Pápai Lapok. 21. évfolyam, 1894

1894-04-29

— Eljegyzés. Dr. Neumann Märton budapesti ügyvéd a napokban jegyezte el va­rosunk egyik tekintélyes asszonyának, özvegy Kreislerné-mk kedves és művelt leányát JBrancishát. — Ajándék. Hoch. József ur a nő­egylet szegényei részére egy frtot aján­dékozván, ezen ajándékért hálás köszöne­temet nyilvánítom. Koller Jánosné elnök. — Vizfogás. A mi kedves Tapol­cánkat folyó hó 12-én, pünkösd szombat­ján fogják el és vezetik azt ideiglenes medrébe, — a mig t. i. a meder kitiszto­gatása megtörténik. — Számadás és köszönetnyil­vánítás. A műkedvelő társasás: által f. hó 21-én, a helybeli összes vallású sze­génysorsu elemi iskolásgyermekek javára, felerészben pedig a színházi díszletek . javára rendezett műkedvelői előadás bevé­tele volt: jegyekből 115 frt 75 kr, felül­fizetésekből 17 frt 50 kr, összesen 132 frt 75 kr; a kiadás 16 frt 25 kr; az összes tiszta jövödelem e szerint 116 frt lett, melynek fele 58 frt a színházi díszletekre, másik fele része pedig a 4 hitközségnek (á 14 frt 50 kr) adatott át. — Az előadás alkalmával felülfizettek: G-. G., L. B.,~W\ G-y. 5—5 frtot; Gyurátz Ferencné urnő = 2 frtot, A. I. 50 krt; összesen 17 frt 50 krt. A felülfizetöknek hálás köszönetét nyilvánítja a Rendezőség nevében: Kör­mendy Béla. ' * — Gyászrovat. Freund Ferenc s neje Wallner Mária, kis fiuk Nándor és az összes rokonság nevében szomorodott szívvel jelentik szeretett kis fiuknak Jani­nak, f. hó 22-ón li hónapos korában történt gyászos elhunytát. A boldogult­nak földi maradványai f. hó 24-ón d. u. 5 órakor fognak a kálváriái sírkertben örök nyugalomra tétetni. Pápa, 1894. ápril 23. Áldás és béke hamvaira! — A pápai r. kath. tanítói kar, szomorodott szivvei jelenti szeretett kartársának, Bella József alsó-városi tanítónak élete 57-ik, tanítóskodásának 32-ik évében hosszas szenvedés után törtónt gyászos kimultát. A* boldogultnak hűlt tetemei f. hó 27-én délután 6 órakor fognak a Kálvária mel­letti sírkertben örök nyugalomra helyez­tetni. Pápán, 1894. ápril 27. Béke ham­vaira. — Kopácsy Viktor megyebiz. tag, a veszprémi járás volt hajdani főszolga­bírója, ugy a vármegye árvaszékének több éven át volt elnöke, e hó 26-án Sziias­Balháson, hosszas szenvedés után, 60 éves korában meghalt. „ — A pápai izr. nőegylet özv. Uapoch Ignácnó 5 frtos ós Hoffmann Li­pótnó 2 frtös szives adományáért köszö­netét nyilvánítja. — Közgyűlés. A devecseri pol­gári lövész-egylet, mint onnan bennün­ket tudósítanak, e hó 22-én rendes óvi közgyűlést tartott, melyen — sajnálatos jelenségek után— Beck Jánost elnöknek, Puskás 0 Sándort alelnöknek, Bohacsek .Re­zsőt ellenőrnek, Forintos Vincét pénztáros­nak, Gasparics Vinczét jegyzőnek, Baják Gyulát, Barcza Bélát, Erhardt Sándort, Frászt Jánost, Hersich Ignáczot, Patay Izidort, Rák Gyulát, Szalay Ottót, Szi­kora Bélát, Singer Bernátot, Tiina Lajost Tischler Sándort bizottmányi tagokul vá­lasztották meg. Az egylet-helyiségót máj. 6-án ünnepélyesen megnyitják. — Az adorjánházai 48-as és füg­getlenségi párt tagjai szép ünnepet ren­deztek f. hó 23-án, országgy. képvisílő­jüknek: Komjáthy Bélának nevenapja alkalmából, —Ugyanis összegyűltek a köz­ség házánál s a párt nevében Gyömörey Károly ottani földbirtokos és megyebiz. tag szép és lelkes szavakban emlékezett meg azon szeretetről ós ragaszkodásról, melylyel nem csak az adorjánházai 48-as és függetlenségi párt, hanem az egész vá­lasztó kerület képviselőjük irányában vi­seltetik. — Egyúttal elhatározta a párt, hogy képviselőjüket nevenapja alkalmá­ból levólileg is üdvözölni fogja. — A Zenélő Magyarország 16. száma tartalmazza: Serenata, Mosz­kovszkitól. — Harmatos a fehér rózsa ós Barna kis lány népdalok. Szöveg Kiss Etelkától, zenéjét irta Székely Ilona. — Köszönet nyilvánítás. A helybeli műkedvelő társaságnak, az általa a f. hó 21-ón rendezett jótékonycólu színi­előadás tiszta jövödelméből a pápair.kath.­ág. evang.,- ev. ref.- és izr elemi iskolákra egyenként adományozott 14 forint 50— 14 frt 50 kr (összesen 58 írt) összegért hálás köszönetét nyilvánítja a 4 hitközség elöljárósága. — Vásár áthelyezés. A keres­kedelmi miniszter értesiti a vármegye alispánját, hogy megengedte, mikóp a f. óvi május hó 1-óre eső veszprémi országos vásár ez évben kivételesen május hó 7-én tartassék meg. — Bérbeadás. Néhai Kristyán János örökösei tudatják, hogy a kishegyen levő Kristyán-fóle szőllőt bérbe kívánnák adni. (Alkalmas nyári tartózkodásra.) Bé­relni kívánók bővebb felvilágosítást kap­hatnak : Poliány Zoltántól. (Lakik: Buda* -peit, Ií« ker, Corvitttér 6.) — Színház. Komjáthy Jánóá Szín­társulata holnapután érkezik körünkbe és első előadását máj. hó 3-án II. Rákóczy Ferenc fogsága c. színművel kezdi meg. Pénteken május hó 4-ón szinre kerül A három testőr, Herczeg Ferenc legújabb vígjátéka. Szombaton május hó 5-én A Cziterás. Konti legújabb nagyhatású ope­rettje. 16 előadásra bérelni lehet Kis Tivadar könyv-, zenemű- és papirkereskedőnóí és Hajdú István társulati tagnál. Bérlet ösz­szeg a bérlet lejátszása után fizetendő. — Esküvő. Dr. Schlesinger Ernő, Schlesinger Rezső helybeli zálogház-tulajdonos­nak derék fiatal ügyvéd fia május hó 6-án d. u. 4, órakor tartja esküvőjét Siklóson Spitzer Margit kisasszonnyal. Tartós boldogságot kí­vánunk frigyükhöz — Veszprémi hirek. Húber Andor vezér-őrnagy Veszprémben volt a napok­ban a honvédek vizsgalatán. — Véghely Dezső kir. tanácsos alispán Zirczröl Vesz­prémbe érkezett, Zirczen mint a sorozó bizottság polgári elnöke működött, — ez idő szerint vármegyénk egész terüle­tén az idei ujonczozás be van fejezve. — Az uj honvódlaktanya építéséhez — a szabadi útban — már hozzá fogtak. — Az idei májusi közgyűléshez már eddig 10 egyén folyamodott a jegyzői vizsga letétele iránt. — Öngyilkosság. Fejes Dávid pápai lakos napszámos f. hó 22-ón vir­radóra lakószobájában a gerendára fel­kötötte magát, mire hozzátartozói észre­vették már halva volt. Öngyilkosságának oka ismeretlen. — Véres verekedés. Varga Já­nosné sz. Illés Juli nem jó viszonyban élhetett Kónyi Jánosné pápai lakossal. Folytonos perlekedéssel fűszerezték egy­más életét, mig végre a mult héten harcra fejlődött a dolog, melynek az lett a vége, hogy Varga Jánosné vértől elborítva ál­lított be a rendőrséghez és kérte ellen­felónok példás megbüntetését. A tárgya­lást legközelebb tartják meg. — Tüz Veszprémben. E hó 25-én esti 6 ós 7 óra között a temető hegyen Tóth Lajos háza, még eddig ismeretlen okból kigyulladt és annak teteje leégett, ugyanezen házban feküdt akkor halva Holczman Ferenc megyei utász. — Verekedés. Csóró Tamás pápai cigánymuzsikus panaszt tett a rendőrség­nél, hogy Birkás József és neje öt a m. hé­ten saját lakásán botrányos módon megver­ték. Á rendőrség a kihágási eljárást vád­lottak ellen folyamatba tette. — Egy gyomorbajos cigány. Lurkó Náci ismert vén cigány-legény ál­lított be mult héten a kapitánysághoz és kérte a rendőrkapitányt, hogy 8 napra le­gyen olyan szives és csukassa be. Azon kérdésre, hogy miért kívánja azt, azon választ adta, — hogy házi orvosa a sala­moni kanász diétát rendelt számára ós kü­lönösen meghagyta neki, hogy egy darab ideig pálinkát ne igyók, mert elpusztul. Lurkó mégis próbálta a diétát megtartani, de nem sikerült s miután baja egyre foko­zódott azt eszelte ki, hogy becsukatja ma­gát 8 napra a városházához, a hol tudva­levőleg nagyon sovány kosztot kapnak az elitéltek, ezt már Náci tudta praksisból. A rendőrkapitány Náci nem kis álmólko­dására nem teljesítette ezen legforróbb kívánságát. — Női felöltők az idény előhaladott­sága miatt tetemesen leszállított áron kaphatók Steiner Ignác-né.1. — Dr. Hirsch Vilmos ügyvédi irodáját május 1-én Deák Ferenc utca 94. sz. házba, a nagy-tőzsdével átellenben helyezi át. — Városunkban meghaltak ápril 21—28-ig. Fejes Dávid, r. k., 39 éves, öngyilkosság. — Kiliti Gyula fia Károly, r. k., 6 hónapos, agykórlob. — Tóth Já­nosné, r. k. 59, éves, tüdőlob. — Freund Ferenc fia János, r. k., 11 hónapos, has­hártyalob. — Horváth József, r. k., 4 éves, tüdőgümökór. — Keszler Gyula fia Gyula, r. k., 8 napos, ránggörcs. — Vaszindák János fia János, ev., 6 hónapos, ráng­görcs. — Bella József, r. k., 56 éves, gümökór. —Veltner Anna, .izr., 12 napos, bélhurut. Köszönetnyilvánítás. Mindazok, kik boldogult jó férj s atya temetése alkalmával részvétü­ket bármimódon nyilvánították, fo­gadják ez uton is leghálásabb köszö­netünket. A Bella család. Köszönetnyilvánítás. Mindazon jó barátok ós isme­rősök, kik szeretett kis fiunk teme­tésén való megjelenésükkel, vagy egyébként részvétüknek adtak kife­jezést, s ezáltal mély gyászunkban osztoztak, fogadják ez uton hálás köszönetünket. Freund Ferenc és neje. Indulás Pápáról. Győr felé: Indul 5 óra 26 perez reggel (vegyes vonat) és 9 óra 34 perez reggel (gyorsvonat). Budapesten van 1 óra 25 perez délben, Bécslen van 1 óra 55 perc délben (gyv.), 3 óra d. u. (személyv.) Indul 3 óra 15 perez délután, Budapesten van 7 óra 50 perez este (gyorsvonat), 9 óra 50 perez este (személyvonat), Bécsben van 7 óra 20 perez este. És indul 12 óra 52 perc éjjel, Budapesten van 7 óra 30 perc­kor reggel, Bécsben van 6 óra 25 perc reggel. Kis-Czell felé: Indul 12 óra 52 perez délben 6 óra 01 perez délután (gyv.), 7 óra 39 perez este és 3 óra 26 perez éjjel. Érkezés Pápára. Győr felől 12 óra 52 perez délben, 6 óra 01 _ perez délután, 7 óra 39 perez este és 3 'óra 27 perez éjjel;" Kis-Czell felől: 5 óra 26 perez reggel, 9 óra 34 perez reggel, — 3 óra 15 perez délután és 12 óra 52 perez éjjel. Szerkesztői üzenetek. Szives tudomásid. Lapunk tulajdonosa dr. Fenyvessy Ferenc orsz. képviselő buda­pesti lakásának cime május 1-től Szent-Királyi­utca 39. szám, br. Eóvay-ház. — Ladányi. Köszönettel vettük, de csak jövőre hozhatjuk. — P. Z. B.-pest. Küldöttek közlését nem az ellenzéki irány, hanem térszüke nem engedte. Levélben többet. Üdv. — 0. K és B. D. Helyben. Költeményeiket már rég a közlendők közé soroztuk, csakis a korábban érkezettek közlése gátolta a megjelenést. E rovat alatt közlöttekért nem vállalfelelősséget a Szerk. Nyersselyem. 13 a s t r• xxli á I c r • a alkalmas kelméket öltönyönként 10 frt 50 kr­ért és jobb fajtájukat is — valamint fekete, fehér és szines selyemkelméket métérenkint 45 krtól 11 frt 65 krig — sima, koczkázott, csíko­zott és damaszolt stb. minőségben (mintegy 2í0 fajtában és 2000 különböző szín s árnyalatban) szállít; postabér- és vámmentesen Henne­b e r g G. (cs. kir. udvari szállító) selyem­gyára Zürichben. Minták postafordultával küldetnek. Svájczba czimzett levelekre 10 kros és levelező lapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. (3) Hirdetések. Kert-mepyte. A n. é. közönség szives tudomására hozom, hogy kertMielyiségemet májllS 5-éll megnyitom. Sörödémben naponta müncheni Spaten brail-SÖ'r poharanként 12 krért kapható. Pollák Henrik kávéház- és söröd e-tulajdonos. Keil Alajos-féle Padlózat-fénymáz (Glasur) logkitönőbb mázoló-szer puha padló számára. 1 nagy palaczk ára frt 1.35 kr. — 1 kis palaczk ára 68 kr. Viaszk-kenőcs | Arany-kenőcs legjobb és legegyszerűbb beeresztő-szer képkeretek stb. bearanyozására. Egy kis kemény padló számára, 1 köcsög ára 60 kr. palack ára 20 kr. Mindenkor kapható: Bermíiller Alajosnál Pápán. Főnyeremény eseti. 500,000 márka. A nyeremények ért. az állam kezeskedik Felhívás nyeremény osztalékban való részvételre Hamburg állam által kezeskedő nagy pénz-sorsjátékra, melynél 10 millió 452,425 márka biztos nyeremény van. A nyeremények ezen nagyon előnyös pénz-sorsjátéknál tervszerűen csak 110,000 sorsjegyet tartalmaznak; A legnagyobb nyeremény eseti. 500,000 márka. J i Főnyeremény 300,000 márka. 106 nyeremény ä 3000 márka, jg 1 nyeremény ä 200,000 „ 253 „ 2000 „ 1 1 „ 100,000 „ 6 „ 1500 „ . || 2 „ 75,000 „ 756 1000 „ H 1 „ 70,000 „ 1237 „ 500 „ 1 1 „ 65,000 „ 31 „ 300 „. f 1 „ 60,000 „ 120 „ 200, 150 „ I 1 n 55,000 „ 33950 148 „ l 2 „ 50,000 7992 „ 127, 100, 94 „ | 1 „ 40,000 „ 10848 „ 67, 40, 20 „ 5 „ 20,000 „ 3 „ 15,000 „ egészben 55,400 nyeremény, 26 „ 10,000 „ melyek pár hónap multán 7 részletben 56 „ 5000 „ . biztosan elválnak. A főnyeremény I. oszt. 50,000 m., emelkedik II. oszt. 55,0üü m., i' HL oszt. 60,000 m, IV. oszt. 65,000 m., V. oszt. 70,000 m., VI. oszt., 75,000 m., VII. oszt. 200,000 m. és a főnyeremény 300,000, eseti. 500,000 m. Az első hnzásra, melynek ideje hivatalosan lesz megállapítva egész eredeti sorsjegy ára 3 irt 50, — fél sorsjegyé lfrt 75, — negyed sorsjegyé í)0 kr, a német állam bélyege bele számítva. Minden résztvevő a húzásról szóló hivatalos kimutatást megkapja. Hivatalos sorsolási tervezetet, melyen a 7 oszt. szerinti nyeremény áttekint­hető, díjmentesen ingyen küldöm szét. — A nyeremény pénzek kifizetése és szét­küldése a legnagyobb titok tartás mellett általam történik. — ítendelményeket posta utalványon vagy ajánlott levélben kérem. — A közeledő húzás napja miatt a rendeléseket május 5-ig teljes bizalommal hozzám küldeni. Joseph IleCkSCllCr bank- és váltó-üzlete Hamburg. j m Elismert legtistább alkalikus kuoxhouri SAVANYÚVÍZ. —= Asztali- és gyógy-viz =— orvosi tekintélyek tapasztalata szerint" kiváló gyógyhatással bir köhögés éá rekedtségnél, tüdő-, gyomor- és hólyághurütnál. ffiHB" Borral vegyítve felséges ital. "Äl J Főraktár Pápán: | Brenner FerencznéL \ ^ MAGYARORSZÁGI FŐRAKTÁR: | M 1 Bauer Lajos ós testvére Budapest, Arany János-utczá 9. szám. í KKiKKKHKÍKKMMi: Kathreiner Kneipp-rnaláta-kávéja az egyetlen, a melynek ize és illata a habkávéval azonos. Kezdetben egy harmadát, ké­sőbb a felét, majd többet kell venni belőle. Kathreiner Kneipp-maláta-kávéja épp ezért a használatban a legolcsóbb pótlék a babkávó­hoz, a melynek az egészségre ártalmas részét' azonnal el­nyomja. Kathreiner Kne^p-maláta-kávéj a kitűnő minőségben gyártatik, ugy, hogy a babkávéval ve­gyítve mindenféle módon el­készíthető és használható. Kathreiner Kneipp-maláta-kávéja „tisztán" használva (tejjel, cu­korral vagy mézzel) igen kel­lemes és egészséges. Minden háztartás kávéivói számára nélkülözhetetlen tehát az igazi Kathreiner. Kathreiner Kneipp-maláta-kávéját ugy is mint pótlékot, ugy is mint tiszta kávét orvosi elő­kelőségek nyomatékkal és melegen ajánlják. Kathreiner Kneipp-maláta-kávéja különösen előnyösnek ós egész­ségesnek mutatkozik gyer­mekeknél, asszonyoknál, vér­szegényeknél, gyomor és ideg­betegeknél. Kathreiner Kneipp-maláta-kávéja igazán egészséges és családi ital és mindenütt kapható — V 2 kiló 25 kr. Kathreiner Kneipp maláta-kávéja kedveltségénél fogva több­szörösen hamisittatik. Nyi­tottan kimért árut vagy csa­lásra készült csomagokat tes­sék visszautasítani. Osak fehér eredeti csoma­gokban lévő árut tessék kérni és elfogadni, ez az igazi Kathreiner.

Next

/
Thumbnails
Contents