Pápai Lápok. 20. évfolyam, 1893

1893-05-14

A verismusról. Napról-napra olvasom a különböző lapok tárczaczikkeit, rajzait, verseit, de lelkem alig-alig talál bennök egy-egy jól eső pibenöre; csaknem minden terméken szürkeség, borzongató köd terjeng, de n j m rezdül át rajtok még csak egyetlen­egy vigasztaló csillagsugár sem; biu, önző érdekek, bűnös szenvedélyek hit­vány küzködóse tárul föl előttünk, amely bűnbe s boldogtalanságba sodor, s nem vonul át rajtok az önmegtagadó, önfel­áldozó szeretetnek egyetlenegy meleg su­gara sem, amely fölemel vagy legalább vigaszt önt a lélekbe; a remények, örömök visszataszító temetőj ében j árunk, de nincs kapuján a vigasztaló „föltámadunk", nem leng a sírok között a halhatatlanság me­leg fuvallata; csak azt rajzolják szere­tettel ami csúnya, rossz, ami az olvasó lelkét kellemetlen érzéssel tölti el. Komi­kus, humoros tárgyú termékek csak boszu­sággal töltenek el, mert nem a javítható gyarlóságokat, fonákságokat teszik ne­vetségesekké, hanem csábító szemtelen­ségek diadalát ünneplik s igy czéljukat tévesztve nem gyönyörkedtetve oktatnak fonákságaink fölismerésére, kerülésére ; — tragikus tárgyú termékek nem megnyug­vást, hanem fölháborodást keltenek lel­künkben, mert csak rémdrátnafólók ; szer­teb-nségvk, vadságok rajzai s igy nem fakasztják föl szivünk mélyéből a rész­vétnek azt & meleg konyát, mely javítja, szelídíti leikünk nem eléggé emberies vo­násait ; Arany Piroskáját, Kozgonyinóját; Vörösmarty Szép Ilonkáját, merengő Lau­ráját házasságtörök, férj s szerető gyil­kosok, férjhajhásEÓk, szemérmetlen ka­czérkodók riasztották el irodalmunkból, abból az irodalomból, a hova fordulunk ma is szívesen, midőn az élet fertőjének mezt-den rajzától megundorodva vágyó­dunk egy eszményibb világ derült verő­fénye után, ha a nőt telj es báj ában akar­juk szemlélni, ha igazi emberben akarunk gyönyörködni. Való iga?, hogy az élet sok salakot <h>b föl, való igaz, hogy vannak nök, kik nemüknek tagadásai, kik gonosz bdkü­segökben más ártatlanok ártalmára töre­k-szii-k, kik az általuk mondott gyalázó szavakat más jelenvolt ártatlan ajkára *• iják, kiket az önző szenvedély tehetetlen, uatalmi vágy teljesen elvakit, de vájjon méitók-e ezek arra, hogy sem magukat, s-m másokat nem boldogító szenvedélyeik kielégítésének rajzát adjuk, gonosz czél­jaikboz juttassuk, anélkül, hogy meg ne durJitenök fejők fölött a vészthozó vil­láim it, ki ne mutatnánk miképen fognak diadalmaskodni szenvedélyeik üldözöttjei s ily módon édes megnyugvást ne kel­tenénk az olvasó leikében, erős bizalmat az trkölcsi világrend iránt, amely kérlel­íi'ti'.'uül sújt akár nyilvánosan, akárkiuos lelkiismereti furdalással. — Mily undorító a kép, mdyben a nő a miatta önmagát kivégző férj vér^s hullája fölött gúny­kacajjal omliK szeretője karjába, ahelyett, ii'.'gy vétkes útjában e csapás föltartóz­tatni, bánatra hangolná ós bűnhődnék. Igaz, hogy az ilyen s hasonló tárgyak, melyek az olvasó lelkében csak boszusá­got, de nem megnyugvást keltenek, az él tbol vannak merítve, a hol a csomót i^en gyakran gyilkosság, öngyilkosság, p-irbaj oldja meg, de vájjon a való élet­nek ily nyers rajza, a puszta verismus egy szebb, magasabb eszme éreztetése nélkül, gyunyörködtetheti-e a lelket, le­het-e aesthetikai elv? S vájjon nyert-e irodalmunk tar­talomban, alakban általuk ? Semmit; de igen sokat veszít az élet miattuk zomúu­czából: csak napi, ephemer értékűek, a durva, nyers valónak gyakran még stílus tekintetében sem sikerült elmondásai, a költészetnek azokhoz semmi közük; de kiszámíthatatlan pusztulást okoznak iz ifjak lelkében: kivetkőztetik az élet ne­hezebb, de szebb oldala iránt való von­zalomból; az élet sokféle viszontagságá­ban nem érzik föl a magasabb eszmét, amely miatt a lélek azok szives tűrésére vállalkozik, sőt mások szenvedésében csak gúnyra találnak okot, nevetésre alkalmat; nem vonzódnak a házas élet boldogságához, vonzalmához, sőt rikító színekkel színezik ki annak ferde kinövéseit s ezek áldozatá­ban csak holmi durva élczelődést keresnek ; elriasztják a nemes czólórt való nemes küz­déstől s vagy érzéki mulatságokban, vagy pisztolyban keresnek üdvöt; — a fiatal nőkre pedig ez irány veszedelmes iskola, melynek oly szoniurú következményei lehetnek, minőkről Horatius ir hatalmas ódájában (III. 6.1. S ugyan mi boldogítja inkább a szivet a sejtós-e, vagy górcsői vizsgálat eredménye ? mi teszi oly von­zóvá a bimbójában íevö lánykát, a sejtés-e, vagy a tudás; az a hajadoni szemérem-e, mely ott ég az ajkakon, ott pirul az ar­czokon, ott ragyog ép tisztaságában a szemekben, vagy annak megtagadása ? S a kifeslett rózsát, a boldogságtól sugárzó asszonykát mi teszi oly büvölövó, oly titokzatos széppé ? nem-e a tudásnak nem­tudása '? S vájjon szerethetjük-e azt az irodalmat, meiy a napi életet napi kicsi­nyes küzdelmeivel magasabb eszme fel­tüntetése nélkül mondja el s a melyben lelkünk nem talál oly valamit, mi a min­dennapiság fölé emelné s édes gyönyör­rel járná át a napi küzködósben kifáradt lelkét ? Ha ismernék íróink az embert, nem a maga szertelenség-b MI, vadságában ; ha ismernék Arany e sorának jelentőségét embernek lenni mindi'.; s minden körül­ményben; ha ismernéd e sorok titkát: Messze, mes-xe eltűnőben Hajnal idő zíüd ms/őben, Csönd a fáko.i. köd virágon Istenkéz a uémaságon ; nem a szertelenség, k, nem a hitvány­ságok, nem a nem s/.ép veristikus, durva ecsettel való rajzolásában találnák örömü­ket, hanem a re«/(*•/..•///.•* irányban; mig a nemesítő kritika • minőre gondolt a Kis­faludj' társaság) föl nem emeli szavát, mig irodalmunk a röghöz tapad, górcsői vizsgálatok pontos leírását tartja szépnek; mig a névkultuszt üzi: addig termékei nem okozhatnak gyönyört a valódi em­beri szívnek. Igaz az iró is ;>„ k>»r szülötte, de a valódi költő dalával a kor fölött áll s a képzelem tüzével íuegu unesitve zengi a forrongó érzelmeket. Szépen ide illenek Gottschall szavai: „Az idő kerekei forog­nak, az emberiség uj pályákat ér el, uj érdekek harcza zajlik elő. A költő ter­mészetesen az embert tekintvén e forron­gás középpontjának, mint művészete fő­tárgyát, itt is fölfogja öt keresni ; a tarka világban uj és gazdagabb anyagot fog találni, de ebbe saját nagy lelkét nézi bele­Az uj culturai korszak külsőségei nem vakítják meg öt, mint az apró szelleme­ket és látszat költőket, kik az idők muló érdekeinek ós czóljainak szolgálnak, hanem az megragadja az örök fejlődés fonalát, a jelenségek prózája nem hozza öt téve­désbe, habár az sürü felhő gyanánt sza­kad is le, hanem az örök eszmének su­garával épen e felhő cseppjeiböl teremti a szépség szivárván3 r át." Csak igy hir­dethetik a költök miudenkor a nép leg­méltóbb s legemberibb érzelmeit; csak igy zenghetik a lelkesítő nemzeti esemé­nyeket s hagyományokat; csak az érde­mes a valódi költői névre, ki megfelelő hangot tud adni az érzelmeknek, ki nem leszállni tud hozzánk, de magához emelni; — csak igy lesz a szép müahit, remény s szeretetnek ápolója, iránytű az élet hullá­mos tengerén, melynek zivatarai között reményiéivé nézünk á felettünk ragyogó, örök boldogságot igérö csillagokhoz. És legalább ezt a hitet ne pusztítsa ki a verismus! Dr. Kapossy Luczián. ha azt hiszed jámbor halandó, hogy végre ,.révbe ér a hányt hajó", nagyon tévedsz, mert a „keleti" sátor bűbájos színe oda csalogat téged csakhamar, hogy a ,,do­hánytözsdében" a traíikos kisasszonyokkal csevegve és a „bájos" sátornál kissé meg­pihenve, a „tót" sátornál üsd le sátorfádat •<x .dig, mig az első vállalkozó me_; nem kisé.ii a májusfára való mászást. Es alig, hogy a győzök beleharapnak a fara tett puha czipóba, a zsákba lOtjt, verseny­tatok kaczagtatnak meg komikus buk­dácsolásaikkal. Le legjobban megleszesz lepve a „jövendőbe" látással „Falb" útmutatása mellett. Szegény Falbra ráfogják, hogy c-;ak szerencsétlenséget hoz, pedig íme most segiti letörölni a szenvedők könnyeit. Hí pedig jövőd „Falb" szerint nem lesz rózsás, sohse' essél kétségbe addig, mig egy kr-ért angol késeket nyerhetsz. Pedig az oly egyszerű valami. Egy karikát addig dobatsz, míg az egy késbe beleakad ós ha beleakad olyan angol kést kapsz, hogy a pengőjét uuóg zsebtuköruek is használhatod. Es midőn egy ízletes gulyás mellett gondolod át a mai nap örömeit és titok­ban é.ijs reményekkel eltelve gondolsz aj esti táuczvigalomra, hogy kivel járod majd a „Quadrille d'aniour'-t, már javá­ban hangzik melletted : „Ej, haj, uem bánom, Kekem is van virágom" ós meglepetésedből alig térsz magadhoz, már egy jó kedvű uri ember olyan tiszta : szivböl ugrik lábadra, hogy azt hiszed; csillag hullás támadt körülted. Igen, mert azalatt, mig te az ábrándok országában révedezel, az egybegyűlt fiatalság már ' Terpsychorenak áldoz. ! Es végre midőn, eafcs a „GrifF te» \ rémben pompásan kimulatod magad és másnap felébredsz, hálatelt szívvel fogsa visszaemlékezni azokra, kiknek ez élvezet' dus napot köszönhetni fogod ós a leg­nagyobb katzenj animer közepette is do­bogó szívvel fogod „Öt" nézegetni, aki* nek fényképét a legjószivübb hölgyeknek köszönheted, mert, hogy ez emlékezetes nap külső — értem szíven kivüli — em­lékek nélkül ne röppenjen tova, a bájos árusnök fényképét is meglehet majd vá­sárolni. No pedig ennél többet még a legvérmesebb reményű ember sem kí­vánhat, Ristoricus. Színház. Dobó Sáudor színtársulata a mai na­pon tartandó bucsu előadások után távo­zik varosunkból. Színházi jelentésében az igazgató complet társulatot igórt és több oly tagnak jövetelót jelezte előre, kik egyátalában ide nem érkeztek meg; ehhez járult, hogy a szini évad kezdetén, a még kellőleg össze nem tanult társulat gyenge, hiá­nyos előadásokat mutatott be, mely körül­ményt a közönség felültetésnek vett és méltán neheztelt. Később jöttek ugyan uj tagoka tár­sulathoz, az előadások is eléggé jók lettek ós sikerültek átalában, de a társulat teljes megkívántató erők, zene- ós énekkar te­kintetében kiegészítve a hirdetésnek meg­felelőleg ekkor sem lett. És igy az igaz­gatónak sem sikerült a hat heti saison alatt teljesen visszanyerni a közönség elvesztett bizalmát. Ez volt oka, hogy ál­talában az előadások nem örvendtek va­lami nagy látogatottságnak, habár a tár­sulat egyes hivatott tagjai sokszor, sike­rült játékaikkal iparkodtak is a hiányokat pótolni. Szükségesnek tartottuk ezeket meg­jegyezni, nehogy valaki azt gondolja, hogy a pápai közönség nem fogékony a nemes, a szép iránt, hogy közönségünknek nin­csen müizlése, nincsen érzéke a művészet iránt, szóval mintha nem tudnánk lel­kesülni a magyar színészetért! Jövőre okuljon ezekből az idejövendő társulat — ós a színházi intendatura is! * Szombaton f. hó 6-án „A gerolsteini nagy herczegnő" került színre Szigethy Lujza jutalom játékául, félig telt ház előtt. Azt hisszük ez volt oka a levert hangu­latnak, mely az egész előadáson végig hú­zódott és a melytől a szereplök sehogyse tudtak szabadulni. Szigethy Lujza is ked­vetlenüljátszott és énekelt, nem örült sem a tapsnak, sem a lyrának, melyet virágok­kal tele kapott. Pártos Etel (Vanda) szere­pében még elég élénk volt ós csak Dobó nevetette egész este a közönséget, Bum­bum tábornoknak sikerült alakításával. Lomniczy, Németh és Szentmiklósy meg­álltak helyüket. Nagy (Fritz) szerepét jól tudta, de játéka és gyenge éneke nem keltettek hatást, ugy a karok éneke sem. Vasárnap 7-én „A veres hajú" ada­tott elő gyér közönség előtt. Dobó elemé­ben volt és Veréb Jankót eredeti mondá­saival ós mókáival kifogástalanul mutatta be. Szigethy Lujzának egyik kitűnő szerepe Szilaj Kata, de sehogy sem akart felmele­gedni, csak bus nótáit énekelte érzéssel ós szomorú jelenetei Voltak hatásosak. Szirmay J. Pártos E. Kovács K. elég életet öntöttek szerepeikbe. Németh elevenen, Lomniczy kissé kedvetlenül játszott. Baj­csányitól hallottunk egy-két jó dalt. Az előadás általában jól sikerült. Kedden ós Szerdán „A szultán" ada­tott mulattató jó előadásban. Nagy dicsé­retet érdemel Szigethy L. ki vidoran s élénken játszott ós szépen énekelt, külö­nösen keringőjével ért el nagy hatást a 2-ik felvonásban. Pártos E. élethűen, pezsgő vérrel adta Iioxeiaut, játéka sikerült volt. Németh 'Ali főeunuch) szerepót ügye­sen oldotta meg ós mindvégig mulattatott. Lomniczy, Hidassy, Nagy, szintén hozzá­járultak az est sikeréhez. A karónekek is elég jók voltak. Az előadások a legjob­bak közé sorozhatok. K. Kopácsy Juliska v e ndégj átékai. IL Kopácsy Juliska asszony a buda­pesti népszínház primadonnája csütörtökön a délutáni 1 órai vonattal érkezett váro­sunkba, férje Karczag Vilmos fővárosi ismert iró, a „Lemondás" cz. kitűnő szín­mű szerzőjének kíséretében. A város és a színházi intendatura részéről Mészáros Ká­roly rkapitány, a sajtó részéről a 3 pápai lapnak megjelent szerkesztői és a szín­társulat részéről Dobó Sándor színigazgató a jelenvolt összes férfi tagokkal együtt fogadták ós üdvözölték a művésznőt óá kisérték be a Városba-. A vendég művésznő keresetlen, szo­lid és mégis művészi játékáról ós éneké­ről csak elragadtatással szólhatunk és csak sajnálhatja, ki ezen, valóban élvezetes es» téken részt nem vett. Ezen előadások képezték egyúttal az eddigi előadások kimagasló fénypontját, diszes koronáját, hol igazán nagy részünk volt a művésznő által nyújtott páratlan műélvezetben. Csütörtökön este lépett fel először K. Kopáosy Juliska, midőn „Náni"-jában gyönyörködtünk, melyet művészileg mu­tatott be. Első megjelenésekor frenetikus tapa s éljenzés fogadta és a közönség babérkoszorúval tisztelte meg. Kellemes csengésű, gyönyörű énekével és bájos tán­ozával egészen elhajolt bennünket, és a lelkesült közönség minden dalát megismé­teltette, minden felvonás végén 3-szor hivta zajos tapsokkal a lámpák elé és éljenezte meg a vendég művésznőt. Di­cséretet érdemel Dobó (Kreuzer), ki a glogováczi svábot élethűen utánozta, ugy Eajcsányi (Józsi) is jó énekelt. A többi szereplők is megfeleltek a várakozásnak ós osztozkodtak az est sikerében. Pénteken „Nebátsvirág"-ban Denise-t játszotta a művésznő oly tökélylyel, oly természetes kedvességgel, hogy nem csu­dálkozunk rajta, hogy a közönség indo­kolt lelkesültsége határt nem ismert ét az előző esti ovatiók a taps és az éljen­zés megsokszorosodtuk. Kifogástalan, min­den túlzástól ment játéka, kellemes fülbe­mászó éneke újra meg újra meglepte ós elragadtatta a közönséget. Ez alkalommal egy csinos pompadour csokorral kedves­kedtek a művésznőnek. Dobó (Celestin) ügyesen alakított és sikerült többször megnevettetni a publicumot. Csókáné discrétül adta a fejedelem asszonyt. Lom­niczy az őrnagy szerepét azonban nem jól fogta fel ós nem is tudta érvényre juttatni. Az összes közreműködők is ipar­kodtak tehetségük szerint az előadás si­kerét biztosítani. Tegnap este K. Kopácsy Juliska 3-ik és bucsu felléptéül a „Madarász" került szinre. A művésznő színre jövetelekor a zsinór padlásról alá hulló virág esővel ós diszes csokorral fogadtatott viharos taps és éljenzés között. Postás Milka szerepében bájos, elragadó jelenség volt. Egyirántgyö­nyörködtünk excellens játékán, mint nagy­szerű énekeiben. A közönség tüntetése mais impozáns volt ós tetszés nyilvánításának, elragadtatásának kifejezést is adott. A művésznő mellett kitűntek Szigethy Lujza (Mária) szép játéka ós dalával, Dobó (Csörsz báró) sikerült alakításával és Rajcsányi (Ádám) kellemes énekével. A többi sze­replök is a dicséretet kiérdemelték. A kö­zönség a legkellemesebb érzéssel távozott a színházból ós fog mindig visszaemlé­kezni ezen valóban élvezetes estékre, K. Kopácsy Juliska művészi vendégszerep­lésére. A művésznő a ma délelőtti gyors­vonattal utazik vissza a fővárosba. Fo­gadja legnagyobb elismerésünket és leg­mélyebb üdvözletünket. Kritikus. Hivatalos rovat. Hirdetmény. Az 1893. évre megállapított TV. oszt. ker. adó (az állandó fizetések után) kive­tési lajstroma, f. évi május 15-22-ig, vagyis 8 napon át, a városi adóhivatalnál közszemlére kitéve lesz; — a netáni fel­szóllalások azok részéről, kik ezen adó­nemmel a mult évben is megvoltak róva, a lajstrom kitételét, — azok részéről pe­dig kik a f. évben először rovattak meg ezon adóval, az adó kiskönyvecskóben tör­tént előírást követő 15 nap alatt a városi adópónztárnál beadhatók. Pápa, 1893. május ll-ón. A városi tanács. KÜLÖNFÉLÉK. — Személyi hirek. András/fy G-yula altábornagy, kerületi parancsnok, Rózsa Bertalan tábornok, 6 ezredes, 3 al­ezredes, 5 őrnagy, 2 törzstisztjelölt és 1 főhadnagy ma Pápára érkeznek és két napi itt tartózkodásuk után törzstiszti harczászati lovaglásra indulnak, melyben honvéd huszárezredünk törzstisztjei is részt vesznek. — Népünnepély Pápán. A vesz­prémi tüzkárosultak javára rendezendő népünnepély a főiskola kertjében ma dél­után 3 órakor kezdődik. A rendezőség a műsort tapintattal állította össze, mely a közönség tetszését is meg fogja nyerni bizonnyal és gondoskodva lett, arról, hogy a sátrakban elárásitandó étel s ital neműek ós egyéb tárgyak csekély szabott árban lesznek kaphatók ós senki zsarolásnak ki­téve nem less, A bazár elátüsitásban részt vesz Baly Jolán kisasszony is bécsi pinczór­leány jelmezben a „sörcsarnok"-nál. Az elárusító hölgyek sátoronként lefényké­peztették magukat ós a képek ára dara­bonként 50 krban lett megállapítva. Kiss József zongoratanár a népünnepély alkal­mából a bizottság fogadtatására „High Life" cz. alatt alkalmi indulót irt. Az ünnep alatt Sárközy Géza zenekara mű­ködik közre csekély dijórt, ugy este is a „Griff" szálloda nagytermében tartandó tánczestólyen, mely este 9 órakor veszi kezdetét. Megvagyunk róla győződve, hogy az ünnepély minden tekintetben fényesen sikerül és a jótékony czól nagy közönsé­get fog összehozni a mai ünnepélyre, melyen iparkodni fog mindenki, hogy fil­léreivel a ' könyörület adóját lerójja és igy a szegény tüzkárosultak nyomorát enyhítse! Kedvezőtlen idő esetén az ün­nepély f. hó 28-án tartatik meg. — Díszoklevél Fenyvessy Fe­rencz dr.-nak. A > Győri Közlöny<-ben olvassuk a következő sorokat: „A „Győri keresk. ifjúság betegsegélyző pénztára" Fenyvessy Ferencz dr. országgyűlési képviselőt, ki a pénztárna 1 ' nagy szolgálatot tett az által, hogy alapszabályainak jóváhagyá­sát a ministeriumban a legrövidebb idő alatt keresztülvitte, disztagjává választotta, 8 ez al­kalomból gyönyörű díszoklevelet készíttetett Fenyvessynek. A szöveget remek kivitelű viz­festésü kép köríti, a Jog, az Igazság és a Ke­reskedelem jelvényeit ábrázolva. Az oklevél kötése piros plüs, melyre Fenyvessy dr. nevé­nek kezdőbetűi vannak hímezve arannyal. Az oklevelet — melyet Stolczer Samu elnök, Adler Károly alelnök, Boskovitz Dávid titkár és Brand Károly pénztáros írtak alá, — küldött­ség fogja átnyújtani Fenyvessynek." — Városunk központi választ­mánya f. hó 10-én, Osváld Dániel polgármester elnöklete alatt tartott ülé­sén, az orszgy. kópviselőválasztók 1894. évre érvényes névjegyzékének kiigazítá­sára Saáry Lajos elnök, Fischer Adolf, Körmendy Béla rendes- és Horváth La­jos s dr. Rechnitz Ede póttagokhói álló bizottságot küldte ki. A munkálat be­terjesztésének határidejéül június hó o-ike állapíttatott meg. — Veszprém vármegye alis­pánja városunk polgármesteréhez a kö­vetkező sorokat intézte: „Tekintetes Os­váld Dániel polgármester urnák Pápán. Folyó évi április hó 22-ón 2139/1893. sz, alatt kelt jelentésére, melynek kapcsán a veszprémi tüzkárosultak javára 381 frtot terjesztett be hozzám, s melylyel tudatja, hogy ezen összeghez a pápai színtársulat egy e czólra rendezett előadás jövedelmé­ből 22 frt 64 krral járult, mégis, hogy az annak levonásával fennmaradó összeg Pápa város jószívű polgárságának könyör­adománya, végre melyben tudatja, hogy Pápa város pénztárából a tüz hirére 150 frtot küldött Veszprém város polgármes­teréhez — hivatkozva, felhívom a t. pol­gármester urat, hogy ugy a város kép­viselőtestületének, mint általában az ada­kozó közönségnek ós az ott működő színtársulatnak — az emberbaráti szere­tetnek ezen fényes megnyilatkozásáért őszinte köszönetemet és igaz hálámat tolmácsolja. Veszprém, 1893. ápril hó 25. Végh-dy D"!zsö kir. tanácsos alispán." — A színházi részvénytársa­ság f. hó ll-ón tartotta igazgatósági v. ülését Horváth Lajos elnöklete alatt. Az igazgató választmány elfogadta ós hely­ben hagyta Bermüller Alajos pénztárnok­nak következő mult évi számadásait: A) forgalmi pénztárnál: bevétel 426 frt 38 kr, kiadás: 193 frt 06 kr; tehát a pénztár­maradvány 233 frt 32 kr. B) Nyereség és veszteség számlánál: Követelés 426 frt 38 kr, tartozás az 1892. decz. 31-ig járó 1252 frt 80 kr, takarékpénztári kamathátralékkal együtt 1445 frt 86 kr; a veszt3sóg tehát 1019 frt 48 kr. O) Mérleg számlánál: va­gyon 18289 frt 69 kr, teher 19552 frt 80 kr; tehát a vagyonhiány 1263 ft 11 kr. — Elhatároztatott továbbá, hogy a részvény­társaság /. hó 28-án d. e. 10 órakor közgyű­lést tart, melynek tárgyai: 1. Elnöki je­lentés. 2. Számadások előterjesztése. 3. A részvénytársaság feloszlatása. — Tárgyal­tatott végre Dobó Sándor színigazgató­nak kérvénye, melyben a színházért na­ponként általa már lefizetett 10 frt dij felének, vagyis minden előadás után 5 fo­rintnak visszautalását, illetve a bérnek 5 frtra leszállítását kéri. Kérelmének azon­ban hely nem adatott az. - indokból, hogy — miután a színház a közel jövőben a városnak tu'ajdonába megy át — az igaz­gató választmány nem érzi magát feljo­gosítva arra, hogy a színháznak az elő­adásokból befolyó jövödelmét a város pénztárának kárára — bár részben is el­engedje, illetve kevesbítse. — Mücés%i nagy körút. Jú­nius hó folyamán élvezetes- e&télyni'k nézünk elébe; u. i. Jászai Mari, a nem­zeti színház nagy tragiJcája, Hilgermann Laura, a m. kir. operaház hírneves énekes­nője és Polonyi Elemér ismert nevü zongoraművész, Magyarországon június és jidius hónapokban nagy művészi körutat tesznek, mely alkalommal városunkat is érintik, azaz egy estén a pápái állandó színházban fellépnek. Az előadandó mű­sor, melyet lapunk következő számában fogunk közzé tenni, a legnagyobb mű' gonddal van összeállítva Js bizonyára élvezetes estélyi fog nyújtani a résztvevő közönségnek. — Az előadásra helyeket előjegyezni lehet Kis Tivadar könyo­> I zenemű' és qajJirkertskedéstbQn,

Next

/
Thumbnails
Contents