Pápai Lapok. 19. évfolyam, 1892

1892-02-14

Megjelenik mi »-d en vasa r n a p Közérdekű sürgős közlésekre koi'onkhit reit Aki vilii számok is adatnak ki. Bórmentetlen levelek, csak ismert kezektől fogadtatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak száut közlemények a lap 2» s«erk- hivatalába küldendők. i( Fápa város balos PAPAI ágáliak és LAFOL Előfizetési díjak. Egy évre 6 frt — Fél évre 3 fr Negyed évre 1 frt 50 krajezár,— Egy szám ára 15 kr. Hirdetések Egyhasábos petitsor térfogata után 5 kr, nyÜttérben30kr. A díj előre fizetendő. Bélyegdíj mindig külön számitatik. Az előfizetési díjak s hirdetések !"alap kiadó hivatalába (Goldberg Gyula, \ -ja* papirkereskedése, főtér) küldendők, több pápai, s pápa-vidéki egyesületnek m egvál asztofrt í özl öny e. Pápa, 1892, febr. 13. Közmondásossá vált (s hogy ezzé válhatott, mutatja annak ténylegességét) ^ngy ha valami ügyet agyonütni aka­runk, kiadjuk bizottságnak. Tiz eset közül legalább nyolczban az az ügy itt azután el ís lesz temetve. A bizottság vagy össze sem ül, vagy nem ül össze teljes számban, úgy'hogy javas­latát a bizottság többi tagja nem ismeri * y l magáénak, vagy ha végül nagyon szo­rongatják, össze is ül, javaslatot is ké­szít, de ebben alig van köszönet s a közgyűlés megint csak vissza teszi »ujabb tanulmáuyozás végett. < Xe csodálkozzunk azután, hogy a városi közgyűlésnek annyi szép és üdvös határozata megtörik a kivitelen, mert a íltivitel módozatainak kidolgozására »more patrio« bizottság küldetik ki, ez a bi­zottság azonban megint »more patrio« * hagyj a az ügyet annyiban, a mennyiben S-íiz volt. Ez a kétségtelenül szomorú tény^ állás jutott eszünkbe, mikor a deczemb. 19-ki közgyűlésnek egy oly határozatá­ról akanmk szólni, mely városunk biz­tonságát emelni volna hivatva, de mely javaslattétel végett bizottságnak adat­ván ki, minden valószínűség szerint csak úgy elposványosodik, mint annyi más eddigi határozat. Értjük a közbiztonság emeléséra felhívó alispáni leiratot, illetve az erre hozott közgyűlési határozatot. He nem volna szomorú igazság mindaz, mit vármegyénk alispánja leira­tában hangoztatott, akkor értenők az ügynek hosszadalmas huzogatását, de fájdalom az alispáni felhivás oly szo­morú igazságot tartalmaz, hogy a mos­tani ferde viszonyok megszüntetésére mi­éi ébb mindent el kell követni. Hogy az, a mit az alispáni leirat emlit, miszerint Pápán a közbiztonsági intézkedések nem felelnek meg a követelményeknek, való, s hogy ezen az állapoton szükséges mi­előbb segiteni, azt a legilletékesebb, egyén, maga a rendőrkapitány elismerte, midőn az emiitett deczemberi ülésen a következőket mondotta: „Az alispán ur felhívása főképpen követ­kezőkre hivja fel a t. közgyűlés figyelmét tt. m. 1) A rendőrség szervezetére s annak csekély számára. 2) Bizonyos szabályrende­letek megalkotására és végre 3) az utcza­világítás fejlesztésére és fokozatára. Ami a rendőrség szervezetét illeti, az ebben létező hiányokat már rég ismertem, azonban nem akartam itt inditványnyal fellépni, nehogy azt mondják, hogy nagyobb szabású rendőrsé­get akarok szervezni, mint amilyen eddig elég­ségesnek mutatkozott s tökéletesen megfelelt a czélnak* A mi pedig azt illeti, hogy a köz­biztonság a szerencse esélyétől van függővé téve: tessék elhinni sokszor megfelel a való­ságnak. Egy 15000 lakossal biró városban, 2 mondd két rendőr vigyáz fel a közbiztouságra. (Derültség.) Azt mondhatná valaki: hiszen 12 rendőrünk van ! ? Az emiitett két rendőrön ki­vül azonban kettőnek a városházán kell lenni, egy meg a vasútnál teljesít szolgálatot. — Most azután tessék kiszámítani hogy hányszor kerül szolgálatba az a rendőr éjjelenként. Hogy ezeken az állapotokon segí­teni kell és pedig mielőbb, az kétséget sem szenvedhet; s az is bizonyos, hogy a segités mikéntjének megállapítására az e czélra kiküldött bizottság van első sorban hivatva, melynek épen azért az ügyet sürgetőleg figyelmébe ajánljuk. Hogy pedig az ilyen bizottságok tényleg teljesítik-e kiküldetésüket, arra a közgyű­lés figyelmét hivjuk fel. E. kérdéshez még egyébként hozzá fogunk szólni; most elégnek tartjuk ki­zárólag a jelen ügyre hivni fel a bizott­ság s a városi közgyűlés figyelmét. — A kereskedelemügyi m. kir. Minister értesiti Ves/prém vármegye közönségét, hogy a. mult évi október hó 5-én és folytatva tartott rendes közgyűlé­séből 767 szám alatt a belügyministerium vezetésével megbízott ministerelnök úrhoz intézett felterjesztésére, hogy Pápa r. t. város képviselőtestületének ama közgyű­lési határozatát, mely szerint Pápa r. t. vái os a pápa-csornai h. e. vasútépítési költségeihez való hozzájárulásképpen 50,000 forint névértékű törzsrészvényt jegyez — se törzsrészvények megvásárlá­sára szükséges 50,000 frtnyi összeget köl­csönkép fogja felvenni, valamint a várme­gye thatósági bizottságának a most jelzett képviselőtestületi "határozat jóváhagyása tárgyában hozott ÍKz£\ illési hatázozatát is a belügyministeiium vezetésével megbízott ministerelnök úrral és a pénzügyminister úrral egyetértőleg — jóváhagyja. Figyel­mezteti azonban a közönséget, hogy a fel­veendő kölcsönről kiállított kötelezvény még a kölcsön tényleges felvétele előtt az 1888. IV. 7 §-a szerint törvényhatósági és korniányhatósági jóváhagyást igéuyel; mi­hez képest Pápa r. t. város képviselő tes­tülete által annak idején a közönséghez, a közönség által pedig a törvényhatósági­bizottság vonatkozó határozatával együtt a kereskedelemügyi m. kir. Ministerhez fel­terjesztendő lesz. Február hő 19. Sokat jelentő nappá lehet a soraink élére írt február hó 19. Ezen napon fo­gadja Baross Gábor kereskedelmi mi­nister ur a— Pápa-Csornai vasút nagy küldöttségét! A küldöttség vezetője maga a csor­nai prépost, Dr. Kunoz Adolf lesz. Csor­náról és vidékéről, Pápáról és vidéké­ről közéletünk számos tagja jelenik meg a küldöttségben, melyhez a két érdekelt vidék (Marczaltő, Görzsöny, Takácsi) orsz. képviselője Fenyvessy IPerenc és a csor­nai vál. kerület orsz. képviselője Csá­vói szky Lajos fognak csatlakozni. A nagy deputaczió Baross utáu el­megy Welcerle pénzügyminister úrhoz is és végül a kormányelnökhöz Szapáry Gyula gróf úrhoz. Ezzel a lépéssel aztán a pápa-csor­nai vasutat illetőleg az érdekeltek a befe­jezés stádiumába léptek. Az engedélyezési tárgyalás már e hó 22-ón lesz a keres­kedelmi ministeriumban Lukács Béla ál­lamtitkár elnöklete alatt, melynél a Pápa­csornai vasút iránt érdeklődőket képvi­selni Fenyvessy Ferenc orsz. kqpv. fogja. Joggal neveztük február 19-et sokat jelentő napnak, mert ha a deputaczió nem hiába jár a kormánynál; — akkor ez évben már épiteni kezdik a Pápa­Csornai vasutat. Adja Isten, hogy az — óhajaink és meggyőződésünk szerint — városunk ós vidékének közhasznává válhasson! Egészségügyi kérdések. A »Győri Közlöny« legutóbbi szá­mában figyelemre méltó egészségügyi czikk jelent meg, melyet változtatván a vál­toztatandókat, az alábbiakban közlünk: Németország legelterjedtebb s leg­tekintélyesebb orvosi lapja, a »Deutsche medicinische Wochenschrift« f. é. 2. szá­mában e közlés foglaltatik: (A gümő­kóros halálozás Budapesten) Dr. Fodor pröíessor egy előadásában, melyben Bu­dapest egészségügyi viszonyait tárgyalta, konstatálta, hogy a világ összes nagy­városai közt Budapesten vän a legnagyobb halálozás (mortalitás) gümókorban, ós pedig 590, egész 600 haláleset évenkint 100.000 lakosra (Bécs 540—550, Lon­don csak 180—190 haláleset). A meg­javult egészségügyi gondozás következ­tében e halálozás mindenütt jelentéke­nyen csökkenik. Budapesten e csökkenés nagyon csekély. Ez alkalommal hangsú­lyozta Fodor a por által okozott veszélyt s az ez ellen alkalmazandó rendszabá­lyokat: a czólszerü kövezést s az uteza­tisztitást. Rövid idő alatt bejárja majd e köz­lemény az egész világot s képzelhetőleg nagyban fogja emelni szép fővárosunk hírét, s vonzani az idegeneket! Remélhetőleg kevesen fogják azt mondani: ne tessék ilyet nyilván be­szélni, hanem a nagy többség azou néze­ten lesz, tessék életbeléptetni azon esz­közöket, melyek másutt is hathatósnak bizonyultak. Manap már vitán felül áll, hogy a gümökór terjedésében a pornak jelenté­keny, tán legjelentékenyebb része van, ugy is, mint mely magával hordja a fer­tőző anyagot, ugy is, mint mely előké­szíti a tüdőt annak megtapadására. Tarosunkban (t. i. Győrött) nem lehet elkövetni hasonló indiszkréciót, mert az évi halálozási statisztikát a főorvosi hi­vatal nem közli, (?) de a heti jelenté­sekből következtetve, az arány nem cse­kélyebb, sőt tán nagyobb*). S ezen nem csodálkozhatunk, ha — pedig bajos lenne elvitatni — a pornak fentemiitett szerepét elismerjük. Köztu­domású, hogy mennyivel porosabb a mi városunk, mint Budapest, mennyivel rosz­szabb a tisztogatás minőségben s meny­nyiségben. Budapesten ugyan nem talál­juk azt, a mit már annyiszor fölemlitet­tem én is, mások is s még az ősszel is ugy ment csak, hogy a szélnek söprik a szemetet! Az akar e sorok czélja lenni, hogy újból fölhívja az illetékes körök figyel­mét e körülményre. Tán egyszer csak meghallgatásra találunk. Ha sár nincs, por van az egész vá­rosban tisztaság csak pár órán át Yan, tartósan soha. Nem kell bizonyítanom azt, hogy egy város fejlődése: egészséges volta. Portól mentesíteni a várost! Nem ké­nyelmi, hanem egészségügyi szempontból hangoztatjuk ezt folyton. Nem lehetetlen feladat ez! Bajosan, de egészen kivihető. Nem óriási rend­szabályok, hanem apróságos dolgok, nem máról holnapra akarás, hanem évek szor­galma, figyelme teremti meg az eredmény t Szép dolgok, nagy dolgok, Pápa vármegye, csornai vasút, kórház! Szük­ségesek is. De a város évkönyveiben ép .. oly maradandó érdeme, az utódok szivében ép oly nagy emléke lesz annak, a ki kizárja városunk utcáiról, levegőjéből azt, a mi­ma állandóan ott van: a port s beviszi *) Pápán ezt a városi főorvos évnegyeden­ként szokta közleni. TARCZA. AZ ÉK KÍVÁNSÁGOM. Ne tegyetek engem Rideg kő kriptába, Hantoljatok csak be Virágtermő, földdel; • Koporsóm se legyen Csillogó érez, hanem Puha fenyóy melyet A szu könnyen őrlel . . . Megszakadt szivemnek Hamvadó porából Gyökeret ver l tán egy Vadrózsafa bokra, Melynek hulló szirmát Majd a vándor szellő Szét hinti, a partot Csókdosó habokra. Ingó bingó ágon, Rezgő lombok árnyán, Ha pihenni száll a Párjk vesztett gerle: Felzokog ajkáról — Sírjában is rólad — Álmodó szivemnek Végtelen szerelmé Uti napló. Irta: GIZELLA. II. Erdély. (Folytatás.) Megnéztük az érdekes „szövőgyárat" is, hol vagy 50 munkás dolgozik, mind székelyek, kik szépen beszélnek magyarul Fiatal leá­nyok is olyan ügyesen dolgoznak a*szövő­széknil, csak ngy zakatoltak jobbra .baka, a munkások orsói repültek keresztül a fonalakon, igen jó ruha kelméket, szép erős törülközőket, kötényeket, stb. szőttek szemünk elöttJÉp ak­kor készült a temesvári kiállításra szép fehér teríték is, a nagy abrosz közepén a magyar koronával. Kül osztályban áll a gőzkazán, mely által gőzre szőnek, de most még keve­sebb mennyiséget. Uj színekkel is próbálkoz­tak) gyönyörű halvány lila és rózsaszinben si­került darabokat mutatott Raiss Zoltán igaz­gató ur, ki igen szívesen fogadott, vezetett, magyarázott, és monda, hogy jövőre nagyob­bítani fogja a gyárat, melyhez, sikert teljes szi­vünkből sok szerencsét kívántunk, mert meg­érdemli a sepsi-sz.-györgyi szövészet, e szép magyar ipar a pártolást. Köszönetet mondtunk mi is szívességéért, aztán siettünk hotelunkba, hol tágas ét- és billiárd termek, jó konyha, ós jól esett a „Rópáti" savanyúvíz. Ismét folytattuk utun­kat. Az Olt völgye folyton igen csinos, elhagy­tuk a kis helységet „Olt-Szemet", meg Málnás keresett kis fürdő helyet. Mikó-Ujfalunál csi­nos kis üveg korsókban, pompás vizet kínál­tak a gyermekek, kocsink mellett futva hosszú uton. A völgy innen már szorul, s mindég szebbé válik. Bukszádnál megnéztük Mikes •gróf 1763-ban alapított „üveghutáját 1 !. Érde­kes az üveg fúvás a mint a katlanból ki ki merik az izzó masszát, és hosszá csőveken fájva különböző formákba szorítva, készülnek a kisés nagy palaczkok, -korsók, melyékre a füleket külön rá formázzák, és szárító bemen­czébe rakják. Sajnáltuk szegény-embereket e fárasztó munkában, milyen vigyázat kell égy egy darabra, és e hőség mit itt szenvednek!... "A gyermekek „bolognai cseppeket" (üveg­gömb) kínálnak, mit szívesen veszünk, egyút­tal menekülünk e fullasztó légből, sötétből, hol a kemencze, és tüzesfolyam világít, újra a szabadba. • Most mind inkább emelkedik az utj hegy oldalokból kvarezot vájnak, szeipentines^rdős hegyi «ton vagyunk, alant folyton.-*íQIÍ Viíe szeszélyes kanyarulatával, hol sziklákon ke­resztül, az ut itt valóban érdekes, mig csak Tusnádra nem érünk. v Meglep e kedves szép fürdő olt a völgybe ékelve vagy száz szebbnél szebb svaiczi lak, keleti stylben épült fürdők, üde hegyek pom­pás források, és balzsamos levegő. Mind inkább látogatják Tusnádot, jelenleg már vagy 700 vendége van, de oly páratlan szép is e hely, nem csoda ha mindég több lak épül. Kellemes sétát képez folyton fenyő erdőn keresztül ser­pentines hegyi uton az „Apor-tetőre" hol kis „vártorony"-ból a kilátás végtelen kedves. Egész Tusnád előttünk, középen fehérlik az ut, mely kétfelé választja — belátunk a vil­lákba, verandákra, a zenét itt ott elkapja a szellő, és felhozza „Aportetőre". Egész más kilátás tárul elénk a „Lud­milláról" a fenyő erdős hegyek egész pompá­jukban sorakoznak, hasadékokat s lánczolatot képezve, mig a völgy mélyéből virág illat ár száll, és tehén kolomp hangzik fel. A Szent Anna tóhoz már késő lett volna indulni, pe­dig ugy hallánk, hogy regényes szép látványt nyújt e „tengerszem" a hegyek között fenyő­vel dúsan koszorúzva, melyhez azon monda fűződik, ki bele úszik, soha vissza nem tér. De merész orvos jó barátunk, megezáfolá e nép­hitet, és vezetője kétségbeesésére, ki azt hitte hogy öngyilkos akar lenni, mélyébe úszva sze­rencsésen vissza tért. A Wandelbahnban czigány zene mulat­tatja a közönséget, mely előbb az erdőszéli sétányon hallgatá a magyar dalokat. Máshol czélba lőnek, vagy tekéznek, van elég szóra­kozás Tusnádon A nagy fürdő kupolás szép épület, a tükör és kád íürdők tiszták, forrás­vizek kellemesek. A villákban csak hosszabb időre adnak lakást, turisták az emeletes Hotel Svaitz, vagy National (a 3 huszárhoz) vannak utalva. Igen szives barátságos különben a nép, magyaráz, kalauzol, int, hogy jó lesz felöltőt vinni, mert j,csáíoganyka az idő", holnap pe­dig nWi (óg d&t&m. ritoan, mert ^ittasa süt a nap." Vagy pedig „arra kondorodik" az ut, jól mennek instállom, és e szót igen sokszor használják gyors beszédközben. Any­nyi forrás buzog Tusnádon, csak „borviznek" mondják a savanyú vizet egész Erdélyben. Étlapon szerepel és jó is, a kaskavali sajt" a székely túró", a „fatányéros", mely ugy ké­szül, hogy vas rostélyon egy darab bélszint (vesepecsenye) parázs felett minden zsir nél­kül sütnek, és kis gömbölyű fa tálon adnak be. Mind ezt a Hotel National vendéglőse szí­vesen megmutattatá, aztán pedig kért, irjuk vendégkönyvbe neveinket. Szobák nagyok igen egyszerűen, de tisztán bútorozva, és olyan hűvösek, hogy takarón kivül még plaidjainkra is szorultunk. Fáradtan foglaltuk el, azon re­ményben, hogy jól kipihenjük magunkat, azon­ban éjfél felé rémes hangok ijesztettek fel, mintha gyilkoltak volna, olyan kétségbeesett jajgatás, nyögés hallatszott. Felriadva első ál­munkból nem bírtuk tájákozni magunkat, állat, vagy őrült ember jajveszékel két órán át. (Utóbb tudtuk meg, hogy egy utas érkezett, ki delirium tremensbe lévén, a rohamát kapta, s csak néhány injektió után csillapult. 0 ret­tegtető a fürdő helyeket, Borszékről is csak­hamar továbbiták.) E nem kellemes éj után, kora reggel jól esett a friss levegő, a jó kávé, és „borvizzel" készült pék sütemény. Elhagytuk Tusnádot e valóban idylli helyet, folyton emelkedett az ut, s felérve egész Gsik megyét városaival áttekinthetjük. Tusnád helységében mindenhol magyar felira­tok, kis keresztek a házakon. Homok hegyek között, mindég felfelé megyünk, több székely helységen jutunk keresztül „Szent-Király" „Szent-Imre" „Szent-Simon" stb. is mind Szent elő névvel. Magos tetősök a házak, végig csuprok függenek az eresz alatt, temetőkből messzire kinyúló- fekete fa keresztek olyan rosz hatással vannak. A gabona, cseresnye még zöld, körte piczi. Más helységek egész kihaltnak látszanak, távoli munkán lehettek lakói. A jobb módúak kúriáin, faragott magas porták (kapuk), mint diadal ívek, felül végig galamb duczokkal, néhány asszonyt láttunk, szivárványos szövött kurta szoknyábaú. — Az Olt itt keskeny mederbe jut, a Hargita (1741 méter) hegyláncz, határszélét képezve, szép változatban vonul. Zsőgöd is látogatott kis • fürdőhely, milyen számtalan van Erdélyben. Ország \iton nagy élénkség, sok szarvas­marhát, lovakat hajtanak, kocsik egész.:sora, mind siet csik-szeredai vásárra. Alig birunk mi is keresztül törtetni, a girbe görbe utczá­kon, olyan népes a város. Dombon csinos vár, • mely a körülötte levő épületekkel, a már 'ré­gebben feloszlott határszéli székely ezred fész­két képezé, most pedig a honvédek laktanyája. Városháza, a kir. törvényszók, egész paloták, szinte csodáljuk a nagy luxus épületeket,' e nem valami szép városban. Az országos vásár, ezer látnivalóval, gyorsfényképész, óriás, stb. nem valami jó mézes kalács, tolongás, a mai inkább marlia és lóvásár volt. Az a sok czi­gány, közöttük igazán szép legények, (Valen- , tyni itt találhatna modelleket). Ozigány gye­rekek, asszonyok egész pipacs telepet képez­tek, égő vörös fejkendő és bő szoknyákban rövid pipával a szájukban egy csoportban föl­dön gugolva, leányok hajában egész sor hosz­szú fehér csiga, vagy ezüst pénz fűzve, mi által mereven tartják fejüket; mindannyi irigylendő fogakkal, tipikus alakok. Több uri nőnek be­kötött fején a kalap, mi ugy látszik itt divat, paraszt asszonyok jöttek, mintha fekete rámába lenne arezuk, olyan körül fodros merev keretű fejkötőben. Látni mind ezt érdekes, de nem kellemes, a zsongás, hű-hó, por, csakhamar megelégeltük, és Grand Hotelbe vissza tér­tünk, hol kocsiainkat hagytuk. A nagy terem itt csinos fenyő ág girlandokkal volt diszitve, a tegnapi bál alkalmára, melyet a hazatért jogászok rendeztek. Villás regéli után, újra uton voltunk. Ismét székely falvakon, hosszú helységeken keresztül, templomok hegytetőn egész kis' erőddel körül véve, a házakon semmi kémény, füstös falak, asszonyok mindenhol

Next

/
Thumbnails
Contents