Pápai Lapok. 18. évfolyam, 1891

1891-12-20

ha a csomagok élelmi szereket vagy fo­gyasztási adó alá tartozó tárgyakat tar­talmaznak — szükséges még, hogy azok mennyisége is tüzetesen jeleztessók. A czimzós pontosságára, a csomagolás ezól­szerüsógére azért is figyelmeztetem a t. cz. közönséget, mert a helytelen czimezós, czélszerütlen és hiányos csomagolás kö­vetkezményeiért a posta nem szavatol." — A leányegyesület folyó hó 13-ikán nyilvános ülést tartott, melyet szép számú közönség hallgatott végig. A műsor csak két, de igen érdekes ponttól állott, melyek elseje Brahms „Magyar da­lai" voltak, előadva Koréin Juliska és Schuster Francziska kisasszonyok által, másodika pedig Barcsi József főgimná­ziumi tanár szabad előadásából állott. Ugy a kisasszonyok preciz játéka mint az elő­adó tanár ur előadása, ki a sfold történe­téről értekezett érdekesen ós vonzóan, élénk tetszésre találtak a közönségnél, mely ugy a játszókat mint az élőadót zajos tapsokkal jutalmazta. — Mire jó a sajtó hiba? Hogy néha a sajtóhiba, a korrektornak ezen es­küdt ellensége, is jó valamire, arról a „Bé­csi tárczában" megjelent sajtóhiba tanus­kodhatik mellettünk. A tárcza szellemes írónője ugyanis figyelmeztetve benünket, hogy az egyik kis nippes-tárgyon satyr kapja le a hölgy fejéről a kalapot, hozzá teszi, hogy az ékszerek között látható a „násfa" is. Persze, hogy mi nem tudtuk hogy mi az a „násfa," s kérdésünkre az­után a szerzőnő szives felvilágosításul adta, hogy „a násfa régi magyar női nyakék, többnyire aranyból készítve, zo­mánczczal és drága kövekkel kirakva; a XVI-ik században volt divat, s a nemzeti múzeumban igen szép példányok vannak." — Eljegyzés. Eosenfeld József bécsi kereskedő jegyet váltott Spitzer Henrik kedves Janka leányával. — A fogyasztási adók házilag kezelésének kimondásába kétségkívül nagy hatással volt a pártolók s különösen Ha­nauer Béla föllépése ki kijelentette, hogy a várost érendő veszteség esetén kész ezer frtig nem garantírozni, hanem fedezetet nyújtani. Mi óhajtjuk, hogy erre ne le­gyen szüksége a városnak. — Halálozás* A következő gyász­jelentést vettük: Alulírottak az összes rokonság nevében mólyen szomorodott szívvel jelentik özv. Sebő Istvánné szül. Valy Borbálának f. hó 15-ón reggeli 6 órakor a halotti szentségek ájtatos felvó ­tele után életének 70-dik évében történt gyászos elhunytát. Az Istenben boldogult hűlt tetemei folyó hó 17-ón délután 3 órakor fognak róm. kath. szertartás sze­rint a Kereszt-utczai 84-dik sz. házból a kálváriái sírkertben örök nyugalomra té­tetni, az engesztelő szt. miseáldozat pe-, dig folyó hó 19-ón d. e. 9 órakor fog a plébánia templomban a Mindenhatónak bemutattatni. Pápán, 1891. deczember hó 15-ón. Gyermekei: Sebő Dániel, Sebő Ist­ván, Sebő Erzsébet; Sebő Sándor. Vejei: Yógh József, Dreisziger Károly. Unokái: Végh Viktoria és férje Rákóczy János, Sebő László, Sebő István, Sebő Julcsa, Dreisziger Irma, Dreisziger Gizella, Sebő Kálmán, Sebő Lina, Sebő Jolán, Sebő Jóska. Dédunokája: Szombathelyi Jó­zsika. Nyugodjék a drága halott bó­kében!" — A szénkénegraktár Pápán. A földmivelésügyi m. kir. minister érte­síti Veszprém vármegye törvényhatóságát, hogy Pápa rendezett tanácsú város kérel­mére egy bizományi szónkénegraktár fel­állítását engedélyezte oly feltétel alatt hogy a raktár kezeléséről Pápa város sa­ját költségén gondoskodik. — Baross Gábor keresk. minisz­ter, január hó 3-ára nagy értekezletet hívott össze, mely tanácskozása tárgyává teszi, mikép leheone vasárnap délutánon­ként a gyári és kereskedelmi alkalmazot­tak és munkások számára országszerte felolvasásokat tartani. A miniszter reméli, hogy elhatározása megvalósításában segí­teni fogják őt tanárok, irók és tudósok. — Szegény gyermekek felru­házása. — A devecseri izr. nőegylet a f. hó 13-án tartott választmányi gyűlésén elhatározta, hogy az összes szegény izr. iskolásgyerekeket téliruhával ós csizmával ellátja j nyolcz szegény családnak pedig . téli fát vett. — Két napig tartó vásár Zirczen. A kereskedelemügyi m. kir. minister ér­tesíti Veszprém vármegye közönségét, hogy megengedte, mikép Zircz községben tar­tani szokott országos vásárok ezentúl két napon át és pedig az elsö napon a mar­havásár, az ezt követő napon pedig a ki­rakó vásár t'artassék meg. _ A földmivelésügyi m. kir. minister értesiti valamennyi törvényható­ságot, hogy a szarvasmarháknak, juhok­nak és kecskéknek a fővárosi állatvásárra lábon való felhajtása értelmében eddig fenállott tilalmát hatályon kívül helyezte. — Zár alá vett szőlőterüle­tek. Doba, N.-SzŐlős, Halimba, Jásd és Ösetóny községek szőlőterületei, a phyllo­xera jelenléte miatt w alá vétettlk, — Köszönetnyilvánítás. A fo­lyó hó 17-én együtt volt kedélyes társa­ság által a korcsolya egylet javára össze adott és hozzám juttatott 6 forintot az egylet nevében köszönettel nyugtázom. Pápa, 1891. deczember 19. Reguly Dezső, egyleti pénztáros. — Névszerinti szavazás is volt a tegnapi városi közgyűlésen, t. i. annak a kérdésnek az eldöntésére, vájjon a kép­viselőtestület majdnem egyhangúlag ho­zott* azon határozata, miszerint a házi ke­zeles január elsején óletbelóptettessék, bir­tokon belül vagy birtokon kivül legyen-e megfölebbezhetö. Hja, a törvény úr, s a kórdós akármilyen naivnak lássék is, le kellett rá szavazni hűségesen; persze hogy olyan nem akadt a ki egy 12 nap múlva életbe lépendő határozat birtokon belül megfölebbezhetósóre szavazott volna. — Együgyű, ember. Szóles Jó­zsef vaszari születésű érdi lakos (Fehér­megye) a mult hót folyamán Pápára jött és itt egy pecsótnyomó-kószitö után tu­dakozódott.. Veinstock Ármin itteni la­kost ajánlották neki a kihez be is állított ós Erd község birájának mutatván ba ma­gát, megbízta a pecsétnyomó készítőt, hogy Érd község számára készítsen hiva­talos bélyegzőt. Veinstock Ármin eljárt megbízatásában és a bélyegzőt elkészítette, melyet azután a biró urnák kézbesített is. A rendőrség még ugyanaznap tudomást szerezvén a dologról, felszólította Szóles Józsefet, hogy igazolja személyazonossá­gát. A gyámoltalan ember természetesen nagyon megijedt és nyomban megvallotta, hogy Széles Józsefnek hívják ugyan, de mi tűrés-tagadás benne, Erd községnek más a birája ós nem ö. ü gyanús járat­ban lévő Széles Józsefet a rendőrség meg­motoztatta, mely alkalommal egy csomó kataszteri birtokivet és telekkönyvi kivo­natot, valamint Érd község nevére készí­tett bélyegzőt találtak nála. A telekkvi kivonatok ós birtokivek Nagy Márton ró­dei lakosnak Érd községben fekvő ingat­lanaira vonatkoztak. A telekkönyvi kivo­natok hiteles alakban kiadott másolatok, ellenben a birtokivek egytől egyig hami­sítványok voltak a biró, jegyző nevének utánzásával, — mely alá a Veinstock Ár­min által készített bélyegző volt nyomva. — Azonkórdósre, hogy mit akart ezekkel tenni, Széles azt válaszolta, hogy itt a pápai takarékpénztárt akarta vele becsapni, szándéka lóvén 5000 frt kölcsönt felvenni Nagy Mártonnak birtokára. A szegény együgyű ember észjárása szerint, a taka­rókpénztár csakugyan lépre ment volna, ha öt el nem fogják. — Hűtlen molnárinas. Noszlopy Dezső, Váczy Károly helybeli molnár iparos tanoncza hűtlenséget követett el gazdája és öreg legénye ellen, ellopván azoknak tulajdonát képező 20 drb újdo­natúj zsákjait és azoknak árát elpálínkázta. A bünvizsgálatot tegnap indította meg a rendőrség a bűnös ellen. — A veszprémi korcsolyázó egyesület saját pénztára javára 1892. január hó 9-én a megyeház nagytermében sorsjátókkal egybekötött zártkörű dominó tánczestólyt rendez. A rendezőség a kö­vetkező tagokból áll: Rainprecht Antal elnök; Koller Sándor alelnök; Csomasz Béla titkár; Dr. Ováry Eerencz tőpónz­táros; Dr. Osete Antal ügyész; Szalatkay István I. jégmesfcer, Szili Horváth Pál LT. jégmester; Kail Géza, Dr. Kenessey Pong­rácz, Kerónyi Andor, Laczkó Dezső, Dr. Levatich Kálmán, Szólessy Dániel, Dr Vadnay Béla, Várady József, Dr. Vóghely Kálmán. Szemólyjegy: 1 frt 50 kr, család­jegy 4 frt, karzatjegy 1 frt. Kezdete esti 8 órakor. — Országos vásár lesz holnap és holnapután Pécsett, melyet a kereskedelmi ministerium engedélyezett a legutóbb be­tiltott országos vásár helyett. — Elragadta a ló. Kakas Fe­rencznek kocsisa f. hó 6-án egyes foga­ton jött be a városba. Mikor a szól ut­czán hajtott, a ló megvadult és sebes„fu­tásnak eredt, miközben a kocsirúd és bámfa eltörött. A megbokrosodott lovat Iglauer Jánosnak, Deák Ferencz utczában lévő háza előtt sikerült ártalmatlanná tenni. A kocsitörésen kivül egyéb baj nem tör­tónt. — A pálinkamérők és a munkaszünet! A kassai kereskedelmi és iparkamara a miatt emel panaszt, hogy az ottani hatóságok az ipari munkának vasárnapi szüneteléséről szóló 1891. XDH. t.-cz. alapján f. ó. július 1-én 37892. sz. a. kiadott kereskedelmi miniszteri rende­lét II. 9. pontját akként értelmezik, hogy a bor-, sör- és pálinkaméróssel foglalkozó korcsmaüzlete kböl vasárnap pálinka nem árusítható. — A minister most tudomás ós miheztartás végett értesiti a város kö zönségét, hogy a hivatolt rendelet csakis a kizárólagosan pálinkaméréssel foglal­kozó üzletekre nézve nem állapit., meg ki­vételt, azonban a bor-, sörr és ipáiinka mérésre jogosított korcsmaüzie.tekből az ott szokásos italok, tehát; pálinkanemüek is, amennyiben ilyenek eijpúttl"aí^á az | illető ai italmérési' jövedéfc^aóló tör. yényekés szabályok értelmében jogosítva van, vasárnap egész napon át kimérhetök. (Ez különben a rendelet helyes értelme­zéséből is világosan kitűnik). — Új magyar lap több száma érkezett hozzánk Amerikából: „Szabad­ság" a czime és Clevelandban jelenik meg hetenkint kétszer. Tartalma tömött ós vál­tozatos. Ara egész évre 7 frt. Felelős szer­kesztő Kohányi Tihamér. Üdvözöljük az uj kollegát a messze távolban! — Az országos községi és kör­jegyzők egyesülete megkérte vármegyénk alispánját, hogy a vármegye területén levő községi és körjegyzők egyesületénél hát­ralókban levő tágsági díjak behajtása iránt intézkedjék. .— A korcsolya-egyesület ja­vára a pápai és vidéki fiatalság január hó 30-án tánczmulatságot rendez, melyre most már felhívjuk a tánczolni szeretők figyelmét. — Papirczipők. A papírral sok­féle kísérleteket tettek. Sajtoltak belőle téglákat, utczaburkolatokat, házfedeleket, hajót, különböző edényeket. — Most egy franczia iparos czipőket készít papiros­ból, még pedig állítólag igen csinosakat, tartósakat és olcsókat. A viz sem árt az ilyen czipőknek s a láb igen nyugodt benne. A feltaláló fő titka az, hogy a czi­pők nem törékenyek. — Betöréses lopás. Folyó hó 12-ón éjjel Víz Ferencz füszerkereskedő ós Neumann Jakab órás üzlethelyiségeit ismeretlen tettesek feltörték és a két üz­letből összesen mintegy 40—50 frt értékű különféle ingóságokat elvittek. A rend­őrség másnap az előnyomozást azonnal megindította és a gyanúval terhelt Gróf Géza dónesfai illetőségi lakatossegódet, a ! ki csak néhány nappal a betörés előtt szabadult ki a börtönből, — letartóztatta. Gróf Gézánál többféle olyan tárgy talál­tatott, melyekről Neumann órás azt állí­totta, hogy azok az ő tulajdonát képe­zik, minek folytán a rendőrség Gróf Gé­zát a kir. járásbíróságnak átadta. A nyo­mozás e tárgyban egyre folyik, — Berúgott vonat. E. hó 12-én d. előtt a tehervonat vigan robogott a devecseri állomás felé. Egyszerre csak megáll! Az a kis baj törtónt, hogy a vo­natvezető az első őrházat nézte az állo­másépületnek. A szolgálattevő tisztviselő odasietett, s csakhamar meggyőződött arról, hogy a vonatvezető gépész oly részeg, hogy azt sem tudja: fiu-e, vagy leány. — A tisztviselő a gépészt azonnal leszállí­totta a vonatról; sürgönyözött Kis-Czellre gépészórt, ki a vonatot tovább vezette — természetesen nagy késéssel. A kötelessé­gót felejtett gépész aligha meg nem fizeti mógegyszer a bor árát. — Útonállás Marton Ferencz kis­jenöi gazda Pápára igyekezett a vásárra. Útközben két dákai emberrel találkozott, kikkel együtt folytatta útját ós beszéd­közben elárulta, hogy sok pénz van nála. A csűri erdőben a két útitárs megtámadta Martont ós leteperte. A szegény megtá­madott átadta 220 írtját ós könyörgött, hogy ne bántsák; de a gazemberek há­romszor lőttek reá ós megsebesítették. A lövöldözés azonban vesztüket okozta, mert a lövések hangjára az erdőkerülők elő­siettek, a támadókra rálőttek és sikerült is az egyiket elfogni és megkötözni; a másik elmenekült; de Salamonban elfo­gatott. A csendörök átvették a két jó ma­darat ós Devecserbe vitték őket, hol a hűvösön várják a méltó büntetést. — Gyújtogatás Noszlopon. F„ hó 15-ón virradóra Parragi János nosz­lopi lakos házában tüz ütött ki ós 6 ház több melióüépülettel együtt a tüz marta­léka lett. A szegény noszlopiak még az oltás körüli fáradalmakat sem pihenhették ki, midőn ugyanazon nap 9 órakor d. e. újra megkondult a vészharang; most Pap János pajtája égett. Szerencsére sikerült a lángok megfékezése és á nagyobb sze­rencsétlenség elhárítása. A népet azonban a kettős tüzeset nagyon felizgatta, annál­inkább mert mindenki gyujtogatást sej­tett. Kezdték a gyujtogatót nyomozni, el is fogták Molnár Ferenczet, kire felesége rávallott, hogy 2 óv előtt ö gyújtotta fel szomszédja házát. Molnárt a csendőrök Devecserbe szállították. — Szökött katona öngyilkos­sága. Badics Tamás egy nagy-szőllősi jómódú gazda fia sehogy sem tudott még­barátkozni a katonai élet szigorú fegyel­mével. Mult héten megszökött Győrből, néhány napig a faluban rejtőzködött; de miután ott maradni nem mert, csütörtö­kön kiment szülei somlai szőlőjébe, hol atyja szombaton felakasztva találta — Elzüllött ember. Szarka Ist­ván, helybeli illetőségű volt járásbirósági dijnokot tegnap tolonczolták meg Győr­ből Pápára. Szarka István tolvajlásairól már ismeretes a közönség előtt, legutóbb Győrött is ilyan bajba keveredett, minek folytán őrültnek tetetvén magát, téboly­dába szállították, honnan azonban megfi­; gyelés után mint simulanst kieresztenék * és vendójjüí nekünk me^íoö^oi^r**'-; t — Verekedő kocsisok. Lócsi Ká­roly és Bagács József napszámosok már hosszú időtől kezdve haragudtak Blau Adolf pápai lakosnak kocsisára Ernyey Mihályra. Bégen lestek már a jó alkal­mat, mikor boszulhatják meg magukat,— mely alkalom a mult héten elérkezett. — Ernyey a mult csütörtökön gabonát szál­lított kocsin a vaspályához és akkor ta­lálkozott nevezett ellenségeivel. Ezek szó nélkül mentek el mellette, mikor azon­ban a kocsi eltávozott, annak utánna ira­modtak, hátulról mindketten a kocsira felugráltak és Ernyey Mihályt a kocsi közepére hurdzolván, ott jól elverték. A műtét után ajsuhanczok megugrottak. A rendőrség botrányos verekedés miatt a tettesek ellen a kihágási eljárást foga­natba tette. — Rendőri hirek. Folyó hó 6-án éjjel Józsa Károly és Nagy József czi­pész-segédek botrányos lármát tettek a város több utczáin. Az ittas legényeket a rendőrség letartóztatta. — Egy kis ku­tya találtatott, — tulajdonosa jelentkez­zék a rendőrségnél. — Vigyázatlan kocsis. — Lang István szűcsi lakosnak lovai mult pénte­ken a gabonapiaczon megbokrosodtak ugy, hogy a kocsis a gyeplűszáraknál fogva a lovakat nem birta visszatartani, minek folytán Nagy Sándor teveli lakos kocsi­jának neki rohanva, abban többféle káro­kat okoztak. Sendőrség elé nem került a dolog, mert Lang István kifizette káro­sultnak követelését. — Tüz. Szerdán, folyó hó 9-ón reg­geli 9 órakor Döbrönte községben tüz ütött ki és csakhamar 5 ház, több mellék­épület, nagymennyiségű takarmány és 15 drb apró sertés pusztult el. A kár értéke 3500 írt körül van, melyből 1150 frt érték volt biztosítva. — A tüz okára nézve a csendőrség által megejtett nyomozás azt derítette ki, hogy a tüzet kis gyermekek gyufával való játszás közben okozták. A szülők ellen a vizsgálat a kir. járásbíró­ságnál folyamatban van. — Tolvaj cseléd. Ürögi Eszter mihályházi illetőségű cseléd a mult héten Bodánszky Miksa szolgálatadója kárára, ennek üzletéből 11 frt 3ü kr. értékű, czik­keket ellopott. A tolvaj cselédet a rend­őrség átadta a kir. járásbíróságnak. — Városunkban meghaltak deczember 12—18-ig; Törzsök István gyer­meke, róm. kath., halvaszületett. — \ Lampérth Jánosné, ref., 70 éves, aggkór. — mbö Ist­vánné, róm. kath., 70 éves, rákos elfajulás. — Berki Jánosné, róm. kath., 88 éves, aggkór. — Kereszt Károlyné, róm. kath., 55 éves, tüdő­vész. I 3411. Köszönet nyilvánítás. Mindazok, kik szeretett ós felejt­hetetlen anyám, illetve napámnak özv. SEBŐ ISTVÁNNÉNAK temetésén megjelenni szívesek voltak és ez által részvétüknek adtak kife­jezést, fogadják e helyütt az összes rokonság nevében is köszönetünket. Pápa, 1891. deczember 18. Dreisziger Károly ós neje szül. Sebő Erzsébet Közgazdaság. A győri kerületi kereskedelmi és iparkamara részéről. , _ 3063. 1891, sz. Közzétételek. A m. kir. államvasutak dunajobbparti vonalak üzletvezetőségének megkeresése foly­táé közzé teszi e kamara, hogy a nevezett üz­letvezetőség az 1892. év folyamán szükségelt kő- és földnemű anyagok, világítási- és ke­nési-, aczél és vasnemü- fanemű és egyéb különféle anyagok szállításának biztosítása iránt zárt pályázatot hirdet'. — A kellőleg fel­szerelt ós bélyegzett zárt Írásbeli ajánlatok leg­később 1892. évi január hó 8. napjának déli 12 órájáig a m. kir. államvasutak dunajobb­parti vonalak üzletvezetőségének titkári osz­tályában nyújtandók be. A szállítandó anya­gok minősége és mennyisége — valamint a pá­lyázat részletes feltételei tekintetében a kama­rai iroda nyújt felvilágosítást. 3581. 1891. sz. Közzéteszi továbbá e kamara, hogy a m. kir. államvasutak budapesti üzletvezetősége az 1892. évben szükségelt pályafentartási fák u. m. vörös fenyő deszkák, emelőfák, kömény­es puhafa részek és oszlopok^ puhafa keritési rudak és fedő zsindelyek szállításának biztosí­tása iránt ajánlati tárgyalást hirdet. A kellően felszerelt zárt s bélyeges írásbeli ajánlatok legkésőbb 1892. évi január hó 15. napjának déli 12 órájáig a m. .kir. államvasutak buda­pesti üzletvezetőségónek anyagbeszerzési osz­tályához (I) c) nyújtandók, be. A szállítandó faanyagok mennyisége, valamint a pályázat égyébb részleteire nézve a kamarai iroda nyújt kéllo #jékosast. .. Győrött,-1891. december U-éo. 1891. sz. Közzététel. A m. k. államvasutak budapesti üzletve­zétőségének megkeresése folytán közzéteszi e kamara, hogy a nevezett üzletvezetősóg az 1891. évi január 1-től 1892. évi deczember végéig szükségelt kő- és földnemü anyagok,' kályha- és tábori tűzhely alkatrészek befási- * sitási és veteményezési anyagok, lő- és rob­banó szerek, gyékények, fanemnek, villamvilá­gitási és különféle anyagok szállításának biz r tositása iránt zárt pályázatot hirdet. A kellő­leg felszerelt és bélyeges írásbeli ajánlatok legkésőbb f. évi deczember hó 30-ának déli 12 órájáig a m. kir. államvasutak budapesti üz­letvezetőségónek anyagbeszerzési osztályához (Budapest külsőkerepes uti házcsoport) nyúj­tandók be. A szállítandó anyagok minősége és mennyisége tekintefóben a kamarai iroda nynjt felvilágosítást. Győrött, 1891. deczember 10-án. A kerül, keresked. és iparkamara nevében. Jerfy Antal s. k. Szávay Gyula s. h elnök. titkár Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből 1891. deczember hó 18-án Jó. KözAp. Alsó. Buza lift00 kr. 10 ft 80 l:r. 10 Ft 60 kr. Rozs 10» 30 » 10» 10 > 10» 00 > Árpa. 6 » 60 » 6 » 4D > 5 » 80 > Zab 6 » 30 » 6 » 00 » 5 > 80 » Kukorica 5 , 90 > 5 » 70 > 5 » 40 » Burgonya 2 > 00 » 1 > 80 » 1 > 00 > Széna 2 » 80 > 2 > 30 > Zsupp 2 > 00 > 2 » 30 , Martonfalvay, h. polgármester. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. — Munkatársainkat kérjük, hogy lapunk legközelebbi számára szánt dolgozataikat lehető­leg csütörtök délig hozzánk juttatni szíveskedje­nek, mivel a láp a karácsonyi ünnepek miatt pén­teken fog megjelenni. — JE5—i. S. Ha Önnek a szomszédjaival baja van, akkor ne a »Päpai La­pokéhoz forduljon, mely az Ön kedvéért nem fog a szegény szomszéd ellen egy terjedelmes vezér­czikket megereszteni, hanem forduljon a bíróság­hoz, mint az egyedül illetékes helyhez. Különben ha már fölkeresett, benünket, azt a jó tanácsot ad­juk, hogy hagyja Ön a bíróságot is, van annak úgyis, fájdalom, elég dolga, mert higyje meg az egész dolog nem egyéb mint azon való czivódás, hogy kinek fütyült a fülmile? — "Vigasz. Némi változtatással talán közölhető lesz. j>Élet sorja« nem elég választékos. »A melyeknek élve, fénye elvakit.« nehézkes. A harmadik versszak szintén gyönge. A gondolat különbén megérdemli, hogy Ön újból kidolgozza. — F. L. Ilyen terjedehnü dolgozatot nem használhatunk. — íí.. F 1 . A be­küldött versek egynémelyikében örömmel láttuk a tehetséget felcsillámlani. Csak tovább, de — ne csak irjon, hanem olvasson is. Egész selyem Foulardok mintázva 120 kr­tól 4 frt 65 krig méterenkint (körülb. áőü kü­lönféle mintában) végenkint és darabonkint vám és portomentesen szétküld HEMEBERG gyári raktára (cs. és kir. udvari szállító) Zürich. — Minták postafordultával. Levelekre Svájczba 10 kr bélyeg ragasztandó (6) SAUÍi Glycerin­különlegesaégei. V Sarg A. F. it általi felfedezések és beveze­M tésük óta Őfelsége a császár-királyné és § H a legmagasabb császári ház egyéb tagjai, f| 1 valamint sok idegen fejedelem által hasz- & j| náltatik. Ajánlva báró Liebig tanár, Rebra % 1 tanár, nemes Zeissl, Beherzer udv. taná- || jjj csos stb., stbek, az udv. fogorvosok" Tho- § fj? mas Bécsben, Meister Gothában stb. — Jt H Glycerinszappan papírban, tokokban, la- M | pókban és szelenczékben. — Méz-glyce- j|j Í rinszappan papírtokokban. — Folyékony m glycerinszappan flakonokban. — Pipere- w. carbol-glycerinszappan. — Eucalíjptus- | sa ghjcerinszappan. — Glycoblastol (bajnö- Ä m vesztő szer). — Chinin-glycerin-pomádé. m 1 Glycerin creme.— Pipere-glycerin, stb. stb. § S ET * r rkrkrtXT'n , e S éazsé gügyi hatósági- f IVAIJUUUÍY I } lag megvizsgélt glycerin ffl fogcréme. W S~RG 2. F. fia és Tsa, cs. és k. udvari | m szállítók Bécsbén. w m Kapható Pápá)n: Bermüller Alajos, Spiegel ffi |l Jakab,' Löwy Ignácz, Kohn Mór fiai, Szabó H H Ede és Viz Ferencz uraknál. g; McMjiiimeieb van szerencsém ajánlani dúsan felszerelt raktáromat mindennemű karácsonyfa bábuk, saéi-uüteményeií, habsütemenyek minden nagyságban, thea-eütemények és a legíínoma b saiou-e^uisorií.áj£ A LEGOLCSÓBB ÁRASÉRT. Folyton raktáron tartok templom gyertyádat tiszta íuüliviaüzuot. karácaouyfa. grer»^^-.«. e& a legfinomabb viragső mezQl, A n. é. közönség szives látogatá­sáért esedezik tisztelettel Pfaff Lajos (Nagy István utóda) szel utcza 74.) a Hentz-féle ház mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents