dohánygyárba. A megnevezett útvonalon teljesítendő nyers dohány félgyártmány, gyártmány hulladékok, szer­tári czikkek és leltári tárgyak fuvarozásáért az egy métermázsa után kívánt ár, továbbá az emii­tett fuvarozandó súlymennyiségben nem foglalt szemét s egyébb hulladékoknak esetleg hónak a dohánygyárból a hatóság által kijelölt helyre való kifuvarozásáért egy teljesen megrakott rendes teherszekér fuvarért kívánt ár, számmal és betűvel, világosan és érthetően az ajánlatban kiírandó. Pápa, 1*9*. nov. l(>-án. M. kir. dohánygyári igazgatóság. Az általánosan elismert jó hírnévnek örvendő s többol­dalúkig kitüntetett sósborszesz-készilményein —• kelendőségénél fogva. —sok utánzásnak lévén az utóbbi időben kitéve, elha­tároztam, hogy azokon ezimjegyeimet módosítom s arra kék nyomatban saját házam külső alakját veszem föl, bejegyeztet­vén azt egyszersmind védjegyként a budapesti iparkamaránál. SÓSBORSZESZ általánosan elismert kiLí'mö háziszer; különösen abedörzsö­lés-kenö -gyúró - gyógymódnál (massage) igen jó hatású. Ajánlható egyszersmind fogtisztitó szerül is, a mennyiben a fogak lényét elősegíti, a foghust erősbiti és a száj tiszta, szagtalan ízt nyer a szesz elpárolgása után. úgy­szintén fejmosásra és a haj idegek erősítésére, a fej­kor p a k é p 7. ö d é s megakadályozására és annak meg­s z ü n te t é s é r e. Egy nagy üveg ára 90 kr, egy kis üveg ára 45 kr. Védjegy szám: 19 ós SO. IS láza y Kálllláll Budapesten, IV. kerület. Muzeum-körut 23. sz. Kapható Pápán: Viz Ferencz, Szabó Ede, Tonh József, Löwy Ignácz, Brenner Ferencz, Oszwáld János, Szenté Ödön, Koréin Vilmos, Breuer Miksa, Kolm Mór fiai uraknál.

Next

/
Thumbnails
Contents