Pápai Lapok. 22. évfolyam, 1895
1895-03-24
miut a* tisztelt negyvennyolcas képviselő urak. Hiáb* fogadták meg — mikor házasságuk után kibékültek — hogy nem vitatkoznak többé, legalább szenvedélyesen nem. Nem tudtak parancsolni vérüknek, annak a kuruc magyar vérnek, mely oly izgatottan lüktetett ereikben. De azért mégis csak meg voltak békességben mindaddig, mig Budapesten a nagy negyvennyolcas krach be nem ütött. Kz azután neki vaditotta őket is, Szerencsétlenségükre Muki katholikus. Dini lutheránus, Dani kálvinista volt. Hozzá járult még az a körülmény i-. hogy most már nem hárman, hanem hatan disputáltak, mert mindegyiknek a felesége kötelességszerűen az urát pártolta. Ha csak pártolta volua! ingerelte, tüzelte. — Remélőn csak nem fogsz avval az ultramoutan l'gronnal egy húron pendülni ? szólt Erzsi Danihoz. Nincsen abban egy garasára liberalismus. Neked Kötvöst kell pártolnod, hacsak válni nem akarsz tőlem. — Becsületbeli kötelességed .lusth mellett kitartani, mondja Mirauda Dininek. i> az igazi negyvennyolcas elnök, ha az ármány kiűzte is a körből. Beméleni csak hallgatsz rám. — Azt hiszem, hogy nein fogsz egy gyékényen árulni Eötvössel s ahhoz a gyönyörű ellenzéki párthoz sorakozni, mely a kormány proteotiójától várja boldogságát 'i tört ki Margit. Te. aki a függetlenséget tartod föelvednek, csak l'gront kiivetheted, ki már a fraucia csatám esőkön is a németek ellen küzdött a szabadságén. No, mikor a gyengéd női uem is ily éles vágásokat tud mérni a politikai kérdésekben igaz hogy más kérdésekben sem a legsimábban pereg nyelvecskéjfik — ki merné remélni, hogy Muki. Dini. Dani egyhamarjabau bküzdje szivében az egyházpolitika által szült ellenségeskedést és békejobbot nyújtson egymásnak ! Nem ! ez lehetetlen ! Nekik szót kell fogadniok feleségeiknek, Reményteljes állapotaikban nem tagadhatták meg kívánságaikat, mert boszttból még tiuk helyett leány gyermekekkel ajándékozzák meg őket. Ezt pedig UHUI akarhatták. K> végre be állt a béke. Vájjon miféle nemtő járt közbe 'i Nem hiába teremtette az Tristen a bölei ét tapasztalt anyósokat. .Mikor .Muki. Dini, Dani megházasodott, mindegyik kéc asszonyt viti a házhoz, teleségét és anyósát. 8 valamiképpen a tiatalok összebarátkoztak. Azonképpen összeszoktak az anyósok ia Gleich und gleich gesellt sieh gern, mondta egy Inni atya a magyar parlamentben szaval, miért M írhatnám I" én is ezt a ttémet igazságot betűkkel. Ha a férjeknek jól esett a találkozás, ha a m-uyecskék örömmel csevegtek egymással, az anyósoknak Is jót esett egyegy csésze kávé mellett elbeszélgetni a mattakról l kritizálni a jelent. Senki sem értette meg kedély világukat ugy, mint saját maguk. If'gy az első pillanatban ok is fel* fortyantak l azt mondták Jól teszitek gyerekek, ne engedjetek!" nagyon természetes. De ez a fölfortyattáa hamar lelohadt. Vérük uem forr már tüzesen, mint az ifja erekben. Elképzelhetjük tehát, hogy a három család között kiütött háború rajok nézve volt a legnagyobb csapás. Összejöttek tehát egy semleges területen, hogy megbeszéljék a kibékítés módozatait. Először is leányaik szivére beszéltek, azután a férjek okosságára hivatkoztak. S mikor látták, hogy már-már kezd megtörni a jég, megszerkesztették a következő diplomatikus jegyzéket. „Tisztelt vöurak ! Volt egyszer Bécsben egy kutyasziuház. Ezt is egy német fundálta ki. Igy megtudta dressirozni ezt a csaholó állatfajt, hogy katonásdit játszatott vele. Először egy tömegben békésen detiliroztak. azután két táborra oszolva csatát kezdtek egymással. Pompásan indult, a közönség tapsolt s kíváncsian leste, melyik fél győzi le a másikat. Hanem akadt egy imposztor, aki egy csomag illatos sonka és pecsenye hulladékot dobott a hadakozó felek közé. Egyszerre megszűnt a mesterséges csata s lett belőle egy természetszerű kutyaháboruság. HaSOttlÓ komérlia játszódott le — bocsássanak meg nekünk asszonyoknak a szó kimondásáért a magyar parlamentben megfordított viszonyban. A negyvennyolcas párt egy nagyon is természetI szerű csatát vivott a — szerinte --hazatiatlan kormány ellen. A kormány, hogy > állását megmentse oda dobta az egyházpolitikát koncképpen. Marakodjatok egymással, n^ ellenünk! 8 bekövetkezett a mesterségesen előidézett háborúság. Már most T. urak ! az önök bölcsességére hivatkozunk, hogy okos dolog -e ezt a háborúságot még tovább is majmolni itt a falusi életben, hol egyik család a másiknak barátságára szorul ? Az önök szivétől kérdezzük, hogy érdemes dolog-e, bog}' ilyen másodrendű politikai kérdés miatt önök továbbra is a barátság és szeretet helyett gyűlölséggel telve legyenek egymás iránt ? Mi előre is kimerjük moudaui az önök nevében, hogy se nem érdemes, se nem okos. Azért is bizton reméljük, hogy ez áldatlan háborúsággal fidhagyva, politikai elveinket amint most szokás — fönntartva a jövő csütörtökön Makinál — miut legöri gebbnél együtt üdvözölhetjük önöket a béke pohár mellett. Terézia El eo >i <\m ZtéjSs s. k. s. k. s. k U, i. Ha önök ezen indítványunkat el nem fogadva meg nem jelennének — a mit nem hiszünk ugy kénytelenek leunéuk folytatni a további erélyesebb oapaoitatiót. Mert elhatároztuk, hogy ebb'ii az esetben betűrendbe fogva önöket ' egy-egy hetet önöknél töltünk mindhárman s eddig beszélünk lelkükre, mig saját maguk belátva jóakaratunk igazságos voltát meg nem puhulnak." * Nem tudom, hogy sikerült-e valamely diplomatának egyetlen jegyzékével beszüntetni a háborúságot, ellenségeskedést ? Az anyósoknak sikerült. Mikor Muki. Dini, Dani elolvasta a köriratot mindegyik igy gondolkodott magában : „Esekttek a szókimondó asztzouyaágoknak igazuk van u . De még haboztak. Mikor az utóiratot elolvasták, minde K)' ili igj kiáltott fel : — Isten mentsen ettől a jóakaratú hármas szövetség capacitálasától ' Egy hét alatt teljesen megőszülnék. Elmegyek, ott leszek. Ott is voltak. lUeijo. VEGYESHIREK. — Személyi hírek. Véghelg 1 >ezsö kir. tan., alispán, dr. Herényi Károly megyei főorvos, Brenner Jaroslav honv.-alezredes. Itizzardini Ferenc őrnagy, Kutrovich Sándor százados, dr. Schüller István, dr. Tuccsányi István ezredorvosok és (Srósz István hadnagy, mint a sorozóbizottság tagjai f. hó líi-én városunkba érkeztek és 2<)-án megkezdték a sorozást, mely f. hó 28-áig fog tartani. — Március 20. Uyászolt e napon a nemzeti (íéniusz. K nap első értordtiló napja a magyar szabadság lángszellemü bajnoka: Kossuth Lajos, nagy hazánkfia halálának. A gyászos évfordulót és a nagy névhez fűződő kegyeletet híren megőrzi minden magyar sziv. — A színházi előadások elhalasztása. A Jókai-köt ól/ni rcndezentlö szinluízi előadások, melyek m<t ét holna/i tartuttiik col na mey, közbe jött akadályok miatt f. hó :it)-és :>l-cn, szombaton\ét rasárnap fognak megtartatni, " lapunk mult txéméban közölt műsor szerint. — A helybeli alapítványi nőkórház nemes kegyura Esferhiítg Móric gróf. megyénk főispánja megengedni kegyeskedett, hogy jövőben szegény nőbetegek általában, ha csak megjékkbeliek, I kórházba fölvétessenek, még pedig kedvezményes tápdij mellett, a mennyiben a községek a rendszeresített ápolási napidijak csak két harmadai fogják fizetni, örömmel adunk hirt a kegyes fönr ezen városunkat és a közelebb eső községeket, egyaránt érdeklő elhatározásáról, mely által meg lesznek kiméivé azon tekertél, hogy kórházi kezelést igénylő nőbetegei* ket — mint eddig — a tárol es. közkórházakba szállítsák. — Az Akadémia kettős dicsérete. „Más csak levelenként kapja a borostyánt- ... a mi poétánk legalább is két lerelenként. még pedig egyenesen a Magyar Tud. Akadémia diszes koszorújából! — K héten döntött első irodalmi intezetünk a Farkas-Rasskó hazatias költemény pályázat felett,melynek magas, szinte elér hetién nívója írói körökben közniondésszerű. A beérkezett 22 pályamű közül csupán kettőt talált figyelemre méltónak : a .Királyunkhoz 1- és a „Honszerelem u címűeket, melyek közöl bármelyiknek a bírálók Beöthy Zsolt, Baktag Sándor és L'sengerg János) egyike a dijat is kész lett col na kiadni. Mindkettőnek szerzője: kompérth (iéza, lapunknak belmuukatársa és a pápai „Jokai-körntk" is bnagó ugja. Szívből gratulálunk neki ós kívánjuk, hOgy jövőre neosak dicséretet, de dijat is nyerjen. A szép költeményeket legközelebb bemutatjuk. Kinevezés, áz igazságügyi miniszter dr | MWMM Bélát, megyebeli laptársunknak a .. I ' <zprém u-ue\< f, szerkesztőjét a veszprémi kir. törvényszékhez aljegyzővé kinevezte, (iratulálunk.