Pápai Lapok. 21. évfolyam, 1894
1894-06-10
^ Megjelenik mind e ii v a s ár n a p. Közérdekű sürgős közlésekre koronkiul rendkívüli számok is adatnak ki. Bérűién tétlen levelek, csak ismert kezektől fogadtatnák el. — Kéziratok nem adatnak vissza. Alapnak szánt közlemények a lap szerkesztőségéhez (Jókai Mór utcza 969. sz.) küldendők. ^ P .1ÍÍ Uill^ V Előfizetési dijak. # Egy évre 6 frt — Eél évre 3 frt Negyed évre 1 frt 50 krajczár, — Egy szám ára 15 kr.' Hirdetések Egyhasábos petitsor térfogata után 5 kr, nyiltlí-rbon 30 kr. A dij előr e fizetendő. Bélyegdíj mindig külön számíttatik. Az előfizetési díjak s hirdetések ÍI lap kiadó hivatalába (Kohn Mór iiai <"V\ v hirlapközvetitő iroda) küldendők. \^ \^ _ > Pápa varos hatóságának és főbb pápai, s pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. A vizsgák. Az iskolák jobban sietnek, mint a kalászt érlelő természet. Ők már rendresorra megtartják aratásaikat, az évet záró iskolai vizsgálatot. A mi iskolai berendexésüak tisatánnémet szisztheraára épülvén, egyenesen átvettük az iskolai zárvizsgálatok rendszerét, mely nagy hű-hó semmiért, és nagyon sok helyen nem a növendékek értelmi képzettségének fok•^mérője, hanem*.a.z iskolai adminisztráció félszeg intózkedéselboL/jobbára műveletlen tömegnek teljesen me.gbizhatlau Ítélete a tanitó iránt. Nálunk a nagy társadalom egyáltalában érzéketlenül áll a népoktatás belső ügyei iránt, másként lehetetlen, hogy a tanítók egyetemes törekvése a sallangos iskolai záró vizsgálatok eltörlése ellen, teljesen hatástalanul hangzottak volna el. Hány szegény embernek törté ki nyakát az iskolai zár vizsgálatok rendszere és viszont hány, haszontalan tanítónak sikerült port hinteni a hallgatók szemébe. A; dolog valóban érdemes a közelebb való figyelemre. Feltétlenül bizonyos az, hogy a hol szül"k ós hatóságok jelenléte mellett iskolai zarvizs^gálatok tartatnak, azt az ünnepélyes aktust elő kell készíteni. Az iskila, hogy.sem a maga renoméját ne rontsa, sem az apró nebulókat az ünne. -pély«8 percben keserves könyzáporra ne ösztönözze, legalább egy hónapig gyakorolni kénytelen a vizsgálat anyagát. Erre azt lehetne mondani: az az idő nem veszett kárba, mert az ismétlés a memoria támpontja. Mérő tévedés. Mert tudni kell, hogy a vizsgálat anyaga nem öleli föl azt egészében, a mit a gyermekek egy év alatt tanultak, hanem egy igen. .szük körét az iskolai anyagnak,, megválasztva Szükség szerint azokból, a miket a növendékek általában legjobban tudnak, a taüitó leleménye alapján tisztán a hatás vadászatnak rendelve alá az iskolai vizsgát. E tekintetben minden embernek nagyon közelfekvő tapasztalatai lehetnek. Igy berendezve, valósággal a reklám, a humbug intézménye az iskolai zárvizsgálat, mely a szélhámos, opportunus tanítóknak kedvez, a szerényebb karaktereket pedig törpiti. E mellett nem lehet tekintet nélkül hagyni azt a hallatlan időpazarlást, melyet rá kell, vesztegetni. Az utóbbi időben túlzott humanizmusból az óvrendszabályok egész időrabló sorozata elvonja az iskola szorgalmi idejét, ha egy-egy ragályos betegség messziről ijeszt, már bezárják az iskolát: minek ebben "a helyzetben egy idejét multa reklam-intézményt íoutartani, melynek előkészítése hónapot vesz igénybe, mely ha azt célozza, hogy belőle a tanitó eredményes működése ítéltessék meg: teljesen kijátszható. A tanitó eredményes működése korántsem ítélhető meg abból, milyen ügyességgel tudja ponyvára teríteni portékáját, hanem a folytonos szakfelügyelet döntheti el értékét az iskolában. Már adassék tisztelet a kiérdemesült csizmák és cipők orvoBáiiak, de minden tiszteietünk mellett arra képesittetnek nem érezzük, hogy valamely iskolában a szellemi eredmény értékét elfogadhatóan megbírálhassa. Pedig még átlag szerencse, és ott az iskolai fejlődés iráut-elóg:.órzók van, ahol az első fokú iskolai-hatóságban, az iskolaszékben iparosok helyet foglalnak. De mit szóljunk azou lélekre parlagi emberek iránt, akik a polgári megbízat táshoz durva, boszuálló lelket hoztak. Valóságos injuria, hogy ilyen ember esetleg ítélhessen egy ember existenciája fölött. Olyan irányban, ahogy, az iskolai vizsgálatok most folynak, fen nem tarthatók.. De azért korántsem vonjuk le azt a túlzott konzekvenciát: hogy az iskolai nevelés-tanítás fontos ügyét ellenőrizetlenül kell hagyni. Ha az iskolaszék a maga dolgát komolyan veszi ós tagjaival minél sűrűbben vizsgáltatja az iskolát és a benne folyó munkát, annak áldásai kétségtelenek lesznek: azonban midőn pálcát akarnak törni a tanitó szakbeli értéke fölött, ez már merész vállalkozás, melyet teljesíteni csakis a szakszerű iskolai felügyeletnek szabadna. Az iskolai zár vizsgálatokat pedig töröljük el, ós hogy a tisztolt szülök is részeltessenek egy kis ingyenes iskolai látványosságban: ám rendezzünk iskolai záró ünnepélyeket. Ennek azonban jele»^ tősége ne legyen sem a tanuló kalkulusára, sem a tanítónak, mint ilyennek, minősítéseié. Az ilyet nem kell hosszú ideig előkészíteni, mert hogy gixer nélkül ragyogjon, a tanítóknak lesz gondjuk,hogy csak a legokosabb fiukat szólítják föl. Ajánljuk, hogy a mostani szemfényvesztést váltsa föl az iskolában intenzivebb munka, mert csakugyan igaz, hogy nem a vizsgának, hanem az életnek tanulunk. A keramit mint burkoló anyag. Irta: Szilágyi F. Lajos székesfővárosi mérnök. —• Részlet: a »Kritikai szemle több ut-burkolat felett* cimü felolvasásból. — A forgalom által leginkább igénybe vett utvonalakat elsőrendű burkolattal látunk el. Ezáltal kielégítjük a forgalmi igényeket, s oly burkolatot alkotunk, mely benső értékénél ós tartósságál fogva hasznos befektetést képez, mert a reá fordított töke amortizálódik, a csekélyebb költségű' fentartás által. Példát adtam erre nézve a közel múltban, midőn a gránit utakról szólva, a kőbányai ut építésére kiadott összeg törlesztésére a graficai táblázatot mutattam be, s hiszem — sikerült bebizonyitar nom, hogy elsőrendű burkolatnál a tőkebefektetés haszuosittatik. Az elsőrendű útvonal, elsőrendű burkoló anyagot, s oly kiképzést kivan, mely a nagy igénybevétellel szemben teljesít szolgálatot, s az egyéb burkolatnál szükségelt gyakori javításokat, fölöslegessé teszi. A kiképzés alatt erős alapozás, jó ágyazás, a hézagoknak ellenálló anyaggal való kiöntése, de legfőképpen — kitűnő burkoló anyagnak alkalmazása értendő. Ilyen elsőrendű burkoló anyagnak eddig a gránit, ós a hazai kissebesi quarzporfir ismertetett el. Eddigi tapasztalatunk ezen anyagoknak teherbiróságát beigazolták, de éppen nem kizárt annak a lehetősége, hogy az ujabban nagy tökéletesTÁRCA. Kit könyvemhez. Eredj kis könyvem a világba, Ti szerelmes, bohó dalok! Hirdessétek, hogy boldogságom Elértem és célnál vagyok. Miket ezután fogok írni, Azok más kötetbe valók. Ott már a rythmus pontosabb lesz, S a hangulat vigasztalóbb. Kritikusok jobbnak .találják, Be nem lesz bennök meg aoh»: Az ifjúságnak üdesége A szűziesség himpora. • Brády Albert. Ha elnézem csöndes estén A csillagos eget, Azt hiszem, hogy te is ott vagy, :S beszélgetek veled. Te mosolyogsz, lelked derült, Bennem sir a bánat . . . Sírásomra bánatomra Enyhe szellő támad. Tudja Isten, mi van azon: Sírnom kell ha látlak ... Nézem, nézem a csillagot £ könnyek között áldlak. Bartos Gyula. Ablakomnál. Ablakomnál csöndes sírás Hallatszik, Ki-ki nézek, ki az aki Nem alszik? A teli hold beragyogja Az éjet ... Barna babám mi baj történt Ma veled? Miért sirsz a bus szellővel Egyedül ? Nézz szemembe, tán a lelked Kiderül ? Rám sem tekint... zokogása Felelet. Fáj a szive, beszélnie Nem lehet. László Rózsi. Estély.*) Irta: Kovássy Elemér. Az ebédlőben terítve hagyott asztalnál „jól megérdemelt nyugalomba" küldött ezredes, rendes szokása szerintj már be volt csípve, s éppen tizedszer ismételte, szépítgetve a, ház ura előtt a nyugdíjaztatása előtti manőveren elkövetett baklövésének történetét. — Nyelve minduntalan megbicsaklott, a szavakat is megfordítva mondta s szivarját is égő végével vette szájába s e miatt oly arcokat vágott, hogy a hires japán arcfintoritó Morimoto sem tudta volna utánozni. Aztán nyelte a visszaemlékezés miatti' keserűséget és a — pezsgőt. +) Mutatvány ozerzftnek «Apre történe* Uk« cimü ílbewéléi köt«t*bíl. A mamák a nappaliban összedugták fejeiket s tárgyalni kezdték a városban legutóbb esett pikáns tprtónetkét, melynek hősei: Öreg férj, fiatal feleség s egy jogász-gyerek voltak. Közelgett az éjfél, a salonban addig együtt nevetgélő kedélyes fiatal leányok s emberekből álló társaság apró csoportokra oszlott. Egyik-másik ifjú az ezredeshez ment, a pezsgő-gyárosok érdekeit előmozdítani. Az ablakmélyedésben a tisztikar legcsinosabb hadnagya éppen azokat a bűvölő szavakat mondta el egy kaució-képes hölgynek, melyek tegnapelőtt éppenséggel nem hatottak meg egy 60,0Ü0-es parthiet, aki öregebb ós tapasztaltabb is volt, mint a mai kis bakfis, s hozzá is szokotl, hogy neki hazudozzanak. A kis doctor rendes szokása szerint (a doctorok kiváltságosak) pikantériákkal kedveskedett egyik vidor kedélyű, fekete szemű menyecskének, ki hangosan nevetett fel s megfenyegette structoll-legyezöj ével a szellemes emberkét. Az öreg siket bárónő, ki a gardesdámokat bent képviselte, ugy tett, mintha hallaná a tönk szélén álló gentry szavait, ki agarai s lovainak életrajzát mondta el. A külföldi tanulmányutból pár hó óta visszatért, szikrázó humorú, gazdag Bárdy Zoltán körül négy-öt szép leány is csoportosult; valami igen érdekes dolgot beszélhet, mert szavai befejezte után mindannyiszor csengő nevetés következik. Mindenki ugy ismeri öt, mint jó táncost, kitűnő társalgót, gondtalan, boldog, minden csínra vállalkozó embert, aki a leányok mindegyikét mulattatja anélkül, hogy azoknak udvarolna. A Http Alice baronesi a iialon egyik seggel gyártott műkő-anyag a keramit, ne tehessen szolgálatot nagy teherfogalomnak rendült utakon, s ne képezhessen olyan jó burkolatot, mely az elsőrendű jelzőt megérdemli.' E tekintetben minden a felhasználadó anyag minőségétől, a sajtolástól, égev-téstől és a burkolásra rendelt anyagnak szigorú kiválasztásától függ. Ha ezen tényezők mind közrehatnak — pedig erre már ma, meg van a biztosíték — ugy igénytelen nézetem szerint a keramitanyag, nagy forgalmú, elsőrendű főútvonalakon is számot tesz, ós itt sikeresen alkazmazható kőanyagnak mondható. A keramittal mint burkoló anyaggal a székesfőváros már régebben tett próbát, már 15 éve fekszik a Baross-utca végén keramitburkolat, mely megfelelőnek bizonyult. — A lefektetés után többször vált ugyan javítás szükségessé, s több darab kicseréltetett — de a javítás szükségessége mindinkább ritkább lett, s ma már alig igényel tatarozást. Pedig az e helyen lerakott anyag abból az időből való, midőn a keramit' még gyermek korát érte, azóta a gyártás tökóletesittetett, olyan berendezések történtek — az anyag készítésére, melyek e kitűnő műkő-anyagnak használhatóságát lényegesen fokozták. Legújabban a főváros határában, a Maglódi-utun létesült egy uj keramitgyártelep,*) mely magyar részvényesek által alapítva, már kezdetben is nagy bizalomnak örvendett. E bizalomnak alapja is volt, hisz e gyár műszaki igazgatójává Rost Ottó szaktársunkat választák meg, ki tulajdonképpen, a keramit műkőnek feltalálója, s mint ilyen a keramitot első alakjától mostani izmosodásáig elkísérte, kinek fürkésző, találékony észjárása, folyton jobbat kíván alkotni, s ebbeli törekvésében a közügy szolgálatában áll, melynek joggal lehet jelszava ,,gyözzön a jobb." Maga a telep több holdnyi területű, számos gyárépülettel ellátva. Az agyag jó részben az épületek előtti területből vétetik, elébb gondosan iszapoltatik ós a kavicstól, fövénytől stb. idegen alkatrészektől megtisztíttatik. — A tisztított anyag lórikon a különítő és szárító kemencébe felvonatik, hol az anyag további *)• A magyar kerámiai gyár részv.-társaság, 'mely két éve áll fenn s N.-Becskereken és N.Kikindán már igen sikerült munkákat télj esitett, az idén pedig még Temesvárott, Újvidéken, Debrecenben stb. nagyobb utca-burkolatokat l'og keresztül í vinni. tisztítása, és később az őrlés végbe megy. A poralakban lévő anyag a sajtoló helyiségbe kerül, hol 5 darab hydraulikus prés áll rendelkezésre, melyek az anyagot minden levegő hozzájárulás nélkül sajtolják, hogy a kívánt alakban, az összeálló tömeg az égető kemencékhez szállítható. A léghozzájutás azáltal akadályoztatik meg, hogy légszivattyúk egyidöben működnek a nyomó dugattyúval, s igy éppen abban a pillanatban, midőn a por alakban összegyűlő anyag a sajtolásra feltolatik, ugyanekkor a közlekedő cső ürmenete légmentessé tétetik, s igy az auyag egyöntetűsége elérhető, mert légbuborékok nem képződhetnek. A sajtók effectiv nyomóképessége 180 légköri nyomásig fokozható. —• A sajtókat Söst Ottó szerkeszté, ujabban tökeiéi esité s szabadalmát is képezik feltalálójuknak. Kétségtelen, hogy ezen áaj tókészülékkel, és a légnek alkalmas pillanatban való elvezetésével, a keramit-anyag egyöntetűsége nagyban iokozódik, s önként következik, hogy az anyag szilárdsága is növekedik ezáltal. A második újítás mi e téren felmutatható, szintén ujabb keletű, ós az égetésben nyilvánul. Az anyagnak helyes csoportosítása, az egyes keramit daraboknak chamotte téglával való körülvétele, a nagy hőnek, mely az 1600 Celsius fokot is eléri, intensiv kihasználása végett eszközöltetik. Ezen körülménynek tudható be az átható, egyenletes égetés, még az ujabban gyártott nagy méretű keramit daraboknál is. A nagyobb méret közvetlen előnye pedig az, hogy a burkoló anyag mélyebben helyezhető el vertikális irányban, s igy nyomó szilárdsága fokozható. TJgy a tele]) elrendezése, mint maga az üzem, mintaszerűnek mondható, s magasan felül áll hasonló vállalatok felett. A természetes kövek, és ebben a gránit és kvarcporfir se képez kivételt, hosszabb-rövidebb idő alatt — a forgalom hatásakor legömbölyödnek, 20- 3ü méter sugárral domború, majdnem hengerfelületet nyernek, holott a keramit, a lecsiszolt kőhöz lesz hasonló, ezáltal a nyugodt, akadálytalan közlekedést mindenkor biztosítja. (Vége köv.; ^szegletében levő kis plüsehe-diványon foglalva helyet, visszavonult a társaságtól. A hideg, zárkózott leány, most, hogy nem figyel rá senki,, gyönyörű szép szemeit nem veszi le Zoltánról, aki szellemes társalgási képessége, alakja és férfias szépségével, anélkül, hogy erről legkevesebb sejtelme volna, azt a hideg szivü leányt már az első találkozásnál meghódította. — Mily boldogság volna ily férfi oldalán élni át életét! •— Zoltán indítványára, hogy valamelyik leány zongorázzon, a leányok a zongora körül csoportosulnak, s csakhamar' megszólal a hangszer egyik szőke szépség kicsi kezei alatt; a szépség Zoltánra csábító pillantást vet, mikor rá kezdi: „Szeretlek ón egyetlen egy virágom — A baroness látja e jelenetet, érzi, hogy minden vére arcába szökik s szive hangosabban dobban meg: féltékeny. Ő is rá néz Zoltánra oly szemekkel, mintha mondaná: „várom, jöjjön ide mellém!" Az ifjú elérti; bizalmat, rokonszenvet már rég érez a hölgy iránt, ott hagyja a lánycsoportot, kik irigykedve látják, hogy puffot toll a baroness pici lábaihoz, helyet foglal rajta s szokatlan komoly lesz arca; ha a baroness értene hozzá, láthatná, hogy a pezsgő Zoltánra is hatással volt. „Nem ismerek magára, Zoltán." — Miért? „Mert amily élénk beszédes volt az imént, épp oly hallgatag mellettem, pedig most itt az alkalom, hogy elmondja azt a titkot — -" "—* Melynek bevallását Ígértem? — Lehetek nyílt, őszinte, baroness ? „Szükséges ezt kérdeznie ?" A szép leány zavartan játszik hímzett kendőjével, midőn az ifjú érces, halk hangon kezd: „Szerelemről szóltam az imént a leánykáknak, komikus oldalai ól világítottam meg előttük az érzelmet s ők mindannyian meg vannak győződve, hogy az én szivem hideg és nem tudom mi az : őrületesen szeretni! ?" Alice halvány arcát biborpir lepte el. A hímzett zsebkendő, ha élő lény lett volna, felsikolt fájdalmában, mert a fehér kezecskék szokatlan erővel gyűrték össze. Az ifjú hevülten folytatá: „Tudom ón, mi az a szerelem; el is mondom, milyennek érzem, bárha hasonlataim sántítani fognak is"; s a pezsgő hatása alatt gyorsan folytatá: „a szerelem nyájas nap, a tiszta, felhőtlen kék égen; lángoló, duló tüz az érzés tengerén; ragyogó déli báb bent a szivvilágoh, üdítő • harmatcsepp a szomjú virágon; háborgó tengervész félelmes éjjelen, csevegő kis patak derült szép reggelen — — —" A leány előre hajtott fővel, minden szót mint mámorii ót élvezve hallgatá, amint az ifjú suttogva folytatá: „rombolni, alkotni egyaránt képes az, hazug lesz .miatta, ki azt monda eddig csupán, ami igaz. Gyávából hőst alkot, hősből gyáva nyulat, tetterős férfiból gyenge szívű urat; együgyű butából szellemes ifjút, szellemes emberből ostoba kisfiút; ellopja az álmot ós álomba ringat; szépnek lát a. szerelmes ember sok olyat, amit szerelem nélkül rútnak; vágya nincsen egyéb, mint szeretni s szerelmeért aztán viszont szerettetni i bódító, kábitó isteni ital s méreg*