Pápai Lapok. 21. évfolyam, 1894
1894-07-08
A rom. kath. hitközség iskoláinak ÉrtesiUl-i&t is vettük, melyből közöljük a következőket: A r. k: polg. leány iskolá-ha,n a bitóktaton kivül 6 irg. növ. oki. polg. isk. tanítónő és 1 világi ének ós torna-tanár tanította a rendes- ós 2 irg. növ. s 1 világi tanárnő a rendkívüli tantárgyakat.— Év elején 59, végén 53 volt a növendékek száma, ezek közül kitűnő osztályzatot kapott 5 — Vajdifs Ilona III. o., Galamb Ilona, JámborTeréz, Szenté Mária ós Zmeskál Ilona IV. o. tanulók -- jeles volt 17, jó 13, elég 14, elégtelen 4. — Tananyag, taneázközszaporodás, tudósítás a lefolyt isk. évről jönDek továbbá. A beiratások alkalmával 215 könyv lett kiosztva szegény-tanulók közt. Br. Hornig Károly megyés püspök mult év okt. 8-án látogatásával szerencséltette az intézetet. — 1893. dec. 23-in karácsonyi színdarabot adtak elő a növendékek, midőn 163 gyermek részesült rubasególyben. A birdetett pályázat folytán jutalmat nyertek munkáikért Jámbor Teréz a történelemből, Ujvánj Gabriella a földrajzból. Dicséretes lett 8 növendék munkája. Nagy veszteségérte az intézetet Janaek Amanda irg. növ. ós tanárnő elhunytával. A r. k. elemi leány iskolá-ba.n tanított 1 bitoktató ós 6 irg. nővér tanítónő. Az iskolában az óv slejón 431-, az óv végén 368 tanuló volt, kik közül jeles 82, jó 104, elég 89, elégtelen 98 lett. A két ismétlő iskolába járt 120 leány, a kisdedóvóba pedig 72 fiu ós 106 leány. — Az elemi- és polgári iskolával összekötött internátus programmja van ezután közzétéve. A r. k. elemi fiúiskola tanulóit 2 bitoktató és 8 tanitó oktatta. A növendékek létszáma év elején volt 433, az óv végén 393 ; ezek közül jeles volt 41, jó 148, elég 98, elégtelen 1U6. Az ismótlőiskola 2 tanfolyamába járt 83 .fm. — A növendékek közül ez év végén is többen részesültek jutalomban a kegyes adományokból ós a jótékony alapok kamataiból. — Az Értesítőt a jövő tanévre szóló figyelmeztetés fejezi be. Főiskolai igazgató-tanács ülés. Azon válságos pénzügyi helyzetből, melybe a főiskolát a folyton szaporodó szükségletek sodorták s mely a komáromi emlékezetes mozgalom vezetőinek jogcímet adott arra, hogy ujabb erűforrások megnyitása ürügye alatt főiskolánknak Kóv-lvoinároniba leendő áthelyezéseért harcoljanak, a komoly kibontakozásra a legutóbbi főiskolai igazgató-tanács ülésen ujabb fontos lépés történt, t. i. az államsegély igénybevétele fölött a miniszteri megbízottal tanácskozás folytattatott, melynek eredménye az államsegélynek évi 16,000 írtban lett megállapítása. A főiskolai igazgató-tanács dr. Darányi Ignác és Czi/ce Lajos elnöklete alatt e hó 2-ik ós 3-ikán tartotta üléseit és pedig 3-ikán dr. ösiky Kálmán műegyetemi tanár miuisteri megbízott jelenlétében, kivel együttesen megállapittatott a főgymn. szükséglete s a fedezet, melynek eredménye lőn azután az, hogy a kérendő államsegély mint föntebb emiitettük, évi 16,000 frtban állapíttatott meg. A gyűlés ezen legfontosabb pontján kivül, több érdekes tárgya volt még az igazgató tanács ülésének, melyek közül fölemiitjük a következőket: A theologiai ós főgymn. igazgatók* mint szintén az iskolai látogató-bizottság jelentései, melyek a főiskola szellemi haladásáról beszélnek, örvendetes tudomásul vétettek. Különösen kiemelte a bizottság azt a* haladást, melyet a főgymn. növendékei a melléktárgyakban: gyorsirászatban, énekben ós zenében fölmutatnak, s azt a buzgóságot, melylyel ezen ingyenes tanfolyamokra beiratkoznak. A segélyezéseket a theol. ós gymnasiumi tanárkarok javaslata alapján állapította meg a főiskolai igazgató-tanács; a segélyezettek névsorát lapunk különfélék rovatában közöljük. A kerületi ós főiskolai egyesitett pénztárak kezelésére vonatkozó számvevői javaslat Antal Gábor, dr. Antal Géza, Boly Albert, dr. Horváth József, Kis Gábor, Konkoly Theye G-yula tagokból, álló bizottsághoz utaltatott letárgyalás végett. Szilágyi József főgymuasiuinunk érdemes igazgatója, ki az utóbbi időben súlyos betegségben szeuved, Czilce Lajos főiskolai gondnok indítványára ogy évre [ szabadságoltatott, az igazgatói teendők vitelével Kis Ernő bízatott meg, a szabadságolt igazgató tanóráinak betöltésére vonatkozólag javaslattételre a tanárikar • hivatott fel. Az uj egyházi törvények értelmében a főiskolai igazgató-tanács is uj szervezetet nyer, melynek megállapítására Antul G-ábor elnöklete alatt dr. Antal Géza, dr. Horváth József, Kis Ernő, Németh István, Szekeres Mihály biz. tagok küldettek ki. A debroczeni laiie.-zköz-k iá (liláson, továbbá a szeptember hóban Pozsonyban rendezendő kerületi tornao<'rsmgm való részvételt, illetve a tanárikarnak erre vonatkozó javaslatát az igazgató tanács elfogadta. A f őgymnasium építése ügyéről dr. Darányi Ignác tett jelentést, mely helyeslőleg tudomásul vétetett, az alapkő letétel a szeptember havi kerületi gyűlés alkalmával fog megtörténni. Egyéb folyó ügyek eliutézése után az ülés kedden az esti órákban az elnökség éltetésével ért véget. Levél a tüdőbetegek Mekkájából. Glcichenberg, július elején. Mindenekelőtt tiltakoznom kell t. nagysád, hogy annak az örve alatt, mert egy baccillusokkal tele tárcaíró akar egyetmást elcsevegni, bizonyos keresztyéni szánalommal ne olvassa el e sorokat. Mert igaz ugyan, hogy a köhögésben nincs "semmi poézis, de a tuberkolozüs hazájában, Gleiehenbergben mind ez elvész, az elpetyhüdt, összezsugorodó tüdő sejtjei kinyiinak, a pompás stájeri levegőtől megduzzadnak, né tessék itt siralomházat képzelni. A tüdők nyavalyájában egy a szerencse : bogy lassan öl, a kik Nirvána karjaiba kívánkoznak, azokat már amúgy se engedik el hazulról az orvosok, a kik m eg egy kissé gyógyulni jöttünk, azoknak a jó kedvét egy-két sápadt arc ném feszélyezi. Az igazi tüdőbeteget a gyógyulás reménye halálig el nem hagyja. Egy azonban kétségtelenül sajnos tünet. Az, hogy a telivér osztrák fürdőben a dualizmus quotá-ját nem találjuk, A quota szerint ugyanis ugy illenék, ha a magyarokból 33%-ók, az osztrák sógorokból pedig 67%-ék pájcslis beteg krákogna.itt. És bizonyos nemzeti elszomorodással mondom, hogy nincsen ugy. A. betegek jó fele magyar, a kik pompásan összt-tartanak és vig életet élnek. Mert itt is csodálatosan égyakáraton van a magyar, gyógyulni akafí minden "áron. f A fürdői népességnek ez az 50 percentje fölveri a fönségesen szép stájer erdőt, ba nem fürdői levelet irnék, hanem nov. Hát, olyan érzékeny történetet pöndörithetnék, hogy színesebbet képzelni sem lt-bet. Mert a modern tudomány csalhatatlanul megállapította, bogy izzó szenvedélylyel, őrülten és halálosan csak egy valódi tuberkulotikus beteg tud szeretni. Az ö idegei mindég vibrálnak és szívok szerelemre gyulladni retten-tesen hamar kész. És a mit a gleichenbergi alókon végig vándorol szemem, megállapítom még azt: bogy a hamleti töprengés a lét és U'-m lét problémája fölött ezeket a gyógyuló betegeket alig bántja, mert különben romlandó tetemüket a selymek ós bársonyok pazar szinpompájába alig öltöztetnék. Vagyis van" bizon itt társadalmi csillogás elegendő? Már akár mint elképednek is önök, tartozom leleplezni az itteni idilli állapotokat: a muzsikális patkányt, a pikáns Orfeum-kupiét, a Margharetliát hallotlam eleget dúdolgatni, de a Jeremiás siralmait itt eddigelé soha. Sőt a tüdö-reperáló tanfolyamokat olyan elpusztithatlan kedvvel járjuk, hogy már ennek egymagában "gyógyító erővel kell birjiia. A kinek az ideálja az Emma, az az Emma vizet issza, a ki a rómaiak törtéui-Iinóbe szerelmes, az a nagy Constantin osász.ir forrás-vízét nyakalja, van aki a jó klauseni viztöl friss vért akar hazaviuni, egynémelyek valóságos szakszerű szcjjvedólylyel kutatják a legjobb — kecsketejet ós valóságos tobzódást visznek véghez reggel 7. ós 8 óra, valamint délután 4—5 óra között, mikor ez a kúra tart. Még átlag az inhalláló termeknek van meg leginkább az ö komikuma. Ez egy tágas, fával burkolt szoba 20 ülöhelylyel. A terein közepén van az a titkos misztérium, mely tüdőt gyógyít: egy szekrény, melyből a .nargillóhez hasonlatos fenyöillatu gőz tolul ki. Már most a teremnek az a komikus rendszabálya, hogy itt szólni, trécselni, pletykálkodni nem szabad. Mi még, az erősebb nem csak kiálljnk valahogy, de bezzeg a, hölgyek! Azok ugyan,,m^ginditó" hatását, de ily „döntő" eredményre, ugy látszik, nein számított. Miután az idealistától mozgásba hozott hanghullámok a hajtómíívósz fülkagylójához verődtek és elmek a legutóbbi sátoi-os-üunep óta összegyülemlett akadályain áfc nagynehezen tttat törtek maguknak a dobhártyáig, a liajtómüvész nikotintól megbarnult fogsorai közül ily megnyugtató szavakat ereszte légnek : — Majd megállni-k ettől! Miközben orrával az előttünk emelkedő hegyre utalt. A kimerült szamarak nemsokára csakugyan lassabban kezdtek ügetni, s mire a hegy lábához értünk, hajlandóknak mutatkoztak . előbbi eszeveszett futásukat most jóvá tenni azáltal, bogy csak akként baladnak, mint a templom tornya, mely rohamléptekkel siet ugyan a föld tengelye és a nap körül, de helyzetét, a körülötte lévő tárgyakhoz viszonyítva, nem változtatja, a mit fizikai nyelven „viszonylagos nyugalom"-nak nevezünk. A hajtómíivész azonban volapük liyelvü tolmácsa, az ostor által megizeute nékik, hogy ő ilyféle bünbánatba bele nem egyezik,— tehát megindultunk a meredek hegynek. Da csakha c mar sajnosán kellett tapasztalnunk, hogy szamaraink képtelenek a rt helyZeti eróly"-nek legyőzésére, mely mindenképen a „lejtőn esés" érdekes példáját akarta velünk produkáltatni. Kénytelenek voltunk tehát fölváltva ketten*ketten leszállani, s a szamarakat jó szándékukban támogatni. Igy aztán nagynehezen föl is szállottunk a"- ^magasabb regiók"-ba, kivéve a poétát, ki gondolataival csak a gyomor §SÍr,von,aláig emelkedett, a feayegetQ&ö.fetj hogy ö rögtön éhen bal. Ez ellen a 78 kiló egyelőre tiltakozott, minthogy a költő 50 kr erejéig adósa volt, s jelzálogul csak a „nagyha\angot' kötötte le, mely köztudomás szerint adóssággal már rég tul van terhelve, ha mindjárt a világ legnagyobb harangját, a mijakói nagy harangot értjük is alatta. Utazásunknak eddig nem volt kitűzött' célja, de a poéta fenyegetése folytán most elhatároztuk, hogy a hegy aljában fekvő X. helységben megállapodunk. Miután kocsink gyengéd riugatásai' folytán a poéta kielégithetlen v<igya a lehető legnielégithetdtlenebb fokot érte "el, a dohánya fogytával mindegyre fecsegő hajtómüvésznek pedig két ízben sikerült fogaival nyelvét elcsípni, vógro '•— megrázva bár, de törve nem — a helységbe értünk. !á mivel valami csodálatos benső sugallat folytán valanieiiiiyien feltűnően egyet értettünk abban, hogy a korcsmáros bora a legnagyobb valószínűség szerint karcos, kenyere záklás, étele kozmás leszen, sőt mivel a haj tómű vész hitted erösitó, hogy ö egy alkalommal a leves metéltje és a korcsmárosné ezüst haj fürtéi között kótsógbevonhatlan azonosságot lődözött föl, a plébániaiak felé irányítottuk összes reményeinket, illetve — szamarainkat. • A falu apraja-nagyja mosolylyal, örömujjongással fogadott minket, s a poétát e fogadtatás a hetedik mennybe ragadta. Igy fog ö egykoron dicsőséggel vonulni faluról-falura, fején babérkoszorú, utja virágokkal hintve, s a szüzek ajkáról az Ö lelkes dalai fognak zengni. ... De irva vagyon: „a ki magát fölmagasztalja, megaláztatik." — Neki mn Vplt maradása, ts égben/ A. hetedik' mennyből hirtelen, az útszéli árokba potytyant, hol helyzete felöl táplált illúzióit csakhamar eloszlatá a békák brekegóse, melyet ugyhiszem a legmerészebb költői lantázia sem képes az angyalok karával összetéveszteni. A dolog igy törtónt. A szamarak a kitörő tetszés nyilvánítást — egész jogosan — magukra vették, s attól felbuzdulva nekiiramodtak, a kocsi pedig egy gyors kanyarodónál erős zökkenóssel féloldalt dűlve a poétát a föld vonzerejének eugedó át.. Az ^egósz r/ ply, váratlanul történt, hogy a poéta a válás pillanatában csak cipője sarkával búcsúzhatott el a haj tómű vésznek Jiagyratörö orrától. De legnagyobb szerencsétlenségére sem kezét, sem lábát nem tqrte, sőt mivel a megrémült haj tómű vésznek sikerült a szamarakat hirtelen megállásra bírnia, még osak össze sem lapíthatta a kocsi, — pedig ez esetben legalább számithatott volna a körülállóknak sajnálkozására, mig igy e sikerült „salto mortalet" csakhamar éktelen hahota követte. Ez általános zsivaj közepette a poéta nagynehezen kibontakozott a kátyol marabztaló öléből, haragvó Neptunkónt fölemelkedett, s a helyzet komolyságához illő költői citátum híján néhány prózai ebadtával könnyite keble háborgó érzelmein. Miután poétánk a tapadás törvényének kézzel fogható (sőt orral szagolható) bizonyítékait nag'yjába lekotorta magáról, s aránylag rövid idő alatt élénken szemléltető a Durvin-f'éle faj kiválást, a menynyiben orang-utangból fokozatosan emberi alakot öltött, — újólag helyet foglalt, de nem első ülésen,' tanem «i{ csak kínban vannak. Mert egyóra hoszszáig tantaluszi kínokat szenvednek, nem szabadván még egy ici-pici pletykácskát megereszteni. Csak a kalapjuk bóbitájával integetnek Egy vakmerő kollegám a legbájosabb Gizikénél megkoczkáztatoft egy forróvérű vallomást (legalább ilyen regényes históriáról sepegünk) a kúra alatt) mire a kis Gizike, jóllehet ez-fej ós jószágvesztés alatt „tiitatik" nemének nagy ellenállhatatlanságával igy felelt a szerelmi vallomásra. — Beszéljen a mamával. Ez azonban pletyka lesz csak, mert az öt magyar orvos, köztük a magyar skriblerek földi gondviselése : Szigeti Márton ilyen tilalom ellenes dolgot el nem néznének. Csodálatos, hogy a mi itteni magyar orvosainknak a vigasztalás minő dúsgazdag szótára áll rendelkezésre. Ha sokat köhög az ember, azt mondják: — Kitűnően megy. Kegyed fogékony a gyógymód iránt, ha nem köhög, akkor az még jobb, mert rátért a gyógyulás utjáia. Az igaz, hogy a meggyógyulás minden jó föltétele meg van itt: két gőzgép állítja elő a fürdők minden nemét, hidegfürdő mellett a legillatosabb fenyő-fürdőig, és a belégzési termek, magán-fülkék, forrássó ós fenyötü-illat belégzés. Ha ezeknél az ember valóságos gleichenbergi köpenybe nem bújnék, ugy nézne ki, mint Jákob tarka báránykái. Azért Glechenbergről szólva a tüdőbajosokkal kórusba zengem: — Jó itt nekünk lenni! Vertier László. Városi közgyűlés. — 1894. július 7. — Két óra hosszáig tartó zajos vita ntán végre elhatározta ma a közgyűlés, a vasúti indóháztól a Csóka vendéglőig terjedő útvonalnak részint keramittal, részint aszfaltmakadámmal való burkolását. Történtek a tárgyalás folyamán incidensek is: egyik-másik képviselőnek éles és nagy hangon tett felszólalásai, megjegyzései s nem egészen parlamentáris kifejezései az állandó választmány javaslata ellen, melyekről azonban hallgatunk azon hitben, hogy azok a szónoki hév által elragadtatva ° mondattak csak. Tudósításunk a közgyűlés lefolyásáról a következő: A közgyűlés, melyet Osvald Dániel polgármester vezetett, a mult ülés jkve felolvasásával kezdődött. Ezután dr. Hirsch Vilmos interpellálta meg a polgármestert, hogy közgyűlésre meghívót nem kapott; mire a főjegyző válaszolt, hogy az csak tévedésből történhetett, és hogy ilyen eset többé nem fogja előadni magát. Áttérve a napirendre, az állandó választmány tágjaiul a következő 22 v. képviselő választatott meg: dr. Antal Géza, Bermüller Alajos, Fischer Adolf, Galamb József, dr. Koritschoner Lipót, Lazányi Béla, Bognár Gábor, Koczka László, dr. Klúge Endre, Tarczy Dezső, Szilágyi József, Sült József, Saáry Lajos, Gyurátz Ferenc, Vágó László, Weber Rezső, id. Paál István, Mikovinyi Ödön, dr. Eechnitz Ede, Kovács István, Krausz N. József, Vajdits Károly. Hivatalból tagjai még az áll. választmánynak :.a jogibiz. elnöke: id. Martonfalvay Efek, előadója: Horváth Lajos; a pénzügyi biz. elnöke: Hanauer Béla, előadója.:.-Steinberger Lipót; az építész, biz. elnöke : ; Barthalos István, előadója: Török János; az egészség, biz. elnöke dr. Steiner József, előadója: dr. Kövi József; az isk. széki biz. elnöke : Baráth Ferenc. Végre az útburkolat tárgyalásának folytatása következett. Az áll. választmány javaslata röviden összefoglalva igy szólt: ' A.vasúti- és kövezetvámnak 8 év alatt réméjhető jövedelméből — mely az elsőnél 36,(300 frtot, az utóbbinál 34,000 frtot tesz ki, 8000 frt- illetve 16,000 frt fentartási s egyébb költségek levonása után — készítessék: a vasúti uton a- \>\zes malomig keramit burkolat a „Magyar kerámiai' l r.-társaság" által 20[10[8 cm. keramit kockákból Q m.-ként 7 frtórt; a Szeglethy féle háztól pedig a főtéren- ós utcán a sétatérig, illetve oly hosszúságban a mennyire a kövezetvám pénztár fedezetet nyújt, aszfalt-makadám a „Magyar aszfalt-társaság 11 által • m.-ként 5 frt 63 krért 6 méter szélességben. - A Jókai Mór utcán a kocsi ut oldalkövezetónek mindkét felől kijavítását, illetve az uszodától a veszprémi ut felé folytatólagos kövezését is ajánlja még az állandó választmány. A mielőbbi kivitellel a városi tanács bizassók meg. Hozzászóltak : Gyurátz Ferenc, ki a vasúti ut burkolása mellett van ugyan, de a többi utcák javítása végett v. szakértő bizottság kiküldését kéri, mely véleményt adjon és csak ezután lenne a kérdéses főútvonal burkolása keresztülviéndő; Matkovich Pál, Lazányi Béla közönséges makadámot óhajtanak a tizei? malomtól beleié; Sült József, Barthalos István, Steinberger Lipót az áll. választmány javaslatát pártolják; Bermüller Alajos módosítást tesz, hogy az aszfalt makadám már a "tízes nnnlointól* kezdte készíttessék; Krausz N. József, Kende Ádám dr. és Hirsch Vilmos dr. méltányossági szempontból a „ Tatarosi asz/alt r.-társ'aság" ajánlatát tartják elfogadandónak, mivel ők vállalkoztak a legolcsóbb árait melletti burkolásra. • Gyurátz Ferencnek az utcák szakértei vizsgálatára vonatkozó indítványa a jövő ülés napirendjére tüzetett ki. ' Befejeztetvén a vita, névszerinti szavazás után 12 nem ellen 41 igen szóval elfogadta a közgyűlés az áll. választmány javaslatát Bermüller módosításával együtt, mivel a gyűlés véget ért. szomszédomnak engedve át, ő a rája kacsingató falusi nymphák szerelmes tekintete elöl a második ülés közepén vonta meg magát, — szemórmetesen lesütve szemeit. A 78 kiló rátekintvén avédszárnyai alá menekült szánalmas sárhüvelyre, meg nem állhatta, hogy felső ajakát 2 cm.nyire föl ne húzza, miközben a felső állkapocsban 4Haydu-fóle fogporral tisztára zsurolt metszőfog és mindkét oldalon egy-egy szem- és zápfog tünt elő, szája szögletei pedig 265 cm.-rel közelebb jutottak füleihez, s e terjeszkedés által jobbról-balról ráncot idéztek elő. E leirt tünemények után bizton ráfoghatjuk, hogy a 78 kiló mosolygott. A rend helyreállításával folytattuk utunkat, s nemsokára szemünkbe ötlött a plébánialak. A plébános éppen a kapuban állott, kinek ábrázatja különböző metamorphosisokon ment át, mig végre diadalmaskodott nevető görcsein, s a lehető legünnepélyesebb arcot ölté. Midőn háza előtt megállva, udvariasan köszöntöt tük, a vendéglátó szeretet ily szavakban tört ki belőle: — Hát mi ördög hoz titeket . . . ? Ezt még egy vocativus követé, a melyhez a hajtómüvész, mint a plébánosnak személyes ismerőse, nagy reményeket fűzött, mert a főtisztelendő ur szokásától eltóröleg sem zsiványoknák, sem akasztófavirágoknak nem nevezett minket, hanem kitűntető nyájassággal: semmirekellő naplopóknak. S a poéta, ki ezen elnevezést-tanárától régótaniegszokta, szerfölött elcsudálkozott azon, hogy a főtisztelendő tir már a bemutatás előtt is a nevén szóllitja öt. (Vége köv.) , A jó férj. Istenem, milyen könnyű volna azoknak a férfiaknak jó férjeknek lenniök, csak egy kis jóakarat volna bennök. De ez a kis jóakarat tisztán hiányzik náluk. A milyen kedveseknek és udvariasaknak, jóságosaknak mutatják magukat legény korukban, ép oly gonosz, alakoskodó és zsarnok népség lesz belőlük, ha megnősülnek. Pedig egy csepp megerőltetésükbe sem kerülne, hogy valamennyi mintaférj legyen. Csak.a következő enyhe receptet kellene betartaniuk. Jó férj nászútra legalább is Olaszország örökké mosolygó ege alá viszi. feleségót. A jó férj kis felesége születése- és névenapját pontosan megünnepli — illő ajándékadással. A jó férj az asszonykát— orvosi rendelet nélkül is — nyaranta fürdőbe küldi. A jó férj mosoly kíséretében fizeti ki a felesége számláit. A jó férj, ha felesége soká szeret aludni, maga néz a reggeli készítése után. A jó férj az asztalnál mindennel megelégszik. Ha a leves kozmás is, vagy elsózott, azért jóiztin" megeszi. Ha az asszony duzzog, uj ruhával vagy uj kalappal lepi meg a jó férj. A figyelmes férj otthon-nem dohányzik, hogy a itiggönyöket be no füstölje. A jó lelkű férj, ha kell, éjjel is ringatja a gyermeket. A jó férj este idejében jáí haaa s kapukulcsot nem tart.' A jó férj az anyóst a háznál szívesen látja. Egyszóval olyannak kellena ajóférjUtk leuui,» milyen iguin t viligoa siucs,