Pápai Lapok. 18. évfolyam, 1891
1891-09-13
XV«" czélokra 2400 rj-ölet kap, amit saját egyházi szertartásaik szerint önhatalmúlag felhasználhatnak. Szavazás után Horváth Lajos külön véleményének jegyzőkönyvbe foglalását kéri. Költségvetés. A költségvetés tárgyalása folyamán több felszólamlás történt anélkül azonban, hogy ez a költségvetés nagyobbmórvü átalakítására befolyással lett volna. A városi főügyész fizetése emeltetett 200 írttal s egyúttal számára külön irodahelyiségül a közgyámi szoba rendeltetett. Dr. Löwy László azon indítványa, hogy a kivetés egyszerüsittessók s az összes adók alapján történjék, nem fogadtatott el, bár ez a számvevő munkáját tetemesen megkönnyítené. Az ülés végén Bognár Gábor kapaszkodott egy általa félreértett építkezési tételbe, de elnöklő h. polgármester megjegyzése után a képviselő-testület „agyonbeszélője" elhallgatott sa gyűlés véget ért. Hivatalos rovat. 20470. cz. v. — 9i. Hirdetmény. A Nagyméltóságú m. kir. p. ü. minisztérium f. évi augusztus hó 16-án 2083. P. M. sz. a. kelt magas rendelete folytán közhírré tétetik, hogy az érdekelt közönség a philloxera vastatrix rovar által pusztított szőlőterületeknek törvényhozásilag biztosított állami kedvezményekről s ezen kedvezmények elnyerése iránt követendő eljárásról mennél elterjedtebb módon nyerhessen értesülést, az 1891. évi I. törvónyczikk végrehajtása iránt 1533./1891. sz. alatt kiadott utasítás elárusitása iránt egyidejűleg akként intézkedett a nmélfc. m. kir. p. ü. ministerjum, hogy az ifj. íTagel Ottó budapesti könyvárusnál, 15 krajezár bolti árban megszerezhető legyen M. kir. pénzügyigazgatóság. Veszprém, 1891. évi augusztus hó 29-én, Neográcly. 1 781. 1891. ap. Hirdetmény. Az 1891. évre megállapított tőkekamatadó pótkivetési lajstrom folyó hó 11—19-ig a városi adópénztárnál közszemlére kitéve leend, • mely ellen netáni felszóllalásaikat, azok kik ezen adónemmel a mult évben is megrovattak, a kitétel napjától 15 nap, azok pedig, kik először rovattak meg ezen adónemmel, azok az adókiskönyvecskóikbe leendő bejegyzés után 15 nap alatt beadhatják. Pápa, 1891. szeptember hő 10-én. A városi hatóság. ad. 2000. , 1891. ikt. Hirdetmény. Pápa r. t. város képviselő testülete 95/891. számú határozatával a pápai állandó színháznak a részvényt&rsulattól — annak terheivel együtt — leendő átvételét kimondotta, mi azzal tétetik ezennel közzé, hogy ez ellen netáni fölebbezését mai naptól számítandó 30 nap alatt mindenki beadhatja. Pápán, 1891. szeptember 11-én. Martonfalvay Elek helyett, polgármesterKÜLÖNFÉLÉK. — A dunántúli ev. ref. egyházkerület holnap kezdi meg közgyűlését, melyre a gyűlés tagjai már részben a múlt hét folyamán megérkeztek, amenynyiben több bizottság ülésezett a gyűlést megelőzőleg. Igy a zsinati előkészítő bizottság s a missiói ügyek tanulmányozására kiküldött bizottság tagjai már néhány nap óta városunkban tartózkodnak. A főiskolai igazgató tanács ma tartja gyűlését az uj iskolaépület nagytermében. — A legnagyobb magyar gróf Széchenyi István születésének százados évfordulóját folyó hó 21-én kegyelettel üli meg nemzetünk. A középiskolai tanáregyesület emlékiratot nyújtott be gróf Csáky Albin miniszterhez, hogy e napon az iskolákban szünetet rendeljen el. Hiszszük, hogy a miniszter meg is fogja azt tenni a rendelkezése alatt álló iskolákban s példáját követni fogják a többi intézetek is, hogy igy is lerójják a hála adóját azon ember iránt, kinek Magyarország ujja alkotása köszönhető. — Vármegyei költségvetési előirányzat. Veszpóm vármegyének, 1892 évi házi pénztári költségvetési előirányzatának előkészítése ós megállapítása czéljából, 1891 évi szeptember hó 17-én délelőtt 10 órakor Veszprémben az alispán hivatalos helyiségében állandó választmányi ülés fog tartatni. — Fogházvizsgálat. Esterházy Móricz gróf Veszprém megye főispánja f. hó ll-én délután váratlanul megjelent Dr. Grerö Antal veszprémi kir. ügyész kíséretében a helybeli kir. járásbíróság fogházában, hogy a szokásos évi közigazgatási vizsgálatot teljesítsék. A. főispán gróf és a kir. ügyész Mikovínyi Ödön járásbíró, Kisfaludy^ és Dr. Vinkler albirák és Dr. Kövi fogházorvos kíséretében Halász fogházfelügyelö kalauzolása mellett a fogház összes helyiségeit megtekintették, — s a vizsgálat mogejtóse után ugy a főispán, valamint a kir. ügyész — ki jelen ixivatalos állását csak nem rég foglalta el s igy a kerületéhez tartozó pápai fogházat most vizsgálta első izben — a tapasztalt rend, tisztaság, egészségügy, fegyelem; valamint a szigorú ós N mégis humánus bánásmód felett legnagyobb megelégedésüket nyilvánították. Hogy menynyire kellemeseit lépte meg főispán "gróf urat az a példás tisztaság és csín, mely e fogházat valóban mintaszerűvé teszi,— legjobban kitetszik azon körülményből, hogy a vizsgálat befejezte után Ő Móltósága még egy jó órát töltött a fogház udvarkertjóben a kíséretét képezök társaságában, távozásakor meleg hangon adva ismételt kifejezést megelégedésének. Másnap 12-én Dr. Gerö kir. ügyész ujolag megjelent a fogházban hogy egyidejűleg ügyészi fogházvizsgálatot tartson. Ez alkalommal főleg a fogházfelügyelőség irodai kezelését vizsgálta felül s az ott tapasztalt kiváló rend, mintaszerű pontosság és példás lelkiismeretesség felett teljes ílismeréset ós megelégedését nyilvánította. Az ügyész ur a déli vonattal hagyta el városunkat. — A győri kereskedelmi és iparkamara f. é. szeptember hó 14-én d. u. 3 órakor hivatalos helyiségében (Király-utcza 8. sz. XI. em.) rendes közgyűlést tart. — A lelkészképesitő vizsgálatok e hó 6—10. napjain tartattak Vályi Lajos egyh. ker. főjegyző majd utóbb Pap Gábor püspök elnöklete alatt. A második lelkészi vizsgálatra 8-an, az elsőre 7-en jelentkeztek. ' — Dr. Laky Kristóf, cs. és kir. kamarás, a veszprémi kir. törvényszék volt elnöke, ki jelenleg a szombathelyi kir. törvényszék ólén áll, egy ad hoc bizottság vezetőjeként a minap néhány órát városunkban töltött, a pápai kir. járásbirósági fogház megtekintése czéljából. A bizottság tagjai: Dr. Aj kas Károly szombathelyi kir. ügyész, Kovács Antal kisczelli járásbiró és dr. Maróthy László főszolgabíró, a szombathelyi törvényszék nagyérdemű elnökével a délutáni vonattal megérkezvén, azonnal a járásbirósági épülethez hajtattak. Itt Mikovínyi Ödön a helybeli járásbíróság vezetője fogadta őket, ki bár jelenleg szabadságidejét élvezi, ez alkalomból a hivatalban megjelent, hogy a kitűnő vendégeket üdvözölje. Mintán a járásbíróság részéről Dr. "Winkler kir. aljárásbiró, Dr. Keresztes jegyző ós Dr. Kövy József kir. fogházorvos be lettek mutatva, rövid időzés után az egész társaság a fogház megtekintésére indult. — Ezen fogház egyik nevezetességét, a virágos kertté varázsolt udvar képezi, mely mesterét, Halász fogházfelügyelöt dicséri, s mely szinpompájával ós balzsamos levegőjével époly kellemesen, mint jótékonyan hat a belépőre. Itt várta ós fogadta a fogházfelügyelő a látogató^: diszes csoportját, és a veszprémi törvényszók volt elnöke azonnal megragadta az alkalmat, hogy a fogház derék felügyelőjét, mint régi emberét üdvözölje, — kinek kalauzolása mellett azután a bizottság tagjai sorba nézték a fogház Összes helyiségeit, s végül a fogházi irodát látogatták meg, holDr. Ajkas Károly szombathelyi kir. ügyész igen behatóan vizsgálgatta az irodai munkálatokat, a törzskönyveket, naplókat stb. s meleg kifejezést adott megelégedésének a látottak s tapasztaltak felett. —Az elnök különösen dicséröleg fölemlité még azt, hogy az itt tapasztalható szigorú rend és tisztaság a börtönökben szokásos betegségeket is kipusztitá e házból, a halálozás pedig a képzelhető minimumra apadt úgy, hogy 1889 július havától egészen a mai napig csak egy halott volt, egy öreg rab, a börtönök régi lakója, ki 76 óves korában tüdővószben halt el. A látogatás közel egy órát vett igénybe, mely után a járásbíróság tagjainak is szives kalauzolását megköszönve, a bizottság láthatólag megelégedve hagyta el a járásbirósági épületet. Mint halljuk, a szombathelyi törvényszék területén — valószínűleg Kis-Ozellben —járásbirósági fogházat terveznek, melyet esetleg a pápai fogház mintájára fognak berendezni. Hészünkről őszintén örvendünk járásbíróságunkat ért ezen kitüntető elismerésnek s szívből gratulálunk hozzá!— (n.) — Középiskoláink népessége. A helybeli középiskolákban ez évben mintegy ötödfélszáz növendék nyeri kikópeztetését és pedig a ref. főgymnasiumban 295 a szentbenedekrendiek algymnasiumában 161. — Tiszti mulatság Veszprémben. A sz. fehérvári 17 sz. honvéd gyalog-ezred sz. fehérvári ós veszprémi tisztikara által e hó 7-ón a veszprémi nemzeti kaszinó termeiben rendezett táncvigalom minden várakozáson felül sikerült. Daczára annak, hogy az idő rövidsége miatt meghívók sem küldettek szót, az első négyest mégis 58 pár tánczolta. A tisztikarból alakult rendező bizottság minden tekintetben dicséretet érdemel ügybuzgó és tapintatos eljárásáért. A táncterem is ízlésesen volt díszítve. Az est kedélyességét emelte azon körülmény is, hogy a hölgyek majdnem valamennyien igen egyszerű, de ízléses öltözékben jelentek meg. — Színészet. A most már .másfél hét óta itt működő szmtársulatnafe úgy látszik sikerült végre megtörau a^$é^t f : mert az utóbbi két előadás iatogj^ most mát mikor megismerte Őket," nem fog elmaradni. — A kit még a nők is szeretnek. Szvoboda Venczel v. tanácsos mióta csak a nőegylet működésót megkezdette rendesen 20 üveg finom jó somlait szokott a kóstoló mulatságra ajándékképpen küldeni. Ma egyhete is elküld ötte a rendes adagot, de hát a jó finom boroknak hamarjában nagy kelendősége akadt elannyira, hogy esti 7 óra után Szvoboda féle bornak sem hire, sem hamva nem volt. Egy uri társaság, a mely a kóstolóban esti 7 óráig folyton a Szvoboda féle bort fogyasztotta, rémülve vette észre, hogy a jó zamatos italból már több nem kapható. Tarczy Dezső ügyvéd, hogy a társaság általános lehangoltságát új életre ébressze, felkiáltott, hogy 10 forintot is megadna még 5 üveg Szvoboda féle borért. Szvoboda bácsi a ki ott az asztal körül álldogált hallván a fennti nyilatkozatot, rögtön hazasietett, elhozatta az óhajtott 5 üveg bort és azt az asztalra letéve, kidrukkoltatta Tarczy Dezső zsebéből a 10 frtot. Igy szaporodott 10 frttal a nőegylet jövedelme. Ezért szeretik Szvobodát a nők oly nagyon. Éljen a vevő és eladó ! —- Szerkesztő-változás. A „Veszprémi Közlöny" kiváló érdemű szerkesztője Lévay Imre nevezett lap mult számában tudatja a szerkesztéstől visszalépését. Teljesen méltányolni tudjuk az okot, mely őt e visszalépésre indította, hogy t. i. mint a kegyes tanitórend tartományi főnöke kizárólag rendje ügyeinek akar élni, de óhajtjuk, hogy az eddigi szerkesztőtársakat, a lapnak immár tulajdonosait s a lap olvasóközönségét sokszor örvendeztesse meg az ismert fővárosi levelekkel. A lap továbbra is kipróbált kezekben marad. — A kóstolóból. Tánczos. Nagysád szabad kórnem egy keringöre? Fiatal özvegy: Szívesen táncolok önnel uram, de csak nagyon lassan, mert még nem tellett le a gyászóvem egészen. — Rabbi-választás. A helybeli izraelita hitközségnél a rabbi állomás régebb idő óta üresedésben van. A próbaszónoklatra meghívott jelöltek közül Krausz Vilmos halasi főrabbi a mult szombaton volt megtartandó próbaszónoklatát, azonban itt kapta a tudós rabbi, a táviratot, mely szerint a debreczeni izr. hitközség magyar szónokává nagy szótöbbséggel megválasztva lett, s így próbaszónoklat helyett mint vendég hirdette az igéket, itt is elragadván hatásos szónoklatával a közönséget. — A tüzesetek száma Vidékünkön a takarodás óta ismét gyakorivá vált, igy f. hó 1-ón Mihályháza községben Csizmadia Sándor háza égett le, f. hó 4-ón Vinár községben 5 ház, 5-én pedig Bób községben 3 pajta, nagymennyiségű takarmány ós gazdasági felszerelés hamvadt el. — Számadás a jótékony nőegylet által f. hó 6-án rendezett kóstolójövedelem és kiadásokról. Bevétel: Eladatott 530 drb jegy 106 frt; felülfizetósekből 140 frt 72 kr; étel és italokból 407 frt 96 kr. Összesen 654 frt 68 kr. Kiadás: Eisler Mórné számlája 11 frt 87 kr, Hirsch Náthán számlájára 10 frt, Mattus György számlájára 21 frt 45 kr; Gaál Gyula számlájára 13 frt 13 kr, Bikky Sándor számlájára 5 frt, Brenner Perencz számlájára 3 frt 60 kr, Iglauer János számlájára 16 frt 75 kr, Geböck Gyula számlájára 3 frt 32 kr, Bermüller Alajos számlájára 3 frt 8 kr, Hegedűs P. számlájára 2 frt 85 kr, nyomdaköltség 4 frt, zenészek 40 frt, Süss C. 1 frt 80 kr. Napszámosok, postabérek, kocsisok, rendőrök és nőegyleti szolga 23 frt; Berecz János számlájára 34 kr, bor vásárlás 26 frt 16 kr; Összesen 186 forint 35 kr. Tiszta jövedelem e szerint 468 frt 33 kr. — Vásáráthelyezés. A m. kir. kereskedelemügyi miniszter megengedte, hogy Lepsény községben a f. évi október hó 12-ére eső országos vásár ez évben kivételesen folyó évi október hó 19dikón tartassék meg. — A takácsi önkéntes tűzoltóegylet alapszabályait a m. kir. belügyminister jóváhagyta. — Eljegyzés. Haas Berta kisaszszonyt Pápáról eljegyezte Klein Pál gazdatiszt Szlatináról. — Színházi heti műsor: Vasárnap szeptember 13-án Postás Klári Bercik Árpád mulattató népszínműve (újdonság). Hétfőn szept. 14-én „A falusiak* Szigethy József kitűnő vígjátéka, díszelőadás az ev. ref. kerületi közgyűlés alkalmából. Kedd szept. 15-én „Király fogás" nagyoperetté. Szerda szept. 16-án „ílorínda kisasszony u legty'ább nagy operetté Szigethy Lu)za jut atomját ék a. Csütörtök szept. 17-ón „A humttódök" Várady Antal pályakoszoruzott történeti költeménye, fényes uj jelmezekkel (újdonság)- Péntek szept. 18-án Szünet. Szombat szept. 19-én „Katonás kisasszony Megyeri Dezső .nagy operettéje (újdonság) Vasárnap szejjt. S^án 1 .^A-feWMnyiök** Lukácsi ^á^áferr'wp^at^l^k^l*: tatfeifr eáéfcés: 'Bölíózáta (wfání^*s^^#, csevegett ma egy hete a kóstolóban. Sikerült a következő párbeszédet ellesni: — Ugye kedves férjem még mindig szeretsz? — Hogyne szeretnélek, mikor te vagy első ós egyetlen szerelmem! De a múltkor bevallottad, hogy Anna barátnőmet is szeretted. Hát -ö volt a második egyetlen szerelmem. — Veszprém városában — mint levelezőnk irja — jelenleg igen élénk élet uralkodik, amennyiben az ottan összpontosított katonaság a városnak majdnem harczias jelleget kölcsönöz. A honvédgyalogság a város mellett .levő úgynevezett Kreutzer-féle földeken vagy 30 tábori sátorban, van elhelyezve. Ugyanott van a katonaság részére tábori konyha is felállítva. A város szállodáiban, de még számos magán házban is a tisztek vannak elszállásolva. Még csak most láthatják a veszprémiek, hogy a katonaság egy város forgalmára mily nagy befolyással bir. — A posta köréből. A kereskedelemügyi m. kir. minister ekendelte, hogy a Suúr-akai gyalog- és Aka-moóri egyfogatú kocsiküldöncz posta-járat helyett, Suúr, Aka és Moór között egységes kocsi-küldöncz postajárat rendeztessék be; elrendelte továbbá azt is, hogy Csernyé és Zircz között a jelenleg közlekedő gyalogjáratok helyett egységes kocsi-küldöncz póstajárat létesíttessék. — Fölvétel erdőőri szakiskolába, Lipka Pál pápai lakos a liptó-ujvári m kir. erdőőri szakiskolába a folyó évi október hóban megkezdendő tanfolyamra, a szakiskola szabályzatban, illetve a pályázati hirdetményben jelölt feltételek mellett, az országos erdei alap költségen felvétetett. — El Amerikába! F. hó 6-án a devecseri vasútállomáson a d. u. y 2 4 órai vonat elindulása előtt 35 tagból álló, 5 Amerikába induló családot tartóztatott le az előre értesített devecseri csendőrség. Az illetők, többnyire svábok, illetőségi helyükre Tallián-Dörögd-, Halimba-, TótVázsony-, Nagy-Vázsony- és Urkutra szállíttattak vissza. A csendőrség már a megelőző napon is egy többtagú családot tartóztatott le. Hogy mennyit ér ezen rendszabály, azt legjobban mutatja a kivándorolni készülő atyafiak azon kijelentése, hogy másnap átmennek a Balatonon és ott valamely vasúti állomáson folytatják az utazást. Ugy hiszszük, hogy mindaddig, mig a Bakonyvidéken garázdálkodó lelketlen ügynökök ártalmatlanná nem tétetnek, ezen fólrendszabályok csak problematikus haszonnal bírnak. — Körözött tolvaj. Szűcs községből Kovács József malomsoki illetőségű kanászbojtár egy ezüst zsebóra, több ruhanemű és egy pár csizma eltol vaj lása után megszökött. Most a rendőrség körözteti. — Ménállomások Veszprémmegyében. Az 1892-ik évben Veszprémvármegye területen létesítendő mónállomások megállapítása végett Veszprémben 1891 évi september hó ll-én tartott szakbizottsági értekezleten a következő helyekre hozattak mének javaslatba u. m. Szentgál, N. Vázsony 1—1. Papkeszi, Vinár, Vaszar, P. Teszór, Nyárád 3—3. L. Pat^ona 2 mén. Devecser, Csögle 3—3. Zircz, Olaszfalu, Varsány, Oszlop, B. M. Szombathely, Bársonyos 2—2, Suur ós Lázi 3—3 ménnel. Siófok,, Szilasbalhás, Lepsény, Lajoskomárom, Bfökajár 2—2. Siómaros 3 és Enying 4 ménnel, Pápa város 4 ós Veszprém város 2 ménnel. — Németül tanulni kívánók figyelmébe! Egy született német hölgy, ki magyarul nem beszól, a német nyelvben oktatást kíván adni. Bővebb tudósítást e lapok kiadó hivatalában lehet szerezni. — Szaglászati tanulmányút. A győri sertóshizlaló több kiküldöttje volt a napokban városunkban, hogy az összehasonlító illattan számára adatokat gyűjtsön. Megtekintették ós megszagolták városunk e téren nevezetesebb pontjait s nagy szégyenkezve úgy nyilatkoztak, hogy a győri sertóshizlalók illatárja elenyésző csekélység azon illathoz képest, melyet bizonyos pápai utczákon élvezhettek. Különösen kiemelték a Főtérről a Halas-utczára levezető közt, melynek egyik sarkán azon tábla ékeskedik: „ezen helynek bemocskolása szigorúan tiltatik," minek következtében nem ugyan a tábla által elfödött falhely, hanem az alatta álló földterület díszeleg leírhatatlan színpompában. A kiküldöttek csodálkozásuknak adtak kifejezést, hogy ezen illatnak megfelelő sertóshizlalót még nem sikerült felállítani, s csak egy jelenlevő azon megnyugtató válaszára, hogy az illat itt sertések nélkül is örök időkre biztosítva yan, nyugodtak meg. Két napi időzés után folytatták tanulmányutjokat HomokBödöge irányában. ' — Törzstoloncz. Anczmann Terézhek hívják ázt a nőt, a kire ez a czim reáilíik. rendőrség tegnap tolonozoll#á1itaiM|^^^üÓgyedszer a városból és; ^^mffi^^^p^^v^tmj néhány.nap szabb -.-ismertetést. Újból aiápfljsMö'kJtegöi^'j' 5-- --^T™ —^"^"^^^^^^ 153 czi gyermekével. Itt tartózkodásának jogosultságára hivatkozik rendesen, azt hiszi, hogy 12 éves itt tartózkodása, mely idő alatt mint cseléd állott szolgálatban, megadja neki a jogot az állandó letelepedésre. A rendőrség attól tart, hogy apró gyermekei a város nyakában maradnak, azért nem türi meg, a különben csavargó természetű éltes hajadont a város területén. A leány illetőségi helye Bódé község. — Stop Thief, az újonnan feltalált tolvajfogó betörések és tolvajlások ellen kétségtelen a legjobb megóvó szer. Lamberger S. ur Budapesten, Terézkörut 4. sz. a. az országos képviseletet átvette, kinek mai hirdetésére tisztelt olvasóink figyelmét különösen felhívjuk. — Városunkb a n meghaltak szeptember 5—11-ig: Wallenstein Dániel gyermeke, Lajos, izr., 8 hónapos, bélhurút. — Laxiffer, izr., 73 éves, agyszélhűdés. — Haas Mózes, izr., 66 éves, gerinezvelőlob. — Balogh Lajos, ev., 27 éves. tüdővész. — Berki Sándorné, róm. kath,, 66 éves, tüdővész. — Horváth György, róm. kath., 59 éves, tüdővész. f jegyesek. Beos. Pápa. (Minden különös tudósítás helyett.) Kivonat; Pápa városának gabona-árjegyzőkönyvéből 1891. szeptember hó 11-ón Jó. KözAp. Alsó. Buza 10ft40 kr. 10ft20lcr.!9 ft 80 kr: Rozs 9 » 40 > 9 » 20 » 9 » 00 » Árpa. V > 00 » 6 » 40 » 5 » 80 > Zab 6 » 00 y 5 » 80 » 5 > 40 -» Kukoricza 6 » 60 > 6 > 40 > 6 > 00 » Burgonya 2 » 00 » 1 » 80 > 1 > 00 » Széna 3 > 00 » 2 » 80 » Zsupp 2 » 50 » 2 » 30 > Martonfalvay, h. polgármester. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. it. F. — JB. IL.. - M. S. Többször irtuk már, hogy a czikkeket lehetőleg péntek délig szíveskedjenek beküldeni. Szívesen adtunk volna mellékletet, lia az Önök czikkeit egy nappal előbb kapjuk; igy azonban nem lehetett az idő rövidsége miatt. Kérjük szíveskedjenek máskor ehhez alkalmazkodni. — Gombostű. Jövő számunkra hagytuk, szúrni fog az akkor is. — JNoegyl. vál. Sajnálatunkra kénytelenek voltunk jövő számunkra hagyni. Verfälschte schwarze Seide. Man verbrenne ein Musterehen des Stoffes, von dem man kaufen will, und die etwaige Verfälschung tritt sofort zu Tage: Echte, rein gefärbte Seide kräuselt sofort zusammen, verlöscht bald und hinterlässt wenig Asche von ganz hellbräunlicher Farbe. — Verfälschte Seide (die leicht speckig wird und bricht) brennt langsam fort, namentlich glimmen die «Schussfäden» weiter (wenn sehr mit Farbstoff erschwert), und hinterlässt eine dunkelbraune Asche, die sich im Gegensatz zur echten Seide nicht kräuselt sondern krümmt. Zerdrückt man die Asche der echten Seide, so zerstäubt sie, die der verfälschten nicht. Das Seidenfabrik-Depot von Gr. Henneberg (K. u. K. Hoflief.), Zürich versendet gern Muster von seinen echten Seidenstoffen an Jedermann, und liefert einzelne Roben und ganze Stücke porto- und zollfrei in's Haus (4) 3300. sz. , 1891. Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. járásbíróság mint telekk vi hatóság közhírré teszi, hogy Pápa város alapítványi pénztára végrehaj tatónak- Gergyesi János és neje Mórocz Mária pápai lakos végrehajtást szenvedő elleni 31 frt 31 kr tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a pápai kir. jbirósagf területén lévő Pápa városában fekvő, a pápai 491 sz. tjkvben A -J- 1 sor 693 sz. a. felvett 1385 néusocszánvu felülépitményü há#, udvar és kertbirtokra egészben az árvereit 680 frtban ezennel megállapítótt kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az , 1891. évi október; hó 26-ik napján d. e. 9 órakor a jbiróság tkvi hatóságánál ([Pápa, megyeház földszint) megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának ^0%-át vagyis 68 forintot készpénzben vagy az 1881. LX. t. cz. 42-ik íjában jelzett árfolyammalszámitott és az 1881. évi november hó 1 -én 3333. sz. a, kelt m. k. igazságügyministeri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadekképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881: LX. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Pápán, 1891. évi július hó 35-án. A kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság lr-^*/HE^^^B^5B3Wlf~*a/aaytr'<i I 1 ni ml i Jt i 1 " ^J^KaV^ül 1 Vásári tudósítás jjjJ csupán hölgyek részére. I H Van szerencsém a n. ó. közönséggel || H tudatni, hogy ä pápai vásár alkalmával |g * a „Griff" szálloda átellenében egy sátort jg' H állítok fel, melyben a legújabb divatú _j| $ eső- és porköpeny^g, Rábátok, | bundák, selyem é^söVet felöltők stb. lesznek kaphatöW' ^ Mindenkinek lesz tehát alkalma, hogy • olcsó pénzért egy a fővárosban kiállított ruhadarabot készen vehet Vsgy akár mérték szerint megrendelhet. ... A n. é. közönség szives látogatását kéri SCHEU A.