Pápai Lapok. 19. évfolyam, 1892

1892-10-30

ban szabadon futkosván, gyermekek, de felnőtt cselédek is csipkedés s más incsel­kedésel. által elvadítják és a kis, gyenge állat rúgás és harapás által igyekszik ina­2:át, ezen. csak játékból eredő iucselkeclé­sek ellen védeni. A leszoktatást pedig ütés, vagy rnás kínzás által soha se reméljük, mert csu­pán csak a fenut emiitett módok kosz­szas alkalmazásai talán eredményre fog­nak vezetni. A jászolrágá.-., ökrondözés. vagy leve­günyelés nem csak azért van az illető lovak tulajdonosainak kárára, hogy a ló értékéből ezeu rossz szokás által sokat vészit, hanem azért is. hogy a takar­mányt és abrakot nagy fokban pocsékol­ják, anélkül azonban, hogy meglátszanék rajtuk. Ezen rosz szokást eltanulják többi körülötte levő társai is és lesz oktatásuk­hoz ilyenkor már nagy türelem kell, de ezt ajánljuk, mert nagy anyagi károk ki­kerülésére vezet. Ezen rossz szokás abban áll tulaj­donképen, hogy az állat levegőt sziv bár­zsingjába és azt. a fejét a jászolhoz vagy más kemény tárgyakhoz, ilyen hiányában saját szügyéhez, térdéhez támasztva, újra kibocsátja. Némelyik ló csak az istálóban végzi, más ló mindenütt, még munka köz­ben is. Ezen levegő-nyelés miatt szélkóli­kák is keletkeznek, a melyek sokszor az állat elpusztulására is vezethetnek. Hozzá szokhatnak e rossz tulajdonhoz az által, hogy alkalma van a jászolon elhelyezett kapcsokkal, karikákkal játszadozni, vagy uualümból, különösen katona lovak, a melyek naj)oiita háromszor lesznek etetve és sokszor egész nap az istállóban álla­nak. Fontos dolog tehát, ezen rossz hibá­ról leszoktatni állatainkat, a mely leszok­tatási mód a rossz szokás előhaladási fo­kához ké]>est különböző lesz. Ha a szer­vezeti sóhiány miatt nyalogatják a falat, jászolt, akkor könnyen elejét vehetjük az által e szokásnak, hogy sóadagot, vagy más étvágy-javítókat adagolunk az állat­nak. Ha a játszadozás lett szokásává, ak­kor eltüntetjük az alkalmi okokat, vagy szájkosarat alkalmazunk. Ha már kifejlő­dött képét látjuk a jászolrágásnak, akkor czélszerü zabos-zsákból, vagy egy földre elhelyezett zablóból etetni; ha ez sem s^git, akkor kikötjük az állatot ugy, hogy feje magasan állván, ne érhessen kemény tárgyakhoz. Leghathatósabb módja azon­ban az n. ii. torokszij (Koppriemen) alkal­mazása. Ez egy H —7 czentiinéter széles, posztóval vagy bőrrel kipárnázott szij, a melynek a toroktájra eső részén egy csú­csos kiemelkedés vau. E szijat oldalcsattal a toroktájra alkalmazván, mikor az állat b'V-'göt akar nyelni, a csúcsos kiemelke­dés a garatot a torokban benyomja. Ha nem szorítjuk meg túlságosan, akkor sem a vérkeringést, sem az evést-ivást nem fogja zavarni. Óvatosak legyünk tehát lovaiuk vé­redénél. Kifejlődött jászolrágó lovaknál a felső metsző fogak külső szélei többó­kevésbbé el lesznek kopva. Vétel előtt pe­dig ügyeljük meg a lovat az evés közben óvatosan, hogy észre ne vegye, mert ha észreveszi, hogy nézik, abban hagyja szo­kását. •'Folytatása következik.) Nagy Antal megyei h. állatorvos. Történelmi naptár. A Pápai Lapok számára irta TIPOLD ÖZSÉB. Hatodik évfolyam. Október Hü. — 1793. A franczia forra­dalmi törvényszék kimondja a halálos ítéletet a girondistákra, a legjelesebb tehetségű mér­sékelt köztársasági pártra. Október Hl. — 475. Romulus Augustu­bis, az utolsó nyugot-római császár, atyja Orestes által a római császári trónra ültettetik. November 1. — 1539. II. Joachim, bran­denburgi választó-fejedelem, egész udvarával együtt Spandauban a protestáns vallásra áttér. November 2. — 1772. A magyarok Bu­kovinában letelepedtek. November li. — HUtí. Daniiettét a ke­resztesek elfoglalják. November 4. — 1825. Széchenyi István gróf a magyar tudományos akadémia megala­pítására egy évi jövedelmét (6U,U00 pengő fo­rintot) fölajánlja. — Széchenyi István azoknak, kik azt kérdezték, miből fog azon 1 év alatt élni? azt felelte: hogy majd elf ártják barátai. November •'). — 1861. Császári rendelet­tel Magyarországban a magyar nemzeti hatósá­gok működése megszüntettetik; Gróf Pálfiy Móricz Magyarország helytartójává kinevezte­tik és pedig dictátori hatalommal. KÜLÖNFÉLÉK. - Mindazok, kik lapunk irányában hátralékkal van­nak, kérjük hátralékaik szí­ves lefizetésére. — Tisztelettel a „Pápai Lapok" kiadóhivatala­— Halottak napján felújítja a kegyelet elhunyt kedveseinek emlékét s kizarándokol a sírokhoz, hogy koszorúk­kal hintse be azokat. A mulandóság és az öröklét gondolata tölti be a kebleket, a bervaclás és az ébredés eszméivel fog­lalkozik az agy, míg a sziv sóhajtja az elhunytak fölött: „Legyen könnyű a hant skótokon!" — Ä ref. főiskolának Rév­Komáromba áthelyezése ellen mint azt lapunk mult számában jeleztük, a képviselő-testület körében mogzgalom indult meg arra nézve, hogy a város, mint ilyen, lépjen akczióba a Komárom város és megye által nyilvánított törek­vések ellen. A város nem tokintheti tisz­tán magáénak az ügyet, hanem a megye ügyének Ls nézi azt s épen ezért a"kép­viselő-testület egyhangúlag elfogadta azon inditványt, hogy a megyéhez kérvény in­téztessék arra nézve, hogy mivel a komá­romi akczió az építési s különösen a telekszerzési nehézségeket akarja Pápa ellen fölhasználni, a vármegye telekszer­zési czélra 20,000 frtot szavazzon meg a nemesi l'ölkelési (most nevelési) alap­ból. — Egyhangalag elhatároztatott to­vábbá, hogy a város polgármestere utján kérvényileg kérje meg vármegyénk főis­pánját, gr. Esterházy Móriczot, hogy a »Fehérló «• telkét méltányos árért áten­gedni kegyeskedjék. Ez után reméljük, hogy a mint Komáromnak 1801-ben s 1840-ben nem sikerűit a főiskolát át­vinni, ugy hiába való lesz most is min­den erre irányzott törekvés. — A győri kereskedelmi és iparkamara f. évi október hó 31-éu délután 3 órakor hív. helyiségében (Ki­rály-utcza 8. sz. II. erneletj rendes köz­gyűlése tart. Tárgysorozat: I. Elnöki je­lentések. II. Titkári jelentés az ügyfor­galomról. III. Jelentés a Baross-szobor felállítása tárgyában Győrött megtartott országos kamarai értekezletről. IV. A ke­reskedelemügyi ni. kir. minister 39323'VI sz. leirata a téglák méreteinek és a cse­repek normális alakjának megállapítása tárgyában. V. TJ. a. minister ur 54416'VI. sz. leirata az osztrák-magyar bank által fizetendő kamarai illeték felosztása tár­gyában. VI. 17. a. minister tu- 59837/VI. sz. leirata az idegen kamarák területén adózó iparvállalatok kamarai illetékének lerovása tárgyában. VII.' U. a. minister ur (iloUé/VI. sz. leirata a cs. és kir. kö­zös hadsereg termény beli szükséglete be­szerzése tárgyában. VIII. U. a. minister ur 1:5899 VI. sz leirata a vásárok tartása és engedélyezése tárgyában. IX. U. a. mi­nister ur 62779/VI. sz. leirata Esztergoni­rtzt.-Tamás község piaczi helypénz-dijsza­bályzatának véleményezése tárgyában. X. U. a. minister ur (50180. sz. leirata a kézi lőfegyverek hitelesítése tárgyában. XI. Az 1893. évi költségelőirányzat előter­jesztése. XII. A soproni társkamara meg­keresése a vasárnapi munkaszüneti ren­delet módosítása tárgyában. XIII. Az aradi társkamara megkeresése az uj va­súti üzletszabályzat tárgyában. XIV. Az osztr.-magyar bank győri hók-intézetének megkeresése váltó bírálók kijelölése iránt. XV. Törvényhatósági ipartanácsok meg­alakítása. XVI. Indítványok. — Az uj koronák. Ma már min­den nagyobb fővárosi pénzintézet kira­katában lehetett látni busz koronás ara­nyakat. Tetszetős külsejük sok nézőt vonz az ilyen kirakatok elé. A pénzügyminisz­ter gondoskodott arról, hogy november elsején necsak a képviselők napidijait fizessék ki arany koronákban, hanem az állami hivatalnokok is vihessenek haza mutatóba az első busz koronásokból. Ezért minden állami tisztviselő havi 50 frtnyi fizetése után tiz forintot beválthat egy darab busz koronásért a központi állam­pénztárnál. Uj koronák különben kisebb számbau már a mult hét elején városunk­ban is voltak láthatók. — Óriási hetivásárunk volt mult pénteken. A városnak csaknem min­den utozája megtelt kocsival, a közleke­dést csakis a rendőrségnek erélyes fellé­pésével lehetett némileg fenntartani. — A gyufa drágitása. A cseh, morva és sziléziai gyufagyárosok e hó 16­és 17-én Prágában értekezletet tartottak, melyen elhatározták, hogy kar télre lépve, gyártmányaik eladását egy központi iro­dára bizzák. Egyuttai elhatározták, hogy a többi osztrák tartományok és Magyar­ország gyufagyárosait csatlakozásra szó­lítják föl. A gyárosok eme egyedárusi­tási hajlamával szemben, legjobb felelet volna ugy a magyar, mint az osztrák kormány részéről, vármegyénk által mái­hónapok előtt indítványba hozott gyufa­monopolium behozatala. Mert ha a fo­gyasztó igy is ugy is drágán vesz, ma­radjon meg legalább ama vigasza, hogy e túlköltekezés az állam révén az adózók összeségének megkönnyítésére más irány­ban szolgálhat. — Az uj göz és kádfürdő roha­mosan épül, agy hogy e hét végére a falak föl lesznek rakva s a jövő hét elején az épü­let eleje valószínűleg tető alá kerül. Hogy 4 a viz tiszta legyen, s ne a Tapolcza vizét kell­jen bevezettetni, az elnökség egy kutat fúra­tott, melyben már eddig másfél ölnyi viz van. Természetesen, a fúrással, ha azt akarják, hogy a kitt teljesen elegendő vizet adjon, még lejebb kell menni. — Előléptetések. A novemberi előléptetések alkalmával a 7-ik honvéd huszárezred tisztikarában a következők lóptettettek elő: Gyertyánffy Kálmán őr­nagyból alezredessé. Kacskovics Benő, Szegfy István hadnagyok s Ernust József tartalékos hadnagy főhadnagyokká. Török Géza, Gr. OsákyKarolj', Lányi Géza tiszt­helyettesek hadnagygyá. Gratulálunk. — Áthelyezés. Oberhoffer József vesjzprémi kir. állami állatorvos Győrbe, Szabó Antal győri ker. állami állatorvos pedig Veszprémbe helyeztetett át. — Uj pénzek. A huszkoronás ara­nyok kiverése a körniöozi pénzverdében már egész erővel megkezdetett. A pénz­ügyminiszterhez mintákul beküldött husz koronások kitűnően sikerültek, a felira­tok ós rajzok, valamint azoknak az órezre átvitele semmi kívánni valót nem enged­nek. Feltűnő az uj aranypénzek szine is, mely eddig szokásos halvány szin helyett fénylő aranysárga és e pénzeket egyéb orsiágok aranypénzeitől a szin tekinteté­ben is könnyen megkülönböztethetövé teszi. A gyártás eddig példátlan gyorsa­sággal lesz eszközölhető. E czélra Ber­linből egy uj szerkezetű másoló, illetve áthelyező gép szereztetett be, melynek segélyévél az eredeti matricze-ok a sok­kal kisebb aranylemezekre oly rövid idő alatt átvezethetök, hogy ennek segélyé­vel pár nap alatt sikerült oly munkát el­végezni, mely azelőtt heteket igényelt. Az eredeti vésetek kitűnően sikerültek és heraldikai szempontból is kifogástala­nok. A bécsi pénzverdében szintén meg­kezdték a husz koronás aranyok kiveré­sót. Az osztrák aranyok egyik oldalon Ö Felsége kitűnően előállított fejképét, a má­sik oldalon a kétfejű sast tüntetik fel. A bécsi pénzverdében mindenekelőtt az oszt­rák-magyar bank által már átadott arany rudakat dolgozzák fel, melyekből mintegy 30 millió frt arany pénz kerül ki. E pénz­nek az év végéig készen kell lenni, egy­idejűleg ugy az állam, mint magánosok számlájára is vernek aranyakat. A nickel pénzek mintái is készen vannak ós Ö Fel­sége jóváhagyása után ezek ki veretése is megkezdetik, valamint kezdetét veszi november hó közepén az ezüst pénzek előállítása és igy a korona értéknek meg­felelő arany-, nickel- és ezüstpénzek jó­val előbb forgalamba hozatnak, mint hit­tük. A bronz váltópénzek kiverésének megkezdése azonban minden esetre a jövő évre marad. N — Az aszfaltozásnak az utóbbi napok nagyon kedveztek, s igy u fötUczánuk egyik oldala már teljesen kész. A tegnap tar­tott városi képviselő testületi ülés elrendelte a másik oldalnak a szt. benedekrendiek székhá­zától egész az uj r. cuth. iskoláig leendő asz' fdtozását is. (Jsak sajnálnák, ha ez abban a I szélességben történnék, a miben tervezve van néhol több mint négy méter! — mert az a hoesiforgalmaf fogja akadályozni. Most még lehet segíteni. Halálozás. Joó Károly kör­jegyző a maga, valamint az összes rokon­ság nevében fájdalommal megtelt szívvel jelenti, kedves felejthetetlen nejének Joó Károlynő szül. Tamássy Júliának, mihály­házai körj egyzőnének folyó hó 25-ón déli 12 órakor a halotti szentségek felvétele s hosszas szenvedés után, élte40-ik s bol­dog bázasságának 18-ik évében tör­tónt gyászos kimultát. A megboldo­gultnak hűlt tetemei folyó hó 26-án dél­után 4 órakor tétettek a mihályházai köz­temetőben örök nyugalomra, az engesz­telő szt.-miseáldozat pedig folyó hó 27-én reggel 8 órakor Nyaradon a róm. kath. plébánia templomban mutattatott be. Üdv és béke legyen sokat szenvedett lelkének! — Az állandó színház ügye ugy látszik a deezemberi megyegyűlésen lesz vég­let/ elintézve, ugy hogy Januarius elsejével a ráros az intenduturától átveszi a színházat. A sok bizottság mellé kell választani még egy színház felügyelő bizottságot, melynek teendője rossz nyelvek szerint az lesz, a mi a többi bizottságoké, hogy t. i. — semmit se tegyen. — A filloxera ellen védekező nagy-somlói egyesület őszi köz­gyűlését f. okt. hó 18-án tartotta meg S.-Vásárhelyen Gróf Esterházy Ferencz elnöklete alatt, ki is elnöki jelentésében részletesen rajzolta azon szomorú képet, melyet egész országunk szőlőszete a fil­loxera, peronospora ós egyéb paraziták pusztítása folytán nyújt. A régi szüre­tekről — moüdá jelentésében — már ma­holnap csak a költők müvei és a szájha­gyomány által értesülünk. De hagyján ha csak a költőiség tűnnék el, azonban megélhetésünk anyagi eszközei mennek veszendőbe és egyik főj övédelmi forrá­sunk kiapadó félben. Élénk színekkel raj ­zolta a jelentós azon közönyt, fásultságot, melyben szőlőniűvelö osztályunk tesped, a mit nem lehet csupán a keleti népfaj jellegét képező fatalizmusb ól megérteni és magyarázatot abban lelhet, hogy a reánk ra­kott teher súlya alatt összeroskadunk. A mit keservesen szerzünk, az állam minden kis jövedelmünket erősen megvámolja és adóz­tatja, a szölőszet érdekében semmit és nagyon keveset tesz, sőt a megváltott italmérósi jogot saját czéljaira kiaknázza. A fogyasztási adót Összekapcsolva az ital­mérési adóval s ennek a községekre és egyénekre való kivetése és behajtása a legvexaroriusabb, a gyakorlati elj árás egy útvesztő stb. Szóval szőlőbirtokos osztá­lyunk helyzete a lehető legrosszabb, mit a külföldi bor versenye még csak súlyo­sabbá tesz. Ily viszonyok között sikerre kilátás nem lévén, elnöki állásáról le­mond, mit azonban, a közgyűlés ismétel­ten kifejezett bizalma és ragaszkodása folytán ideiglenesen, mig a legközelebbi tavaszi közgyűlés végleg határozna az egyesület sorsa felett, kész megtartani. Alelnöknek megválasztatott Gróf Brdődy Sándor Somlóvárott, titkárnak Györü'y Géza, pénztárosnak Mentler Lajos. — Jóváhagyott alapszabá­lyok. A kereskedelemügyi magy. kir. miniszter a >Pápai ipartestületi beteg­segély ző-pénztár« alapszabályait jóvá­hagyta. nyezését az alkotmányos kormánynál ki m-m eszközlé, hogy aztán, mint királyi mulató hely, vagy vadászlak szerepeljen. Vajda-Hunyad igy megújítva, megifjulva, ott ékeskedik, külsőleg egészen régi lényé­ben, de belölről - még sok, sok hiányzik! A legszebb s legérdekesebb a lovag­terem, — meglep ennek szépsége. Két sor *5—5.1 karcsú vörös-márvány oszlop­soron nyugszik a művészien készített fő­lap, mig a padozaton a Hunyady, Szilágyi stb. czimerek vannak remekül mozaikba rakva. V. László királytól, Hunyady János hősi erényei elismeréséül kapta czimerébe arany gyürüt csőrében tartó hollója mellé) koronát tartó 2 vörös oroszlánt, — annak jelvényéül, hogy a világ akkori első baj­noka, oroszlánként védte királya számára a hazát, mit ha elmulaszt, a félhold uralma alatt nyög Európának kétharmada. Azért mai nap is említi Németország Hunyady Jánost kegyelettel ós pedig „Huniad'' név alatt. („Der Held mit der eisernen Mannesfaust" stb.) Itt látjuk e czimert, szürke kőből, szürke mozaikból; — az íves szines ablakokon átszűrődik a napsugár, oly élénk, derült fényben ragyog a terem, az ablak mélyedésekbe lépcsőzet vezet, bol a magaslaton két oldalt márvány ülő­belyek vannak elhelyezve. Bizonyára be voltak egykor vonva keleti szőnyegekkel, értékes szövetekkel, az úrnők itt leselked­tek egykoron a vár udvaron levő lova­gokra, — vagy repeső szívvel várakoztak hősies férjeikre, midőn a csata zaja után ide tértek pihenni. Mert Vajda-Hanyad mkább mulató helynek, mint védelmi vár­nak volt építve, Mátyás király a szép Beatrixszal is itt mulatott, Bethlen István nejével, a hires Murányi Venussal, Széchy Máriával is itt éltek, bár rövid boldogságban. — Tinódy Sebestyén, Magyarország legré­gibb hegedűse is itt nevelkedett. Hosszú sorozatát nem is leket leírnom mind azon történelmi alakoknak, érdekes események­nek, melyek Vajda-Hunyadhoz fűződnek. De vezetőnk int s mi tovább megyünk a felső regióba. Az „arany ház 14 volt Mátyás király lakosztálya, több egymásba nyiló jszoba, melyekből gyönyörű a kilátás, fa-burko­lattal, faragványok kedves loggiákkal, mind csak a berendezést várják. Csinos kályhák, tűzhelyek fölállítva, vájjon mikor jutnak használatba ? Talán jó királyunk is megszánja egy­szer Vajda-Hunyaclot és ide is ellátogat, mint Visegrádra, vadászatokra — ós akkor újra megriad a vad, megszólalnak a kürtök. Hosszú íves folyosókon, lépcsőzeten megyünk keresztül a vár túlsó részére. A magas, tágas, hosszú ablaktalan „ta­nács teremben," kiálhatlan esiripeléssel töltik a levegőt a denevérek ezrei, s meg­félemlítik a látogatókat, mert alig birjnk kikerülni a guanó halmokat. Nem lehetne kiirtani innen ez un­dok állatokat? Kordém vezetőnket. Megkisóreltük, de nagy ós folytonos munkát igényelne, feleié, — mit el is hi­szek, mert_a tátongó ablaküregeken ké­nyelmesen ki, besurrannak önfészkeikbe. A túlsó részen a lángok, s idő rom­bolás* Mthfttój leomlott h*t»iöws. geren. dák, füstös falak, melyek mind javításra várnak?! A híres, iró, szónok és félhold uralmat üzö hős, Kapisztrán János laká­hoz szük töredezett kőlépcső vezet, nem nagy szoba, telve vas tárgyakkal, keskeny ablakkal, ajtajával szemben kis fali fülke (csak egyes álló egyénre), — melyből ál­lítólag titkon ügyelte meg a nagy tanács­kozásokat, miután a szük nyilason, ép az előbb említett terembe látott, (miről ma­gunk is meggyőződtünk) de egyik tár­sunk alaptalannak monda e vádat, „mert Kapisztrán nem szorult a hallgatódzásra. Másik kisebbszerü terembejutunk, — ismét tágas fali fülke (ülőhelynek alkal­mazva), melyhez nagy esemény fűződik. Szilágyi Erzsébet hirtelen rosszul érez­vén magát, ide ült pihenni, — és fia, a szomorú véget ért Hunyady László itt látott napvilágot. Más helyiségben, egész múzeum, el­helyezve több érdekes tárgy, kőből fara­gott gyönyörű czimerek, Bethlen Gábor vas szélkakasa, — Kinizsi (Mátyás király bizalmas hős vezérének) hatalmas czimere. Külön üreg alatt: szekrénykében női csont­váz, melyhez tragédia füzöclik. Ugyanis Török János 1550-ben Hunyad ura, a tö­rököket hősiesen leveri Dévánál, — míg ö az ellenséggel küzködik, addig felesége, a szépséges Balassa Borbála,! hűtlenségbe keveredik, — miért is öt aj várudvaron lefejeztette, és azon helyen jl is ásatja, még pedig a főt külön a testtől. Későbbi korban megtalálták a csontokat, (bár né­hány rész hiányzik), — de e'gy irgalmat ismerő sziv, külön ládába tótette s beól­jnostajit*, A bástya udvaron levő 30 metr. mély kutat erősen körül kövezve, s szé­les köpárkányzattal, Haszán bég ásatta török foglyokkal, — körülötte szikla fa­lakon, több eredeti török feliratú tábla látható. A nem épen nagy kápolna üres falai­val, szomorúan hat, a tömjén füst, szent ének elhalt, elszált talán örökre! „Ne boisza" (ne félj) torony négy emeletes hatalmas kő építmény, mely fe­lül alaktalanul kiszélesedik, hol körül erkély vezet. Itt érezték magukat bizton­ságban, ha a veszély komolyodott, ide menekülve a „né boisza" bástyák falairól öntötték le az ostromlókat forró vizzel, szurokkal. Most békésen áll ott ódon szürke falával, uj tetővel. Láttunk még régi érdekes freskókat is, melyeket vandál kezek meszeltek be, és a mai század kegyelete tett újra lát­hatóvá. Annyi fülke, erkély, terem, torony, lépcsőzet, — hogy hosszabb időzés és ta­nulmányozás kellene mind erre, hogy kel­lően beszámolhassak. Gyönyörűek a vas munkálatok a restaurált részekben, még a kilincsek, zá­rak is mind stylszerüen kidolgozva. Rop­pant nagy kiterjedéssel bir a vár, meny­nyi részét nem láthattuk még? Hatalmas vas ajtók néhol, melyek egyike a „kasza börtönre nyilik. Rémes sötétség, mélység ez itt omladásokkal egy részt. Csak le­dobták ide éles kaszák közé az elitéltet, ki ott borzasztó véget ért. Állítólag a vár alfttfc sok emberi qsont van, össze hal­mozva, miután több ilyen rémes „kasza börtön" volt. Mennyivel szelídebb a jelen kor V! A várkertből gyönyörű a kilátás, a távoli hegyekre, alant elterülő városokra, bányatelep- és csillogó folyókra. A bástya­fal alatt mély árok vonul, - most vadul össze vissza kuszált növényzettel telve, mig hajdan, dúvadakat tartottak benne. „De milyen nagy za j az ottan ? a por felhőből egy hosszú menet bontako­zik, hatalmas kürtök szólalnak, délezeg lovagok vágtatnak pompás paripákon, csatlósok, vadászok fegyverei csillognak. Felgalyazott szarvasokat, vaddisznókat vontatnak társzekereken, melyek bő zsák­mányról tesznek tanúságot. A vár ablakaiból, erkélyekről arany csipkés fejkötős asszonyok, gyöngy pár­tás leányok integetnek a j övevények felé, a vár tornyain lobogók lengenek, táro­gatók szólalnak s vidám zajjal készülnek a fejedelmi vadász torra!" Ah a csalfa képzelet űzi csak Ve­lem szeszélyes játékát, — hisz olyan csend van körülöttem, a szellők susog­nak rég mult időkről, rég mult esemé­nyekről ! Isten veled Hunyad, — búcsúztunk e szép lovag vár szomorú falaitól, melyek a mult s jelent érdekesen egyesitik, — megköszönve a vár-őr Sándor József ..ur szívességét, a látogatók könyvébe irva nevünket, — s jó fényképeket választva, ~ elhagyunk Hunyadyak ősi fészkét, mely még "tán Erdély büszkeségét képezi!

Next

/
Thumbnails
Contents