Pápai Lapok. 19. évfolyam, 1892
1892-09-04
XIX. évfolyam. 36. szám, Pápa, 1892. szeptember 4. 5^ Megjelenik in i ti (I e II v a sá r u a p. Közérdekű sürgős közlésekre küi'oiikiiil r c ii il k i v ii 1 i s z á m o k is adatnak ki. Bérmentetlen levelek, csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak szánt közlemények a lap j^xBzerk. hivatalába küldendők.^ Klőüzeíési díjak. Egy évre (! írt - i'el övre 3 irt Negyed évre 1 Irl ö' • krajezár. E^y szám ára 1» kr. Hirdetések Rgyliasálios peíitsor térl'f «jata után ."ihr, uyilttérbo.ii 80 kr. A dij előre iizeteudö. Tíi'lj'egilíj mindig külí'm sxámiiali].. V/. előfizetési cl íjak s Ii iril et é-ela hp kintié hivatalába (Kohn Mór fiai v hirlapközvetiíii irorla) küiileudi'ik. jt^.j' Pápa város hatáságának és (óbb pápai, s pápa-vidéki egyesületnek meg válasz —Vtoti köblönv'e. ifcBi<i',mjB"a'iBijji)3 Pápa, 1892. szeptember 3. A megyei közgyűlésnek azon határozatát, melylyel az országut-hálózatot olykép módosította, hogy abból egy-két utvonalat kihagyott s a községi közlekedési (vicinal) utak közé sorozott, több vasúti vagy hajóállomáshoz vezeti* utat pedig a törvényhatósági utak közé felvett, városunk képviselőtestülete és a vidékről több község- ínegfelebbezte s felebbezéseikben majdnem egybehangzóan azt kérelmezték, hogy a Békás-hőgyészi törvényhatósági ut helyett a különben is marhahajtó utat képező Békás, Mezőlak, Asszonyra, Böröllö'-pápai útvonal vétessék fel a törvényhatósági utak sorába, másfelől kérték azt. hogy a Zircz- s Bakonybélről a (lerenczevölgyön át Pápa és Lovász-Patona felé kiágazó útvonal mindkét iránya a törvényhatósági utak hálózatába vetessék fel. s végre a Lovász-Patonáról a gyomoréi vasútállomáshoz vezető törvényhatósági útvonal Yanyola községen át a Pápa-kisbéri törvényhatósági úttal l'sóth és Járóháza közti beágazással köttessék össze. Áz emiitett megyei határozat és a kapcsolatos felebbezések felett a m. k. kereskedelemügyi minister 40895 számú rendeletével döntött és pedig olyként, hogy a megyei határozatot lényegében helybenhagyta, azon változtatással, hogy a Pápa-jánosházi útvonalnak Yidtöl kiágazó dabrókai szakasznak a törvényhatósági utak közül való kihagyását, mely Jánosházának Pápán át Győrrel való összeköttetését gátolná, nem engedte meg, Xémely utvonalakra nézve pedig, melyeknek fontossága a felebbezésekben hangsulyoztatott, de a megyei határozat azokra nézve intézkedést nem tartalmazott, a megye közönségét oly irányban való intézkedésre hívta fel, hogy ezen utvonalak mint községi közlekedési utak a megyei útalapból való segélyezés mellett is fentartandó vicinal utak közé felvétessenek; végre a Pápa-hőgyészi útvonalra vonatkozó felebhezések érdemleges elintézését függőben hagyta, azon okból, mivel a megye közönsége ezen ut kérdését tanulmány tárgyává teuni határozta el és ezen ügynek tárgyalását a folyó évi októberi közgyűlésre helyezte kilátásba. Ezen határozatokból meggyőződhetünk immár arról, hogy a Pápa vidékét közvetlen közelségüknél fogva érdeklő utvonalak egyike sem jutott el a végrehajtásnak azon stádiumába, hogy a közel jövőben az>k feljavítása más eszközökkel, mint azon községeknek, melyeknek határain átvonuluak, anyagi és közmuuka erejükkel elérhető lenne: nem marad más hátra, mint egyelőre saját községi erőnkre támaszkodva vállvetett erővel hozzáfogni községi közlekedési útjaink oly karba helyezésére, hogy azokkal a közlekedést addig is, mig a kormány jogérvényes intézkedése végrehajthatóvá válik, és ez által nagyobb anyagi segélyre támaszkodhatunk, biztosíthassuk. Ezeket meggondolva nem hallgathatjuk el városunk képviselőtestületének azon közöuyét, melylyel nem akarja igénybe venni a közutakról szóló 1S90. évi I. t. cz. 47—53. §-aiban körülírt közmunkáén] felhasználását, a .mennyiben az 1891. évre való községi közmunka kivetését határozottan megtagadta, az 1892-re kirótt községi közmunkának leszolgáltatását pedig még mindig nem kezdette meg, sőt 1893-rc községi közmunka kivetéséről a tegnap tartott képviselőtestületi közgyűlésen ismét mtigfeledkezett, holott a hivatkozott törvény 51. §-a. értelmében a községi közutakról szóló költségvetés a községi háztartás költségvetésének bár külön álló, de elmaradhatlan kiegészítő részét képezi. Pedig ha a községi utak jó karban fentartása egy község anyagi jólétének alapfeltételét képezi, sokszorosan inkább ilyet képez ez Pápa városára nézve, melynek szerencsétlen vasúti összeköttetése miatt összes kereskedelmi, ipari és gazdasági forgalma a közel vidékre van utalva. Ajánljuk tehát a városunkba három irányból vezető községi közlekedési utakat az intéző körök ügyeimébe; mert joggal elvárhatjuk, hogy tegyen meg legalább egy rendezett tanácsú város is annyit, mit a községi utak fentartása tekintetében a szomszédos kisebb községek az ide vonatkozó törvény életbe lépte óta, jól felfogott érdekükben, teljes odaadással teljesítenek. Pápa Yáros 1893. évi költségvetése. Városunk jövő évi költségvetése elkészült, s a közgyűlés azt a tegnapi napon le is tárgyalta, úgy hogy most már csupán törvényhatósági jóváhagyásra vár, a mi, tekiutve realitását, meg is adatik. A közgyűlés — a közigazgatási tételek kivételével -- lényeges változtatást nem tett rajta, miuthogy nagyban és egészben a 93-ik évi költségvetés ugyanazon keretben mozog, mint az .1892. évi. Xoha ugy ;i bevételek mint a kiadások tetej mes összegekkel emelkedtek, ugy az egyik, mint a másik a változott körülményekben megokolásukat lelik, s végeredményében az 1893. évi költségvetésnek községi adó fedezeti része majdnem ugyanazt az összeget mutatja, mint az 1892. évi költségvetés hasonló része. 1892. évben községi adóval volt fedezendő 33579 frt 17 kr, az 1893. évben ugyaaazzal fedezendő lesz 351(50 frt 54 kr, az eltérés e két öszszeg között tehát oly csekély, hogy a községi adó százalékemelése csak kevéssel mutatkozik szükségesnek s az J561 frt 37 krra rugó összeg kevés °| 0 emeléssel kiegyeulittetui fog. Az adózó közönség, épp e miatt, megelégedéssel és megnyugvással fogadhatja a tegnap letárgyalt uj költségvetést, mert terheit nem fogja ez a jövő évben szaporítani. Hangoztatjuk e tulajdonságát a jövő évi költségvetésnek, mert mindenekelőtt azt a kérdést akartuk eldönj teui, nagyobb lesz-e a községi adó avagy nem. Ezek után áttérünk a költségvetés bővebb ismertetésére. A kiadások 80439 forintra vannak előirányozva; 1892. évben 72485 frt 15 kr volt az előirányzat, a jövő évi magasabb tehát 7954 forinttal; a községi adó nélküli bevétel előiráuyoztatott 45278 frt 98 krra. 1892. évben pedig 38885 frt 98 krra. vagyis 1892. évi előirányzatnál a jövő évi (5393 frttal magasabb, minthogy pedig a tirlajdouképeni városi jövedelmek majdnem ugyan olyan összeggel (6393 frttal) nagyobbaknak vannak előirányozva, mint amennyi a szükségleti rész emelkedése (7954 forint), minden községi adó emelés nélkül fedezhető a kiadási többlet. Méltán felvethető e helyt az a kérdés is, vajon a bevételi előirányzat meg fog-e majd felelni a kezelési eredménynek l nem fog-e a pénztári kezelés eredménye alul maradni az előirányzat öszszegén? E kérdésre, nézetünk szerint ••uem«-mel lehet felelni: a bevétel előirányzott összegei részint szerződéseken, részint pedig a mult években szerzett tapasztalatokon nyugosznak; egy lényeges tétel van ezután, a mely nélkülözi ezeket az alapokat s ez a helypénz és hídvám szedósi jog tétele, számokban: 9050 frt. Ennél a tételnél csak néhány hónapi tapasztalat áll hátunk mögött, kiindulási pontul tehát nem volt más elfogadható, mint annak a néhány hónapnak kezelési eredménye, a melyekben a jövedelmek házi kezelés alatt voltak. Ali részünkről pedig épp e körülményt találjuk megnyugtatónak. A házi kezelés ugyanis f. é. april hó 24-én lépett életbe, tehát május, június, július, hónapok bevételei voltak azok, a melyeket zsinórmértékül kellett ellogadni. . Köztudomású dolog azonban, hogy éppen az emiitett hónapokban legkisebb az idegen forgalom városunkban, s a népes heti és országos vásárok augusztus-deczember hónapokra esnek. Ha tehát május—július hónapokban havonkint 700 frt (a költségvetési 8400 l'rtuak megfelelően) volt a tiszta bevétel, ugy augusztus-deczember hónapokban mindenesetre jóval nagyobb lesz a havi tiszta jövedelem, s igy az egész évi tiszta jövedelem nem 8400 frt ; illetve 9050 írtra fog rugui, hanem legalább is 11—12000 frtra. Az egyes czimeknél következő számnál mutatkozik nagyobb tavalyinál, a IVltüuőbl^k I adatokat tartalmaz a költségvetés: I. j az állandó jövedelemnél: 18588,52. I (tavaly 148H3 frt 30 kr + 3705 frt ! 22 kr). II. Változó jö fedelemnél 2G 190 I frt 4(5 kr, (tavaly 23402 frt (58 kr 1 3087 frt 78 kr.) III, .1 rendkivüli jöi védelemnél 200 frt (tavaly (500 frt j 400 frt) az I. címnél különösen a 4nuu ! frttal előirányzott pénztári maradvány ; (tavaly 200 frt) a II. czimnél pedig a helypénz és vámszedési jognál előirányzott 9050 frt (tavaly (55()() frt) teszi az emelkedést, mit azonban néhány rovatnál a tavalyihoz képest kisebb összeggel felvett jövedelmek mérsékelnek. A kiadási rósz 22 eime közül 13előirányzat a ezek közül a következők: 1. Közigazgatás 28292 forint, (tavaly 24871 frt so kr-j-342»» forint) IV. T a n ii <j ÍJ 14480 forint (tavaly 133i;ii írt 97 kr - 1120frt). X. Járdák tiooo írt (tavaly 3000 frt). XIII. Községi adóle.irás 3000 frt (tavaly 2500 frt -t- 500 frt). XXI. Vtyyrx 4208 frt 5 kr. (tavalv 379Vi frt 3* kr -i- 408 Irt (57 kr.) Kisebb az előirányzat három rzimuél, de lényegesen csupán XXII. Rendkivüli kiadások apadnak (1893. évre elóiráuyoztatik 15on frt, 1892. évre előiráuyoztatott 2700 fid, kevesebb lesz tehát 1200 frttal. Ha mindezek után végig tekintünk a szükségleti rész e<,yes e/nmein, ugy találjuk, hogy a 80439 forint összes kiadásból esik a közigazgatásra 28292 forint, vagyis 35-17 "j 0 , a tanügyre 14486 frt 97 kr, vagyis 18 Ü [ 0 , a jótékonysági kiadásokra (szegények, árvák? leíenczek tartása, betegápolási költségek) 6310 frt, tehát még 8"| 0 sem, a. közegészség és köztisztaságra (orvos és egy lófogatot ide számítva) 1250 frt. tehát nem egészen l'5(> o j 0 . A tavalyi, költségvetésnél elmondottuk nézeteinket a költségek ilyetén elosztásáról s találkoztak is azok — sük<t fülekkel; czólunk nem lehet a falra borsót hányni, sem pedig ismétlésekbe bocsátkozni, tehát ez idő szerint további kommentárral nem kisérjük a mar úgy is letárgyalt költségvetést. Boc. ben len Atöb és Kő gyobb Az el leztük •: Ajánljní TARGZA. AZ ÜSTÖKÖS. Amor a kis gyerekisten, A nyilas hamis gazember, Kapja magát, mit embersziv? R a csillagokra lőtt egyszer. Ment is a nyil, pedig száz év Kell vala, hogy odaérjen, De a csillag eltalálva Épen a kellő középen. S veszi észre, hogy baja van, Lángja megnőtt, hogy már félő, S akkor látja nagy ijedten, Hogy szerelmes, de már késő. S megy keresni fenn az űrben, Melyik lesz majd szive párja — Es a nyílnak lángjaiból egy fényes tüzuszálya. Száz esztendő bizony elmúlt, A második, a harmadik, Es ö bolyong szakadatlan Egy csillagtól más csillagig. S sok, sok évre szállva ég/e A bolyongó csillag ott fönn, Egyet gondol: utoljára Megnézem m^g lenn a földön. Azután jött uszályával Végig feke-a nagy égre — Fél, remeg, fut mindén ember, #ogy itt vw ft világ vége. Ne féljetek ti emberek, "Világ vége nem lesz abból, Ha egy csillag útját vesztve A világban szétbarangol. Köztetek is akárhány van, Kit a nyil ért, egy nagy átok, És ti ettől lám nem féltek, Csupán bolondnak mondjátok. Az Athenaeum Kézi Lexikona. (A tudományok encziklopédiája különös tekintettel Magyarországra, szakférfiak közreműködésével szerkeszti dr. Acsády Ignácz, a m. tud. akadémia lev. tagja. Első kötet, A—K. Ötvennégy képpel és műmelléklettel. A lexikonok fontosságát éa gyakorlati hasznát ma már nem szükséges hoszszasan bizonyítgatni. A külföldi ilynemű vállalatok óriási elterjedése eléggé mutatja, mily jelentőségre emelkedtek a tudás műveltség e közhasznú segédkönyvei. Minden irni és olvasni tudó embernek bö alkalma nyilik, hogy szükséges voltukat tapasztalja. Hány kifejezéssel, fogalommal, névvel találkozik lépten-nyomon, hány uj vívmányt, felfedezést, találmányt hall emlegetni mindennap, melyekre nézve önmaga előtt szégyenkezve kell megvallania, hogy nincs velük tisztában s szükségét érzi, hogy felvilágosítást nyerjen róluk. De hova forduljon felvilágosításért a nélkül^ hogy attól kellene tartania, hogy mások előtt a tudatlanság gyanújába j Ön? A felelet egyszerű: valamely lexikonhoz. Csakhogy a magyar embernek eddig nem volt könnyű, igényeinek megfelelő lexikont t*lálai». A régibb ma« gyar ismerettárak elavultak, az idegen nyelvű lexikonok pedig épen a minden legközelebbről érdeklő tudnivalókra nincsenek figyelemmel, s vagy egyátalán nem találjuk meg bennük a kívánt útbaigazítást, vagy csak elégtelen s megbizhatlan, sőt sokszor rosszakaratú informátiót nyerünk. Az utóbbi tekintetben legyen elég csak a nálunk is nagyon elterjedt Meyerfóle Konversktions-Lexikonra hivatkozni, melj'nek magyarellenes tendentiáit nemrég leplezte le sajtónk. Ily viszonyok közt valósággal hazafias tett volt az Athenaeum társulatnak azon vállalkozása, hogy e téren az általánosan érzett szükséget egy kisebb terjedelmű s ezért olcsóbb, de ennek daczára helyes arányok szerint, teljesen magyar szellemben szerkesztett ós díszesen kiállított Kézi Lexikon által elégítse ki. Három negyed éve, hogy a vállalat dr Acsády Ignácznak, a m. tud. akadémia lev. tagjának s ismert nevü jeles történésznek szerkesztésében, szakféríiak közreműködése mellett megindult s az egész sajtó által egyhangú örömmel üdvözölt műből az I. kötet, mely az A—K közti anyagot tartalmazza, immár befejezve fekszik előttünk. Elmondhatjuk, hogy ez az imposans kötet nemcsak igazolta, hanem meszsze felülmulta mindazt a várakozást, melyet a közönség ós a sajtó hozzáfűzött. A mű szerkesztője előtt két elv lebegett. Az egyik az, hogy a könyvnek mint a „tudományok encziklopédiájának" minden ismeretkörből fel kell ölelnie a szükséges anyagot. A másik pedig, hogy „különös tekintettel Magyarországra" készül, tehát az általános tudás anyagát össze kell egyeztetnie a speczialis magyar szempontokkal. Csak egy pillantást kell vetnünk a mű belsejébe s meggyőződünk, hogy e kettős feladatot dr. Acsády Ignácz kitűnő tapintattal és ritka szerencsével oldotta meg. „ Az Athenaeum Kézi Lexikona" tényleg felöleli az emberi ismeret és tudomány egész mezejét, a közhasznú ismereteket épugy mint a szaktudományok anyagát, vagyis mindazt tartalmazza, amit a külföldi 10—16 kötetes nagy ismerettárak. Ez természetesen csak úgy volt elérhető, hogy a szigorú kritikával megválogatott és ügyesen csoportosított anyag feldolgozásában a lehető rövidség és tömörség tartatott szem előtt, mi azonban sehol sem történt a világosság és teljesség rovására. Legyen elég példa gyanánt az elektromosságról szóló czikkekre hivatkozni, melyek sokkal szűkebb helyen, kimerítőbben, világosabban és gyorsabban tájékoztatják az olvasót a villamosságra vonatkozó összes tudnivalókról, mint bármely külföldi nagy lexikon. TJgyanily. bárki által érthető s egyúttal a szakembert is kielégítő czikkekben tárgyalja a könyv az összes természeti, műszaki, orvosi, nemzetgazdasági és társadalmi tudományok egész körét, mindenütt tekintettel a legújabb vívmányokra és ezek gyakorlati hasznára, valamint az illető dolognak magyar irodalmára. Czélszerüen van keresztülvive a gyakorlati szempont a jogi, államtudományi, közgazdasági, adó- és pénzügyi fogalmak és kérdések tárgyalásában is, elkerülve azokat a hosszú lére eresztett elméleti fejtegetéseket, melyek a német lexikonok használatát oly nehézkessé és fárasztóvá teszik. „Az Athenaeum Kézi Lexikoná"-ban minden | csupa életrevalóság és fürgeség, s már e tulajdonságainál fogva könnyű lesz vaskalapos vetélytársait legyűrnie. Az egyetemes ismeretek anyagának lelkiismeretes felkarolása mellett nem kisebb érdeme a vállalatnak, hogy teljesen a magyar közönség igényeihez alkalmazkodik s minden izében nemzeti szellem hatja át. A „magyar glóbus" egész világát visszatükrözi e könyv, mely a mag3ar anyagnak oly rengeteg tömegét nyújtja, minőt a régebben megjelent, sokkal terjedelmesebb magyar ismerettárakban is hiába keresünk. Nem csupán arról van szó, hogy a speczialis magyar tudnivalóknak a történelmi, földrajzi, népismei, irodalmi, államtudományi s egyéb szakok köréből domináló szerep jutott. Ez már magában oly érdem, mely teljes elismerésre tarthat számot. De még inkább bámulatra méltó az a leleményesség, melylyel dr. Acsády Ignácz annyi uj eszközt -és módot tudott találni, hogy a mű magyar jellegét emelje. Csak azon főbb újításokat kívánjuk kiemelni, melyeket „Az Athenaeum Kézi Lexikona" vezetett be először a lexikonirodalomba. Igy az egyes tudományszakok történetének ismertetésénél első sóiban azok magyarországi története részesült figyelemben, még pedig oly behatóan, ahogyan szakmüvekben sem igen találjuk. Külön czikkek ismertetik továbbá tudományos és közművelődési intézeteinket, társulatainkat és egyleteinket (pl. akadémia, anthropologiai múzeum, ásványtani intézet, Bethlen-fötanoda, földrajzi társ. Kisfaludy-társ. stb.) Az idegen tudósoknál ós íróknál fel vannak sorolva, müveik magyar fordításai 36