Pápai Lapok. 24. évfolyam, 1897

1897-05-02

1897 május 2. PAPAI LAPOK. 5, \ tuui'iíu'ke.n kivül megjelent ami vármegyénk küldöttsége is Kolossváry József főjegyző veze­tése alatt. A küldöttség tagjai közt voltak megye­beli orsz. képviselőink közült dr. Ooáry Ferenc, Szabó Imre, dr. Pnrgly Sándor és MeszlényiVk\. Te Deum-mal kezdődött a főispáni beiktatás, mely után díszközgyűlés volt, ennek végeztével pedig az üdvözlő küldöttségek tisztelegtek a főispán előtt. Az ünnepségeket pedig a Magyar Király szálló nagytermében 450 terítékű bankét fejezte be. — Küldöttségeink az alispán te­metésén. Boldogult Véghely Dezső kir. tanáesos, vármegyénk alispánjának Veszprémben, hétfőn nagy ünnepélyesség mellett végbement temetésén városunk­ból a következő küldöttségek voltak jelen : Pápa varos részéről: Mészáros Károly polgármester veze­tése alatt Lctmperth Lajos főjegyző, dr. Fenyvessy Ferenc, Néger Ágoston, Sült József, Wéber Rezső, Galamb József, Barthalos István és Horváth Lajos v. képviselők ; a pápai járási szolgabiróság részéről : Véqh István főszolgabíró ós Körmén dy Béla szolga­bíró ; a főiskola részéről : Németh István, Kis József, Kis Ernő és Sebestyén Dávid tanárok. — Kinevezések és előléptetések a posta- és távirdánál. Freiszberger Gyula posta és táv. tiszt főtisztté neveztetett ki. Ismerve lelkiismeretes munkásságát, a kitüntetésnek csak szívből örvendhetünk. Szentbe Károly posta és táv. tiszt és Piller Károly posta és táv. segédtiszt pedig magasabb fizetési osztályba lettek előléptetve. A szolgaszemélyzet közül pedig Kornjeind János altisztté neveztetett ki. — Baleset. Majdnem végzetessé válható baleset érte hétfőn Vidos Benő badapród-őrmestert, a ki honvéd-huszárezredünknél próbaszolgálaton van. Ugyanis a, laktanyába lovaglás közben a lóról oly szerencsétlenül esett le, hogy két napig eszméletlen állapotban volt. Mint örömmel értesülünk, most mái­veszélyen kivül van és nemsokára még délcegebben lovagolhat. — Adótárgyalások. Az uj üzletesek és iparosok III. oszt. kereseti aduját hétfőn vette tárgyalás alá a Pentz József elnöklete alatt váro­sunkban működő adókivető bizottság. Előadóként a veszprémi pénzügyigazgatóságtól Kluge Lajos titkár szerepelt. Hétfőn, kedden a pápai és de­vecseri járásbeliekre nézve történt meg az adó­kivetés, szerdától kezdve pedig a Pápa városiak adóját tárgyalták. Utolsó tárgyalási nap hol­nap lesz. — Menetrend változás. Május elsejé­vel a MÁV. uj menetrend-tervezetet adott ki, a mely minket érdeklőleg lényeges változást nem szenvedett ; mindössze pár percnyi eltérés van a vonatok eddigi érkezésénél és indulásánál; éjjeli vonataink 21 perccel később érkeznek be és indulnak el, mint előbb. Az uj vasúti menetrendet lapunk más helyén hozzuk. — Az orvosi kamarák kérdésében a helybeli orvosi testület f. hó 7-én esti 7 órakor értekezletet tart a Griff szállóban s a „Meghivó"-t kartársai megbízásából dr. Köm József járás­orvos küldötte szét városunk és vidéke gyakorló •orvosainak. A felállítandó orvosi kamarákba tervezett kötelező belépés visszatetszést keltett a hazai orvosi karban, hol a kamarai eszme egyáltalán nem talált kedvező fogadtatásra. Mint értesülünk, városunk orvosai sem pártol­ják a tervezett intézményt. Értekezlet! előadó­nak dr. Nyikora József kéretett föl, — Színház. Csóka Sándor kitűnő társu­latával kedden, május hó 4-én kezdi meg mű­ködését városunkban a következő műsorral: Kedden, május 4-én (bérlet első számban) az operetté személyzet bemutatásával —• •Suhanc. Szerdán, máj. 5. (bérlet 2. sz.) — a víg­játéki személyzet bemutatásával — Durand­Durand. Csütörtökön — Osókáné Almássy Julia fel­léptével — Otthon. Pénteken uépszinmííujdonság: Gyerekasszony. Szombaton: A szókimondó asszonyság. Vihary Elemér titkár már ma megérkezik s a bérletgyüjtést befejezi, mert minden darab bérletben megy. Színtársulatunk névsora. Nők : Osókáné Almássy Julia, drámai hősnő, társalgási színésznő, Nagyué Könyves M'.ari, anya­színésznő, 01 áh né Takács Henriette, komikáné, Káldy Mariska, opera, operetté és népszínmű éne­kesnő, Lévay Sárika, opera, operetté ós népszinmű énekesnő, Markovits Margit, drámai szende, társal­gási színésznő, Mátrayné Várhidy Rózsika, szoubrette és naiva, Lévay Margit, népszínmű és operetté énekesnő, naiva, Kövesdy Bella, Kádos Mari, Ko­vács Julia, Tóth Katica, Zelenka Irma, Nagy Iluska kardalosnők és segédszinésznők, Takács Lina pénz­tárosnő, Baginé Bodrogby Mariska sugóuő. Férfiak: Csóka Sándor igazgató, Breznay Géza, jellemkomikus és apaszinész (rendező), Németh János, opera és operetté tenorista, Győré Alajos, hős, jellem­szinész és drámai apaszinész, Bethleni László, opera, operetté és népszinmű baritonista, Bagi Gyula, hős és jellemszerelmes (rendező), Mátray Kálmán, ope­retté buíl'ó, komikus (rendező), Vihary Elemér, ope­rette-buffó, kedélyes apa, komikus (titkár), Tóth Elek, lyrai szerelmes, Bihary Zoltán, karnagy, Bekc Gyula, ifj. Nagy Dezső, Kutassy Endre, Pataky Szilárd, Kiss József, Hortobágyi György, kardalosok és segéd­szinészek, id. Nagy Dezső, segédszinész. Zenekar: Wenzel József, zenekar-igazgató és hét színházi zenész. — Szabó és ruhatárnok: id. alatt csakugyan meggyőződtem, hogy a két viz használata között nem létezik különbség, azóta az Ágnes forrás vizének vagyok fogyasztója, s mondhatom, hogyha a bort idegen helyen Agnes­viz nélkül kénytelen vagyok használni, az emész­tés rendetlensége azonnal beáll. A mohai Ág­nes-forrás vize, mint kellemes italu ásványvíz s különösen mint gyógykezelési viz iránt teljes elis­merésemet nyüvánitom. Kolff Kamillo, jószágigaz­gató Túra (Pest m.) — Tánctanitás. Kemény bácsi iskolájá­ban, melyet e hó 3-tól Szent-László-utca 245. sz. a. helyez át, a tavaszi tánctanfolyam f. hó 3-án kez­dődik. Ajánljuk közönségünk figyelmébe. — Valósunkban meghaltak ápr. 24 — máj. l-ig özv. Takács Józsefné fia, 4 éves, rk., gerinc agyhártyalob. — Lőrincz Antal leánya, 9 éves, rk., gumós agykérlob. — Molnár István, 17 éves, rk., szivbélbártyalob. — Karlik Hermán fia, 2 éves, izr., tüdölob. — Hápli József fia, 7 hónapos, rk., tüdőlob. — Szekeres János fia, órás, rk., vei. szül. gyeng. — Bognár Róza lánya, 10 hetes, rk., vele szül. gyeiig. — Polgár Mihály leánya, 8 hónapos, rk., hörghurut. — Horváth Ferenc fia, 6 éves, rk., torokgyik. — Buics József, 54 éves, rk., gümó'kór. — Bráder Gusztáv, 43 éves, ev., güraőkór. — Tompa Sándor 32 éves. ev.,, gü­mőkór. — Nagy Sáudorné, 24 éves, ref., hátgerinc­sorvadás. — Strubli Frigyes, 80 éves, rk,, tüdő­lob. — Lévai Béla fia, ti hónapos, izr., tüdőlob. — Fiszter Teréz fia, 3 hetes, ik, bélhurut. — Vasúti menetrend. Indulás Pápá­ról Győr jelé: reggel 6 óra 02 p. (vegyes vonat) ; Nagy Dezső. - Kellékes: Hevessi József két segéd-! d " e ' 10 6ra27 P' (gyo«vonat); d. u. 3 óra 04 p.; dől _ /„/,„• u,< u . TZ.,I leijei 1 óra 13 p. — Kis-Cell-Jelé: d. u. 12 óra del. — Színházi felvigyázó és díszítő: Kalmer János György. — „A pápai tanári kör" április hó 27-éu, 29-én és 30-án tartott folytatólagos éjjel 1 óra 13 p. — Kis-Cell-Jelé: a. u. lz óra 54. p. ; d. u. 5 óra 34 p. (gyv.); este 7 óra 17 p.; éjjel 3 óra 48 perckor. — Indulás Csorna Jelé: reggel 3 óra 57 perckor; d. u. 1 óra 05 perckor. — Foulárd-selymet, 60 krtól 3 frt 35 krig méterenként —- japáni, chinai sat. a leg­újabb mintázattal és szinekbon, u. ni. fekete, fehér és színes Henneberg-selymet 45 krtól 14 frt b'5 kr. méterenként sima, csíkos, kockázott, mintázott damaszt s. a. t. (mint­egy 24.0 különböző minőségben, 2000 szin és mintázattal s. a, t.) a megrendelt áru postabé.i és vámmentesen házhoz szállítva, valamint min­tákat postafordultával küldenek Henneberg G. (cs. és kir. udvari szállító) selyem­gyárai Zürichben. Svájcba címzett leve­lekre 10 kros, és levelezőlapokra 5 kros bé­lyeg ragasztandó. Magyar nyelven irt megren­delések pontosan elintéztetnek. (2.) ülésein m. e. 14 óra alatt letárgyalta' dr. Ka-1 J^vkezés Csorna Jelöl: reggel 7 óra 35 perckor; és possy Lucián előadónak a középisk. tantervre- \ este 8 óra 05 perckor, visióra vonatkozó tervezetét. A megállapodások­ból, melyek az orsz. középisk. tanáregylet igaz­gatóságához küldetnek, kiemeljük a következő­ket; A latin nyelv tanítása a gymuasium II osztályában kezdődnék s tartana 7 éven át heti 34 órán a mostani 49 helye.lt; a latinra való fordítás elmaradna. A görög nyelv a négy felső osztályban maradna heti 16 órán, a mostani 19 helyett; felvétetnék a görög beszédben való gyakorlás ugy, mint a többi élő nyelveknél. A reáltárgyak óraszáma csekély változtatást szen­vedne. A classicus nyel vektől elvett 18 óra részben a magyar nyelvben való iuteusivebb oktatásra fordíttatnék, másrészt arra a célra szolgálna, hogy ne csak szerdán és szombaton, hanem a hét többi napjainak délutánján is szü­neteljen a tanítás. Addig is, mig részleteseb is­mertetéssel szolgálhatunk, kiemeljük a körnek arra irányzott munkásságát, hogy a túlterhelé­sen segítsen s a nemzeti oktatást intensivebbé tegye. — Tudomásul. A helybeli kir. posta­és távirda-hivatal május hó 1-től az 1301. számú Febring-Győr-Bpest gyorsvonat utján Budapestre Zeyá'-zárlatot indít. Egyben felkéretuek az érde­keltek, hogy a gyorsabb kézbesítés céljából a Budapestre szóló leveleikre a közigazgatási ke­rületek számát írják fel. — Halálozások. Brader Gusztáv mult hó 28-án életének 43-ik évében elhunyt. Temetése 30-án délután volt. — Tompa Sándor 32 éves szitásmester hosszas betegeskedés után mult hó 29-ón meghalt. Hült teteme tegnap helyeztetett örök nyu­galomra nagy résztvevő közönség jelenlétében. — Tavasz. Itt a virágos május, kitárulnak az ablakok és siet mindenki a szabadba a tavasz üde levegőjét első kézből élvezni. A kaszinó kerte­ket tatarozzák, Grünhut kávés pedig addig is, mig gyönyörű kertjét katonazenével ünnepélyesen meg­nyitja, már a mai napon világitja ki szépen és a közönség rendelkezésére bocsátja. -- Nyilatkozat. Több évvel ezelőtt a mohai Ágnes-forrás ásványvizet ízleltem meg, mely nekem giesshübli helyett lett ajánlva. Én, mint nagymérvű gyomor- és bélhurutban szenvedő beteg, tartózkodva hittem annak, de rövid idő Somogyi József kas- és kosárfonó Pápa, (Ső'r-utca 512. sz.) Ajánlja magát minden e szakmába vágó munkákra jutányos áron és pontos kiszolgáltatás mellett. Nádszékfonások .„í* myosan g a d t a t u a k. Szállítási és bizományi üzlet. Van szerencsém a n, é. közönséggel tudatni, miszerint a barátok utcájában levő füszerüzletemet átadtam és volt üzletem melletti sősboltban egy szállítási és bisemányi üzletei nyitottam. Midőn azt a t. közönség szives tudomá­sára hozom, nem mulaszthatom el az eddig irántam tanúsított pártfogásért köszönetet mondani és kérném uj vállalatomban is a n. é. közönségnek szives jóin­dulatát és bizalmát. Kiváló tisztelettel Spiegel Jakab.

Next

/
Thumbnails
Contents