Pápai Lapok. 21. évfolyam, 1894
1894-07-29
sietnek segítségére, de már késő volt: Latinovicsne, a nélkül, hogy egy pillanatra is visszanyerte volna eszméletét, szivszélhüdésben meghalt. Rosenseeben szép temetése, illetve beszentelés. volt, melyen a közeli vidék nagy számban megjelent. Azután írtnak indították a holttestet haza — Pápára.. A holttest megérkezésénél jelen voltak ; Mészáros Károly rendőrkapitány, Néger Adolf szab. áll. honvéd őrnagy s állami legfőbb számszéki osztályfőnök, kinek családjához az> elhunytat önzetlen benső barátság fűzte, Fenyvessy Ferenc orsz. képv., Pap Amely, Kálmán ós Heinrich segédlelkészek. A holttest a kálváriái templomban lett elhelyezve.'Másnap Esterházy Móric gróf rendeletéből a templom feldíszítve lett és ugyancsak Esterházy Móric gróf Karlsbadból, neje a grófné pedig Scheweningenböl gyönyörű koszorúkat rendeltek letenni a koporsóra. Koszorúk érkeztek azonfelül: „Möge Dich das Zeichen dankbarer ehrlicher Freundschaft begleiten" : Wimpfen báró családjától, Pap Amelytől, „A nemes léleknek" felirattal: Néger Ágostontól, „A legnemesebb barátnőnek" felirattal: Néger Adolf és családjától, Bostyai Mariskától, Pochvissneff Olgától Rosenseeböi, Báró Scheitlintől Baaden-Baadenböl, „Kedves Julia néninek" felirattal Weber Olgától, „A felejhetetlennek" felirattal Goldberg családtól, „Hü szolgája 1 ' felirattal Ferenctől, „Nagyrabecsült elnöknőj ének" felirattal a pápai Jókai körtől, „Jóakarójának" fejlirattal Fleischner Katalin ós családjától, „Latinovics Bélánénak" felirattal Steinberger csalá Itól, „Szeretett barátnőjének" fejlirással Kloinik családtól, „Kedves Juliének" felírással Döry Miklósnótó), „A jó Julienek felirattal Szirmaynétól, .Pálma levelek Kiss Lászlónétól és családjától. A temetés hétfőn cl. u. 5 órakor ment végbe rekkenő hőségben, de mely nem gátolta meg a pápaiakat, hogy impozáns számban meg ne jelenjenek Latinovicsne vógtisztessógén. Az egész pápai intelligentia jelen volt, köztük Wimpfen báró őrnagy vezetése alatt az egész bonvédhuszár tisztikar. Megjelentek a pápai Jókai kör tagjai is elhunyt eJnöknöjük temetésén. A rokonságból Döry kamarás (Sopron megyéből) és Visontai Kovács Lászlónó ''Budapestről) voltak jelen. Döry Miklósué, ki betegen Enyiczke melletti Sacza fürdőben időzik, táviratilag tudakozódott a temetés részletei felöl. Döry báró volt iöispán pedig a gyászjelentés iránt intézkedett Biharfüredröl. A temetés az elhunyt végrendelkezése szerint egyszerű, de meghatott volt. Néger Ágost apát végezte a temetési szertartást, mely után kivitték a holttestet a saját maga által építtetett kripta elé, hol az ima ós ének után lenyvessy Ferenc orsz. képv. miut a pápai Jókai kör elnöke lépett a koporsó elé ós a következő beszéddel búcsúzott el a halottól: ,.A pápai Jókai kör, melynek az elhunyt egyik tevékeny, lelkes, derék elnöknője volt, mély részvéttel és igaz bánattal kisóri el utolsó útjára e szomorú koporsót. Pápa város társadalma — mely a Jókai kört létesítő — sokat, nagyon sokat veszt ezzel a koporsóval és temet el ebbe a kriptába. Mert nemcsak mi gyászolunk, kik itt e végtisztességadáson megjelentünk, s nemcsak azok gyászolnak, kik a koszorúk e szép számát küldték: — de itt gyászol mellettünk, s közöttünk — és bizony talán valamennyiünknél igazabban ós mélyebben —• mind az a sok köny, melyet Ő jótékony kezével felszárítani,— mindaz a sok fohász és sóhaj, mit 0 nemes lelkével megérteni és átérezni törekedett. A nagy férfiaknak, a korszakot alkotó nagy génieknek sírja az egész világ. Ennek a derék, jólelkű ós jószívű humánus nőnek pedig ez a pár méternyi hideg föld. De az a sok nemes érzés, mely Latinovics Bólánét éltében követte, bizonyára nem lesz hűtlen úrnőjéhez holta után sem, de velemegy e sötét kriptába és ott hatalmas erejével felpattantja a kettős koporsó zárját, hogy sugaraival megmelegítse számára még ezt a hideg földet is. Latinovics Bólánó! Te életedben megszeretted ezt a várost, szeresd meg most annak a földjét is, mely utolsó lakhelyed. Mi e földdel érezünk ós vele együtt szeretettel, kegyelettel őrizünk meg Tégedet. És ha a saját szived volt az, a mely megölt: — a mások szive lesz az, a mely emlékednek életet ád. Isten veled ! Menj kriptádba ós tanuld megszokni ott azt a hosszít, hosszú sötét éjszakát ós álmodd ott meg nemes szived óhajainak diadalát. Latinovics Bólánó: Isten veled!" S ezzel a temetés véget ért. A nagy közönség mélyen meghatva hagyta el a kálváriái temetőt. A dohánygyári munkásnők juiiálisa. A vasúti indóház vendéglőjének kerti helyisége ma egy hete este fényárban úszott. Száz meg száz különféle szinü lampion világította meg, az ezen alkalomra szépen ós ízlésesen feldíszített kertet. A rendezőség minden tekintetben kitett magáért, — a mit bizonyít azon körülmény, — hogy a megjelentek osztatlan tetszésüknek ós megelégedésüknek adtak kifejezést. Esti 8 óra tájban, mikor a lampionok százai kigyulladtak, — jelent meg a városi tisztikar, a polgármester vezetése alatt. A pénztárnál négy szép munkásnö fogadta az érkező vendégeket, a kiket a tanács vénei ugy, mint fiatalabb tagjai a szó szoros értelmében megbámultak. Mikor a szemek megkapták a maguk jutalmát, — a tanács tagjai, a számukra fenntartott külön asztalnál foglaltak helyet, a dohánygyári tisztikarral együtt. A kedólyhaugulat akkor még nem volt valami nagyon jó, mert az asztalok serege üresen bámészkodott a fényesen kivilágított térségben. Csak igen lassan gyülekeztek a vendégek, szinte azt lehetett hinni, hogy a helyiség nem fog megtelni egészen. — Azonban kellemes csalódás érte a rendezőséget, mert 9 óra tájban fiatalok és öregek tömegesen vonultak be a helyszínére ugy, hogy fél 10 óra tájban már nem volt hely kapható. Mintegy öt-hatszázan lehettek jelen a mulatságon. Bátran elmondhatjuk, hogy többen már nem fértek volna be a kerti helyiségbe. Kilenc óra után kezdték meg a táncot. Eleinte gyér számban, rövid időre reá azonban mintegy száz pár aprózta a ropogós csárdást kecsesen és ízlésesen. Szünóra alatt a dohánygyári tisztikar megvendégelte a rendező munkásnőket. Az asztalnál következők foglaltak helyet: Barbarics Ilona, Dobosy • Irma, Oz. Horváth Mari, Forgács Juliska, Geschlecht Teréz, Mészáros Margit, Szupics Vilma ós Takács Piroska. Az étkezés befejezése után a zenekar ezen asztalhoz vonult, hogy a rendezőség tagjai által énekelni megkezdett népdalokat kisérje. Már az első dal elhangzása után, mintegy 100—140 mun r kásnö állta körül a rendezőség asztalát ós segítettek énekelni azokból a szép, bájos dallamokból, melyeket a munkásnők a gyárban szoktak néha a maguk felvidítására elénekelni. Igazán élvezet volt végig hallgatni a valóban szépen előadott ónekrószleteket. Igy történt meg azután, hogy a kellő érzéssel énekelt népdalokat ós a tiszta, csengő hangokat a jelenvoltak megbámulták ós tetszésüknek viharos tapsokban adtak nem egyszer kifejezést. A mulatság kivilágos kiviradtig tartott, jó kedély ós tánokedv volt bővében. Ezek után ki kell jelentenünk, hogy egy igazán sikerült, szép kellemes estében volt részük a jelenvoltaknak, melyre a pápai dohánygyári níunkásnök büszkék lehetnek mindenkor. Nem szabad azonban megfeledkeznünk a rendezőség lelkéről Varga Rezső dohánygyári tisztről sem, — a ki nem kiméivé időt ós fáradságot, teljes odaadással már hetekkel azelőtt azon volt, hogy az ünnepély minél jobban sikerüljön. Övé az érdem és a dicsőség. Hivatalos rovat. Hirdetmény. Pápa város terhére az 1894. évre megállapított föld és házbntok után járó áll alános jövödelmi pótadó lajstrom megérkezvén, az f. évi auguszt. hó 1-töl 8-ig, vagyis 8 napon át, a városi közpénztár hivatal helyiségében közszemlére kitéve leend; mely ellen a netáni felszólalások azok részérő), kik ezen adónemmel már a mult évben is megróva lettek, — a közszemlére kitételt követő 8 nap, azon adózók részéről pedrr, kik ezen adónemmel most rovattak meg először, adójuknak az adókönyvecskébe történt bejegyzését követő 15 nap alatt a városi közpénztárnál beadhatók. Pápán, 1894. július hó 26-án. " A rárosi hatóság. KÜLÖNFÉLÉK. — Esküvő Válla Gyula pápa-teszéri nagybérlő ós megye biz. tag, városunk vidékének egyik általán tisztelt előkelő tagja mult kedden vezette oltárhoz NagyDémen Ányos Elvira kisasszonyt, bold. Ányos László földbirtokosnak és közigazgatási bizottsági tagnak bájos, müveit leányát. Az esketósi szertartást a menyasszony rokona Kolossváry Kálmán zirci áldozár végezte. Az esküvő után fényes lakoma volt az örömapát helyettesítő Szabadhegyi Kálmán nagydémi kastélyában. Az esküvőn ós lakomán többek közt ott voltak Szabadhegyi Kálmánnó a kastély úrnője, ki lekötelező kedvességgel teljesítette a háziurnöi tisztet, Hunkár Sándor, Ruston József Marcaltőről, Bezerédj István nejével ós leányaival Ménfőről, Enessey László nejével (a menyasszony nővére), id. Légrády Béla nejével Budapestről, ifj. Légrády Béla Szalmavárról bájos menyasszonyával Knoller Paulával, Szabadhegyi Róza k. a. Bezerédj Sándor, Ányos~ Aladár és László, Szabadhegyi GHzi ós Elemér, Kolossváry Kálmán, Gerstner Ignác, Mórocz lelkészek, Válla Ferenc, László, G-éza és Béla a vőlegény testvérei. Az ebéd alatt felköszöntöt mondtak Hunkár Sándor az ifjú párra, id. Légrády Béla Szabadhegyi Kálmánra ós nejére; Dr. Válla Béla a koszorús leányokra, Válla Ferenc a menyasszonyra; toastiroztak még Gerstner és Mórocz plébánosok stb. Az ifjú pár lakhelyére Pápa-Teszérre kocsizott. — Egyházkerületi ülés. A dunántúli evang. reform egyházkerület őszi rendes közgyűlését f. évi szept. hó 10-ón és következő napjain tartja meg Pápán. — A főiskola építése javában folyik. A mult héten már a falak kiemelkedtek a földből ós igy remélhető, hogy jó időjárás mellett november hó közepén a tetőzetet is felrakhatják. — Kinevezés. Nádasdy Aladár győri Ítélőtáblái tanácsjegyzö-aibirót a m. kir. igazságügyminister a győri kir. törvényszékhez biróvá nevezte ki. Gratulálunk. — Óriási hőség' uralkodott a mult héten. Minden ember a Tapolca hűs vizében keresett és talált is menedéket, de csak rövid időre, mert a hőség ismét bágyadta tette az embereket. Ezekben a rekkenő melegekben néha megtörtónt, hogy az utcák egy részét vékony vonalakban felöntöztették a város urai. De hát mi ez a mi szomjas lelkünknek, mikor mi rendes, szabályszerű öntözésről álmodozunk már évtizedek óta. No de ebben nemcsak a v. tanács, hanem a tűzoltó egylet választmánya is hibás. A tanács ugyanis már rég megkereste az egylet választmányát, hogy készletben levő pénzéből szerezzen he egy gőzgépet, melyet azután öntözésre is fellehetne használni. Hol és hogyan rekedt meg ezen intézkedés nem, tudjuk, — de hogy ez igy nem jól van, arról a késedelmes urak nagyon meglehetnek győződve. .— Előadás a méhészetről. — Abaffy József méhészeti vándortanár városunkba érkezett és a földmives-iskola tantermében ma két előadást fog tartani. Az egyik délelőtt 10, a másik pedig délután 5 órakor veszi kezdetét. Az érdeklődőket nagyon szívesen látják. — Gyógytárak megvizsgálása. Dr. Kerónyí Károly f. hó 24-én a l.-patonai, — 25-ón ós 26-án pedig a helybeli gyógy tárak megvizsgálása céljából Pápán tartózkodott. — Számadás és köszönetnyilvánítás. A dohánygyári munkásoknak folyó évi július 22-ón a vasúti vendéglőben rendezett táncmulatságán bevétetett: 202 frt 65 kr; kiadatott: 104 frt 60 kr; marad tiszia jövedelem 98 frt 05 kr. — A jotékouycél iránti tekintetből felülfizelni szívesek voltak: Giáuzenstein Béla min. tan. 10 frtot, Haas Károly, ifj. Berger Vilmos 5 frt, Loser Henrik 3 frtot, dr. Mathia János és dr. Kämmen S., 2 frtot, Hanauer Béla, Iliás Elek, N. N., Szvoboda Vencel 1 frt 50 krt, Özv. Meilinger Károlyné 1 Irt 20 krt, Bermüller Alajos, Steinberger Lipót, Kiss Sándor, Tamás Teréz, Miklós Sándor, Kunte János, Szupics Gyula, Schlosszer István, Barna Ignác, P. L. C, Piatsek Gyula, ság gondolatára? Vagy nem előre tervezte, hogy alkalomadtán megfosztja öt az élettől ? — Mindent el fogok mondani. Tettem végrehajtása napján jött hozzám egy 80 évesnek látszó, <a munkás osztályhoz tartozó - asszony. Köuyezve borult a lábaimhoz. „Mielőtt meghalok — monda — felkerestem nagyságos asszonyt, hogy bocsánatot kérjek azért a nagy vétekért, amelyet ön ellen'elkövettem. Igen tisztelt szülői házánál mint cseléd voltam alkalmazva. Nem ismer^már a nagyságos aszszony ?" — Röviden, röviden! — Mosolyogva' hallgattam öt, azt hittem valami cukor — vagy kávólopás terheli megboldogulni készülő lelkét. De nem soká mosolyogtam. ^Hoztam egyszer — igy folytatá — a nagyságodnak akko-' riban egy levéíket a szomszédék jogászifjuurától. Azt a levelet —'• bocsánat vétkemért — nem az irta, hanem a hadnagy ur, akihez nőül kényszeritették". — És látja biró ur e levél eldöndötte sorsomat, ez kergetett oly ifjan a boldogtalanság Zabarájába. E levélben az volt irva — s kihúz ruhája zsebóbül egy selyembe ta-. kart, foszladozó papirt, melyet az idő megbarnított — itt van a levél, tessék olvasni! s átadja a bírónak, aki erre már több türelmet árult el. -—• Csupa rongy már, pe» dig selyembe takarva őriztem, mint az ur testét, mint legdrágább ereklyémet, mert hiszen keze írásának tartottam. A biró feliüeszti csíptetőjét... — Csupa rongy, mert annyiszor olnstwn.böltogftU & könnyezve, Migamfflftl akartam vinni koporsómba, de most szeretném az ö hűlt szivére fektetni mint súlyos követ! — Hallgasson! Figyeljen, hogy jól olvasó m-e V „Kedves Anna kisasszony! Legnagyobb sajnálatomra észrevettem, hogy azt a rokonérzóst, amelyet ön iránt táplálok, szerelemmel viszonozza. Nem tudom önt szeretni; s ezért helyesnek találom, hogy még idejében-idejóben ... — Fölvilágosítsam — vágott bele a fekete-ruhás asszony. Kívánom, hogy boldog legyen! Barátja dr. Dárdásy László joggyakornok." A biró felugrik, homlokára kap s félelmes vizsgáló tekintettel bámul a szegény asszonyra. — Ugy-e biró út ? ily szemtelen levél után nem tehettem egyebet, mint már csak dacból is a huszár nejóvó lenni. — Gyűlöltem a levélétt a fiatal jogászt, de az iránta táplált szerelmet nem birtam' kiölni szivemből.— Hát látja — folytatja az izgatottan fel- ós alá járó bíróhoz — ez volt az ok, amórt megöltejn a férjemet. De hát nem volt-e e levél is halálos tör ?! A.biró nem folytatta a kihallgatást, mert elfogódott. .Visszavezettette az aszszonyt a börtönbe.. Utána kiment a folyó- sóra, ahonnan a börtön ajtaját láthatta. A vasajtó már rég bezáródott, nyikorogva és ő még mindig mozdulatlanul állt a folyosón —- észre sem véve az ott ácsorgó kíváncsiakat — mialatt lelkét a múltnak nagy temetőjében jártatta. S amint végre Bípbijibiv vilidért, egéfg tie^bta »•§« remegett s fájdalmas könyüt törölt le szemeiről. Ezután visszaadta az ügyet a törvényszék elnökének ama jelentéssel, hogy ö abban vizsgálóbíró nem lehet. A vizsgálatot a nagy közönség minden körének ritka érdeklődése mellett másik biró folytatta. Befejeztével pedig a kir. ügyész kérte, hogy özvegy Halasy Istvánná gyilkosság miatt helyeztessék vád alá. Eljött avógtárgyalás napja. Mindenki szerette volna látni a fekete ruhás asszonyt, aki a vizsgálat folyamán — amint kiszivárgott a justicia épületből — oly hősiesen viselkedett. Meg is telt a nagy terem szorongásig. A törvényszék megjelent az emelvényen. Középen az ő felségét ábrázoló márvány mellszobor alatt álló nagy „sella curulis"-ban ült az elnök, jobbról ós - balról egy-egy szavazóbíró; tőlük jobbra a közvádló ós védő, balra a jegyző. Mindnyájan oly nyugodtan, mintha egy sommás keresetre készölnének végzést hozni; csak az ügyvéden látszott meg az izgatottság és a közönségen, amely folyton azt rebesgette: „halálra ítélik, biztosan halálra." Az elnök int, vezessék elő a vádlott nőt. Mély csend vau, elfojtott lólekzettel várják. Selyem helyett durva daróc-ruha van rajta,, amely ugy van varrva, hogy egy-egy öltés : között egy ujjunk kényelmesen ki- és beférne. Két börtönőr között lépett be s a közönségre ügyet sem vetve, megállt az emelvény előtt. . • KeRdodik» a, tárgyalás. * A v*cHÍl^i;0*#fel9Ívw*l» üUn tlö, i adta a tragédiát vontatottan és unalmasan, gondolva azt, hogy a törvényszók már úgyis jól tudja a dolgot, a közönségnek pedig minek szerezzen élvezetet holmi élénk pathetikus előadással. Sorban behívták a tanukat. Végig' hallgatta vallomásaikat s az elnök felszólítására', nincs-e valami megjegyezni valójaj rendesen csak fejét rázta; beszélhetnek miatta, amit akarnak, ö már leszámolt az élettel. Végre behívták Dr. Dárdásy Lászlót. A közönség izgett-mozgott; a vádlott nő pedig e név hallatára villámgyorsan fölegyenesedett; végig törölt a szemein — mintegy kérdezve ön magát, álmodtam, vagy ébren hallottam az ő nevét ? S mereven bámult az ajtó felé, ami-ly a tanuk szobájába nyilik. Mikor belépett a tanú s az elnök kérdésére kimondta, hogy D.r. Dárdásy Lászlónak hívják, egy velőtrázó sikoly remegtette meg a gyengébb idegzetüeket, a közönség felállt a padokra s az elnök hiába csengetel t, mert szavát elnyomta a száz féle felkiáltásban nyilvánuló érdeklődés zaja. Nem láthattam, hogy mi történt ezután, csak .hallottam, amint a zaj csillapultával végigmorajlott a tömegen : „szegény asszony megörült!" Sok mindenről beszélt a szétmenö közönség, de a legtöbben arról, hogy minő önmegtagadást tudott kifejteni az első vizsgálóbíró, mikor nem árulta el a vádlott nőnek, hogy ö az a Dárdásy László dr,' akiről oly elragadtatással beszélt. Giay Frigyes dr, Horváth Lajos, Szeleczky Magdolna 1 frtot, Geschlecht Mihály 60 krt, K. J. Oláh Lidia, Szeift István, Mészáros Károly, Lampért Lajos, Markó János, ifj. Stekli József, N. N., N. N., N. N., Dudics Klára, Pelcz Ferenc. Gergyessy Vilma, Kardos István, Belez György, N. N. Reguly Dezső, N. N., Németh János, N. N., dr. Fenyvessy Ferenc, Kovács Mátyás, László N., Tóth N., Holi Lászlóné, Iglauer János 50 krt, Hockhold Ferenc 40 krt, Bódai István 25 krt, Molnár Péter, Beruscherer Ignác, Deutsch Miksa, Kjein Samu, Singer Károly, Pálfy József, Matczó N. 20 krt, Moser Alajos, N. N., Kardos Zsófia 10 krt. Összesen: 63 frt 65 krt. A nemeskéblü adakozóknak, valamint Mattus György helybeli -szappanosnak, ki a feldíszítéshez szükségelt mécsesek árából 5 frt 72 krt engedett ós ifj. Eeisler Mór üvegesnek, ki üveggolyókat díjtalanul átengedett, mélyen érzett hálás köszönetet mond a rendezőség. — Vendéglő-kérdés még mindig ott fekszik megoldatlanul a városházán. A legutóbbi oi-szágosvásár alkalmával több utasnak a rendőrség rendelt magánházaknál, lakást. Azt hiszik a v. atyák, hogy ez a város renoméját emeli talán, — mikor az utasokat a rendőrségnek keli elszállásolnia? Jó lesz gondolkozni e kérdés fölött, — de ne sokáig. — Felebbezés. A városi közgyűlésnek azon határozatát, melylyel a vasúti indóháztól, a Csóka vendéglőig vezető utvonalat, keramit, illetve aszfalttal burkoltatni elrendelte, — több városi képviselő ós a tatarosi részvénytársaság megfelebbezte. A felebbezóst tegnap jelentették be a városi tanácsnak. — Kinevezés. Salzer Aladár végzett jogászt a budapesti tábla elnöke a pestvidéki törvényszékhez Budapestre fizetéses gyakornokká nevezte ki. — A sárvári cukorgyár építését már megkezdették. Mint értesülünk ez lesz az országban a legnagyobb gyár. Talán majd olcsóbb cukrot kap a közönség, a mi valóban kívánatos is volna. — A színházi díszletek kijavításán már három hét óta dolgoznak a színházban. A szeptemberi szini évadban tehát uj díszletekben lesz alkalmunk gyönyörködni. — Számtalan panasz adatott be közelmúlt időben a rendőrséghez, hogy a szemétkihordó vállalkozók a magánházaktól rendetlenül, késedelmesen hordják el a szemetet. A rendőrkapitány ezen bajon segítendő, ; — felhívja a lakosságot, hogy mindazok, kik a házi szemetet rendes időben ós pedig hetenként egyszer kihordatni óhajtják, — ezt a rendörkapitányi hivatalban f. óvi aug. hó 10-ig jelentsók be, a hol mérsékelt díjfizetés mellett a szemét kihordatásáról gondoskodni fognak. Figyelemro méltó ezen körülmény azokra nézve is, a kiknek rendes, szemétgödrük van, — honnan évenként csak egyszer, vagy kétszer szokták a szemetet kihordatni, — inert jövőben ezek is hetenként hordathatják ki mérsékelt díjfizetés mellett és nem lesznek kénytelenek egész éven ét összegyülemlett szemétnek kellemetlen szagát tűrni. Minél számosabban fognak a rendőrségnél jelentkezni, annyival kevesebb dij fog esni egy házra. Ezen intézkedés jövő ji\nuár 1-ón lépne életbe. — Bokréta ünnepély. A dohánygyárnál a bokréta ünnepélyt augusztus hó 7-ike táján tartják meg. Mint értesülünk ezen ünnepélyre máris megtették az előkészületeket. Lesz zene, ének, tánc és a mi fő, a munkásoknak dupla napidíjuk. — Véres jelenet folyt le folyó hó 2ti-án este a győri uton közel a tizes malomhoz. Tóth András kömives, — már több hó óta feszült viszonyban állt Nagy öyörgy 19 éves csizmadia legénnyel és pedig azért, mert véletlenül egy leányt találtak szeretni. Ezért Tóth András megizente Nagy Györgynek, — hogy a katonasághoz való bérukkolása előtt kését megforgatja tüdejében. Nagy György ezen időtől kezdve vigyázott magára. Csütörtökön este a győri uton megpillantotta Tóth Andrást, a ki ott sétált kedvesével. A féltékenység ós boszu érzete erőt vettek a fiatal csizmadiasegéden, - felkérte Szabó Vince 24 éves, Som Mihály 21 éves és Varga József 19 éves csizmadiasegódeket, hogy legyenek segitöógóre, — merfc Tóth Andrást meg- akarja leckéztetni. A három legény készséggel engedett a felhívásnak és útját állották Tóth Andrásnak. Rövid szóvita fejlődött ki köztük, ekkor Nagy György és Szabó Vince felemelték fütyköseiket és azokkal olyant vágtak Tóth András fejére, hogy koponyája menten összezuzódott. Á súlyosan megsérült kömivessegédet a rendőrség azonnal kórházba szállította, — de életben Maradásához alig van remény. A rendőrség á tetteseket még azon éjjel össze* fogdoztatta ós másnap, miután tettüket beismerték,'átkísérték őket a.helybeli kir, járásbírósághoz. — A budapesti állami ipariskola. Tizenötödik évfolyam, szerkesztette' Utytd'm Károly királyi tanicwi, igMgstá. ^