Pápai Lapok. 22. évfolyam, 1895

1895-08-18

Jme : elég volna itt tennivaló! De min­denekfelett az egész város egészségének tar­toznánk vele, ba végre-valahára rendesen ós minél többször iinlöztelnénk a főbb utcákat ! A városon keresztül megy a Tapolca. Mit város mit nem adna ezért az áldásos vízért 1 Ks mi nap-nap után pori szivünk, de azért ezrekbe kerülő sétaterekről álmodo­zunk, mely ha lenne is, mig odaérünk es mig onnét hazajövünk, a Sahara minden kínját kell végigszenvednünk. Nem tervekre van szükség. De egyelőre csak arra. hogy előbb tanuljuk megbecsülni, hasznossá tenni és értékesíteni azt, a mi eddig vau. Előbb csak a létezőn segítsünk: előbb rendeljük el a rendes öntöztetést, a Tapolcának tisztán tartását, régi séta-utaink jó karba ho­zását és ezek után kezdjünk álmodozni ter­vekről. Kz az, a mit a józan ész diktál. Ezt megtenni kötelességünk a saját ma­gunk jóval táért. Városi közgyűlés. -- 1895. aug. 12. — Jó, csendes nyári ülés volt e nap d. u. 3 órakor a városházán; az elnöklő* polgármes­teren és H Táró aj tisztviselőn kivül 22 v. kép­viselő hallgatta végig az állandó választmány felolvasott javaslatait, a melyeket egy szó meg­jegyzés nélkül elfogadtak mind. változatlanul és elmondhatjuk, hogy ilyen szerencsés sorsban már rég nem részesültek az áll. vál.-i javasla­tok. Beszéd nem volt, csak egy-két képviselő kért pár felvilágosító magyarázatot egyik-má­sik dologban. Az ülés alig tartott tovább egy óránál. Tudósításunkat a közgyűlésről itt adjuk: Polgármester a megjelent képviselőket üdvözölvén a gyűlést megnyitja s a felveendő jegyzőkönyv hitelesítésére Kis (iábor, dr. Ko­rUsckoner Lipót. 8emtsttjén Dávid, Hajnóczkg Béla és Valter Sándor v. képviselőket kéri töl. Mult hó 27-ki, előző ülés jegyzökönyve felolvastatván, tudomásul vétetett, a mely után jött a napirend : L Fogyasztási- és italadó megváltása tár­gyában kibocsátott miniszteri körrendelet tu­domásul vétetett s a kincstár megbízottaival való egyezkedéssel a v. tanács megbízatott. 2. Pápa-csornai vasut céljaira, a váras birtokából kisajátítandó terület árának megál­lapítását illetőleg, a kiküldött bizottság jelen­tésének felolvasása után, elhatározta a közgyű­lés, hogy méltányossági tekintetből a bizottság által javaslatba hozott kataszt. holdaukénti SSO frt vetelárt elfogadja és a kisajátítási tárgya­láson a város érdekeit képviselni a v. tanácsot megbízza. 3. Az 1188. sz. ház végében levő 29 Dől városi területnek a szomszédos háztulajdonos részére őrök árban eladása tárgyában, tekin­tettel arra, hogy e ház közös tulajdonosai : Hegedűs Ferenc ós Goda I.-nó sz. Orbán Julia közt úgyis meglevő egyenetlenség és békét­lenség a kérdéses területnek (xodáné részére való átadásával előreláthatólag csak fokoztat­nék : a képviselőtestület kimoudotta, hogy a 29 •-öl földterület maradjon továbbra is a vá­ros tulajdonában és az eddigi 20 kr évi bér fizetés mellett Grodáné használatában hagyas­sék meg. 4—5. Fischer Sándor elektrotechnikai gyá­ros szerződési feltétideire beérkezett szakértői vélemény és (ianz-gyár r.-társaságnak a várost villamosvilágitással ellátandó ajánlatát együtt tárgyalván a közgyűlés, az összes iratokat a a v. tanácsnak azzal adta ki, hogy a beérke­zett szakértői vélemény tekintetbe vétele mel­lett mindkét ajánlattevővel lépjen érintkezésbe és a város villamvitágitását illetőleg kérjen be tervet s költségvetést, ezeket szakszerűen bi­ráltassa felül; a lámpák elosztása tárgyában ajánlattevők nyilatkozatát s tervét vegye be ós a minden rószleteibeu kidolgozott, határo­zat hozatalra kellőleg megérett villám világítási ügyet annak idején terjeszsze be a közgyűlés elé. 6. Gróf F<terhá:y Móric 11 Excellentiájának a tulajdonát képező „Rozália Franciska" női kórház­unk a város részere átadását tárgyazó ajánlata felolvastatván, névszerinti szavazás folytán, 31 „igen" szavazattal egyhangúlag kimondta a képviselőtestület, hogy a város a női kórházat a kikötött feltételek mellett átveszi és átadó gróf ur Ú Excellentiájáuak ezen ajánlatával a város iránt tanúsított jótékonysága és jóindu­latáért a város közönségének hálás köszönetét írásban nyilváiiitaui a v. tanácsot megbízza és utasítja egyúttal, hogy a női kórház jövőbeli kezelését illetőleg, a képviselőtestületnek véle­ményes előterjesztést mutasson be. Ezután Lamjiccth töjegyzö a honvédlak­tanya uj épülete előtt készítendő kerítés ós a gyalogjárda szabályozása végett, az általa összehívott bizottság közbejöttével, újból meg­ejtett helyszíni szemléről akart referálni, de mi­vel a tárgysorozatba felvéve nem lett az ügy, azt nem is vette tudomásul a közgyűlés. Ezzel a közgyűlés befejezést nyert. Hazai fürdöügyünk. Mióta a rohamosan fejlődő orvosi tudo­mány kimutatta a légváltozás, a türdés, a kü­lönböző ásványvizek, a kényelmes, gondtalan élet óriási hatását az emberi szervezetre, azóta a fürdők szerepe és jelentősége folytonosait emelkédih, A kurliszták megdönthetlen statisz­tikai adatokkal, a számokkal tüntetik fel az éveukiut gyarapodó fürdőző közönséget, kik­nek nagy része nem betegség miatt, mint in­kább üdülés s egészségének fent art ása céljá­ból keresi fel a türdöket. Hazánk nagyon gazdag természeti szép­ségekben, erős gyógyhatású forrásokban, a melyek igaz sok ideig parlagon maradtak, de ma már a kormány, magánemberek s a szak­körök vállvetett munkája odavitte a dolgot, hogy — jóllehet a külföldi fürdők még min­dig telve vaunak magyarokkal, — hazai für­doltak arra. hogy mindez Ákos bőkezűségéből telik; hisz az asszony maga is gazdag volt, miért ne vehetne magának gyémántot vagy gyöngyöt, ha öröme telik benne. Csak az öreg Som István látta, hogy pusztul szépen lassan az az ezer hold fekete föld . . . Nem kevesebb szomorúságot okozott Som Istvánnak az is. mikor látta, milyen pusztu­lásnak indul A kos gazdasága. Nem is csoda. Heteken, hónapokon át feléje se nézett : min­dig ott ült annak az asszonynak a szoknyáján s követte öt, m ; nt az árnyéka. Képzelhető, milyen öröme volt az öregnek, mikor látta, hogy a kis Babóezyné kezd hidegülni Akos iránt. Mert hiába, az asszonyokban meg van az a hamis természet, hogy a szeretőjükhöz sem tudnak hívek maradni: pedig hát azt könnyebb kiválasztani, mint a térjet. Látta Ákos is, hogy kegyvesztett lett, egy ideig azonban még reménykedett, de nem soká. Egyszer csak zárva találta az asszonyka ajtaját . . . Kimondhatatlan keserűség vett rajta erőt s ugy érezte, mintha elvonták volna tőle a napsugárt. Egyszeribe ridegnek, kietlennek látta a világot. Hazament; de otthon fázott s bántotta a csönd. < »sszecsomagolt és utrakelt. Erezte, hogy zajra, zűrzavarra van szüksége. Elment Párizsba. Ott megtalálta, a mit keresett, A nagy zajban, a folytonos izgalom­ban elfeledte buját-baját. Néhány nap múlva kezdte belátni, hogy szép ez az élet a kis Babóezyné nélkül is. Idővel rájött arra is, hogy vaunak még rsgyogóbb szemek is, mint azé a hotelen asszonyé s vanuak gömbölyűbb karok is, m^lyekn-k ölelése jobban esik, mint a kis Babóczynéé, Ezeknek a ragyogó szemektH-k s göm­bölyű karoknak a tulajdonosa egy külvárosi színház dívája volt. Hát bizony ez is csak asszony volt, olyau mint a kis Babóezyné s a többi ezer meg millió. Fiatal is volt, ez volt az első bűne ; szegény volt, ez volt a máso­dik ; a harmadik : no abban már soknak volt része. Akos csinos fészket rendezett be kis ma­darának | tartott neki kocsit, lovat, tizette a háztartás költségeit s a különféle kontókat. Birtokát bérbeadta s hat évre előre felvette a bért. Mikor ez elfogyott, ujabbi előleget kért, de mikor ez is elfogyott, Akos maga is meg­elégelte : eladta a kocsit s a lovakat, a cseléd­ség egy részét elbo sátotta, a háztartás költ­ségeit pedig leszállította felére. Susanne azonban sehogy sem tudott a változott viszonyokba belenyugodni s egy szép napon fölmondta Ákosnak aszolgálatot. Ákost ez a második csalódás mégjobban elkeserítette, mint az első. Még az nap össze­csomagoltatott, föUilt a vasútra s meg sem állt hazáig. A párizsi zajos élet utáu jól esett egy kis csönd és nyugalom, de nemsokára terhére lett az is. Fölutazott a fővárosba, berendezett egy csinos kis garcon lakást s beállt színház­látogatónak. Mi sem természetesebb, minthogy a szín­házban csakhamar meg»kadt valakin a szeme. Egy kis ballerina volt, föltűnő, formás lábik­rákkal. Ákosnak ez megzavarta az eszét. Be­mutattatta magát, három napig udvarolt neki, a negyedik napon egy selyem trikót küldött) a mivel végleg meghódította a kis balh'riua ssivét. A ballerinát már Ákos hagyta el, de csak egy kaszirnö kedvéért s mikor erre is ráunt, ,.gy v tisztességes" asszony utáu vetette ma­gát, ezt egy chausonette énekesnő követte s igy tovább, természetesen szépen váltakozva, hol szőke, hol barna, majd vörös s ismét fe­kete. Mindezekre Ákos teli marokkal szórta a pénzt, nem törődve azzal, hogy birtokán nap­ról-napra nagyobb lesz a teher. A mitől Som István uram előre félt, ha­mar bekövetkezett. .AZ ezer holdas birtok dobra került j Babóczy uram vette meg. — No édes öcsém te is elvprted a magad ezer holdját, nem maradt most már egy sem. — Egy még maradt Pista bátyám ! Ehol ni a fejem tetöjén. — Csakhogy azt sem megszántani, sem bevetni nem lehet 1 — De legalább elpusztítani se lehet. Pedig elpusztult az is . . . . . . Akos ugyan tönkre ment egészen, a haja is meggyérült, de azért feleséget még ka­pott. Fiatal is volt. szép is volt . . . Egy ideig boldogan éltek, de azután Ákost is utolérte a nemezis. Visszakapta azokat a szarvakat, a miket mások feje tetejére rakott. Rajtakapta a feleségét s első pillanatbau meg­akarta fojtani ... De azután eszébe jutott, hogy ez is csak asszony, olyan mint a többi, ezer meg millió . . . Bement a szobájába, elővette forgó-pisz­tolyát g odaállt a tükre elé, hogy annál biz­tosabban találjon colt. Mikor meglátta a tükör­ben tar fejét, elszomorodott: — Lám ! elpusztul ez az egy hold is . . . Szerencsére tia nem volt; mert arra iga­' ; u nem maradt volna semmi.

Next

/
Thumbnails
Contents