Pápai Lapok. 18. évfolyam, 1891
1891-08-16
A 7 ővet ru«iDQeghaladi lovak semmi esetre sem vétetnek meg, valamint a 158 centiméteren (vagy 15 markon) «luli lovak közül csupán kivételképen vétetnek meg egyes olyan példányok, melyek kiváló jó testalkatúak és kitűnő vérrel birnak. Ez alkalommal 3'/ 2 évet betöltött csikók is fognak vásároltatni, azonban csupán egyes olyan példányok, melyek kiváló jó alkatuknál és nemes származásuknál fogva a katonai csikó telepekben való felnevelésre alkalmasaknak látszanak. Figyelmeztetnek tebát a tenyésztők, miszerint STj évnél fiatalabb vagy nem legkitűnőbb minőségű csikóik elővezetése által csak felesleges fáradságot és költséget okoznának maguknak. A megvett lovak azonnal a helyszínén átvétetnek és készpénzben kifizettetnek. A kitűzött nap reggelén a helyszínén jelenlevő vármegyei és községi tisztviselők, valamint a lótenyészbizottmány képviselői minden további felvilágosítást meg fognak adni. Adj a tótnak szállást....... Budapest Kraxelhuberjei a német színház- ügyében, az osztrák császárhoz való folyamodás által, hallatlan dolgot követtek ól. Egy szerencsés véletlen folytán lehullott a lepel veszedelmes aknamunkáikról és most a „gesainmt-monarchie" alantos híveinek gonosz nianipulácziója tisztán látható. Mintha csak a jó magyar közmondások gárdájának egyik veterán tagja akarná a német szinház incidense által _ bebizonyítani, 1 bogy ö is megállja helyét és theoriája, gazdag tapasztalatok folytán, szilárd bázison alapszik, a mennyiben azt állítja: „Adj a tótnak szállást, kiver a házadból." Ha van széles e világon nemzetiség, melyre a „birkatürelmű" praedicatumot" lehetne alkalmazni, úgy az reánk magyarokra legjobban illene; mert, mig más államok, minden tőlük kitelhető eszközök által, lázas izgatottsággal törekednek féltett kincsüket, nemzeti nyelvüket, országuk területén, minél szigorúbban érvényre juttatni, addig mi jó magyarok, valóságos birkatürelemmel nézzük, mint rágják a különféle férgek, drága anyanyelvünk lombos újának gyökereit. Oroszország a németeket azon alternativa elé állítja, hogy, vagy orosz állampolgárokká lesznek, vagy pedig elhagyják a czár birodalmának területét; Németország germanizálja a lengyeleket; csak mi magyarok, daczára túlnyomó magyarajku népességünk egységes kívánságának, tűrünk meg hazánkban, minden néven nevezendő német ós szláv kultur intézményeket, német iskolákat, német szini előadásokat, román agitátorokat, német okmányokat és kereskedelmi könyveket (melyek szintén hiteles okmányszámba mennek) stb. Megtűrünk olyan kereskedelmi és iparkamarai elnököket, kik egy árva szót magyarul beszélni nem tudnak; sőt mi több, ezen állások legelsöbbikére egy Kochmeistert állítunk, kinek a kereskedelmi téren egyébb érdemei nincsenek, mint, hogy halálos ellensége minden ma— Üt az óra. ... Éljen a biró!... — hangzik messze az örömrivalgás. Jaj, de a nagy örömet mekkora megdöbbenés váltotta föl, mikor rájöttek a valóra, s látták, a mint birájuk ott állt sápadtan, vad tekintettel, s egyre törte, zúzta a harangoh at, s azok szegények olyan panaszosan kongtak-bongtak az őrült ember csapásai alatt. Küzdelembe került mig lehozhatták a magasból a bírót, s vitték egyenesen az ispotályba. Nagy volt a falu kára. Volt is ám később mit hallgatni a boldogtalan biró árváinak, kivált mikor egészen a falu nyakába szakadtak a szegények. Pedig az apjuk szép ezüst óráját kárpótlásul elvette a község. Óra helyett órát! De mit csináljanak azzal az egy picziny jószággal annyian? . . . Elcsukták a falu ládájába, ott tartják máig is használatlanj, nagy őrizet mellett. . . * , . . Eddig a mese. Ha a nyájas olvasó talán furcsának, vagy valószínűtlennek találja, gondoljon csak — ne ám Bátótra, — hanom a történelemre, meg a 'politikára! ... A mi nem volt, az még lehet!,. r gyaf reformnak, és ki csak nem rég a német szinház botrányos ügyében az egész ország magyarságának hazafias érzületét oly vakmerő módon fellázította. Nyugodtan nézzük,' mint donganák mérges darázsokként a főváros germán klubbhelyiségeiben a minden magyart olyannyira gyűlölő spiesbürgerek, és látjuk mint verbuválnak, a Kochmeisterek ós Ii0sszerek a német múzsa, magyar hajlékának hazafias érdekében. De mindezt angol plilegmával eltűrjük mintha csak- Mátyás király lustáinak nevetséges szerepére akarnánk vállalkozni. A túlságos jóság ós bókeszeretet lévén nekünk magyaroknak, egyik fő jellemvonásunk, mi mindenáron, mindenkivel békepipára akarunk gyújtani; elfelejtjük azonban, hogy nem minden nemzetiségben van annyi lovagiasság és tisztességtudás, hogy nemes szándékunkat elismerésre méltatná; elfelejtjük, hogy még mindig nagy azok száma, kik az elfogultság és fajgyűlölet setét szemüvegén át, minden magyarban egy „Bakonyer Kaliber "t vélnek látni; elfelejtjük továbbá, hogy mit is mond az a jó magyar közmondás: „Adj a tótnak szállást, kiver a házadból." És miután ezeket elfelejtettük, nemcsak szállást adtunk az országunkban letelepedett németeknek, hanem oly keresetforrás birtokosaivá tettük őket, melyek által azon stádiumra emelkedtek, hogy az embert saját házából akarják kiverni. Vessünk csak egy tekintetet a főváros leggazdagabb gyárosaira, kevés kivétellel csupa Hagenmacherek ós consortesre fogunk akadni, kik közül sokan még eddig nem tartották érdemesnek a magyar állampolgárságra szert tenni, de igenis, egytől-egyig, kihizlalván magukat a jó magyar koszton, kenyéradójvtk ellen merészelték kezeiket felemelni. Ez a köszönet a magyar vendégszeretetért. Mindezen szomorú tapasztalatok után, legfőbb ideje lenne, hogy megalkottassék az a törvény, mely a hazai nyelvet, nemcsak az ország és városok hivatalaiban, hanem minden tanintézetben és egyesületben teszi kötelezővé. Csak a legszigorúbb disciplinák alkalmazása mellett fogunk hazai nyelvünknek kellő érvényt szerezni. Magyarositanunk kell minden felé! Hazánkban feladott és magyar helyiségbe szóló postaküldemények és levelek czime kizárólag magyar nyelőn legyen. Ne türjüftk meg magyar városokat nemet névvel! El kell törülni a Pressburg, Oedenburg "Wieselburg ós tudja a jó Ég még micsoda burgokat! Ha a franczia, angol és német városoknak meg vannak a saját nemzeti nyelvű neveik, (Bordeaux, Glasgow, Karlsruhe stb.) melyeket magyarra fordítanunk nem lehet, miért ne legyen a magyaroknak kizárólag magyar nevük? Szóval a hol csak lehet kezdjük meg a magyarosodás magasztos elvének érvényre juthatását. Tizedeljük meg a már annyi ós annyira elszaporodott magyarországi németnyelvű irodalmat ós saj tót. Ha visszaéltek a spiesbürgerek a magyar nemzet barátságával és mégis kíváncsiak tudni „"Was sich in Pest thut?" tanuljanak meg magyarul! mert, hogy is mondja kitűnő költőnk, Pósa Lajos: Kire a nap itt süt Magyarul szólaljon! Magyar ember, magyar földön Csak magyar szót halljon!" Nagyon szükséges lenne, a Kraxelhúberek veszedelmes rajának körmeire koppantani, és velük megértetni, hogy mi a különbség a magyar ember ós a pesti „spiesbürger" között. 3C Közegészségügy. Az általános egészségi viszonyok július hóban is oly kedvezők voltak mint az előzőleg lefolyt hónapban, a betegedések gyéren fordultak elő, járvány nem uralgott a a halálozás sem volt nagyobb mint Júniusban. Az időjárásra nézve meg kell említenem hogy az egész hónapon át az időjárás nagyon változékony volt, a légmérséklet a hó első napjaiban a 35. C" fokot is megütötte, a hó legnagyobb részében azonban a bemérő a mérsékelt fok körül ingadozott, erős zivatarok és záporesők is gyakoriak voltak. A hőmérsék hirtelen változásai és a sürü záporokkal járt erős viharok az aratással foglalkozó nép között több esetben gyomor és bélhurutot okoztak, de azok minden komolyabb baj nélkül folytak le; enyhébb fokn gyomor és bélhurutok gyermekek között is fordultak elő, többnyire gyümölcs evés következtében, ezen bajokon kivül más betegség mint jóindulatú toroklob és szórványosan egy-egy váltóláz-nem is észleltetett. A ragályos kórok közül Zirczen szórványosan a' roncsoló toroklob 4 esetben merült fel, ezek közül 1 meghalt, 3 betegen maradt, óvintézkedés czéljából a betegek elkülönítettek a lakosságnak tudtul adatott a ragályos betegség fellépése, a beteghazak látogatása eltiltatott, utczabiztosok állíttattak fel a betegtiiaek eUeaontafr végett, « t betegek WQOnali bejelentése ugyszinte a lakasok kítisztogatása is elrendeltetett. Hantán a hökhurut mutatkozott szórványosan, itt a családoknak ajánltatott a gyermekekre való nagyobb felügyelet, a meghűléstől yaló ovakodás és a lakások beható tisztogatása. Szegényeknek a gyógyszerek megszerzése a község költségén történik. Hagymáz eset előfordult Mencskelyen 1. Cseszneken is 1. A hét éven alóli gyermekek általános tapasztalás szerint nem igen gyógykezeltetnek betegedés esetében nagyobb részüknél nem vétetik orvosi segítség igénybe s többnyire csak halál esetében lesz megtudva, hogy a gyermek nem gyógykezeltetett. E tárgyban az 1876. L1V. t. cz. Hl-ik fejezete 19, 20 éé 21 §§ainak érvényesítése tekintetében szigorú intézkedésre vagyok bátor kérni a tek. közigazgatási bizottságot, különben a két éven alóli gyermekeknél a gyógyítás elmulasztása halálozás esetében a járási főszolgabírói hivataloknak bejelentetnek. Kórházba küldetett 13 egyén különbféle betegségek miatt. Elmebetegség miatt megvizsgáltatott Pápán 1, Láziban 1, a pápai az ottani tébolydába helyeztetett el, '^Láziban levőnek pedig az országos tébolydába leendő elszállítása véleményeztetett, megfigyelés alatt áll 1. Az iskolák zárva és többnyire tisztogatás alatt vannak, a Cseszneki róm. kath. iskola rozzanása miatt a tanítás a mult évben egy nedves, sötét szük szobában történt, kívánatos volna egy szellőztethető, világos és tágabb helyiség a jövő tanévre, mig az iskola maga elkészül, mert az iskola épület restaurálás alatt áll. Piaczi vizsgálat tartatott a r. tan. városokban naponként, a járások központján is több izbeu. Kávéház megvizsgáltatott 16, vendéglő 16, korcsma 76, mészárszék és vágóhíd 73, hentes üzlet 28, bolt 52, czukrászat 2, pék műhely 19, bábsütő műhely 3, kisded óvoda 2, gyár megyizsgáltatott 2. malom 2, kőszónbánya 1, indóház 7, fürdő 6, árnyékszék 18, íertőtlenitetett 10. Elkoboztatott vizestej 10 liter, fél zsák éretlen alma, 15 kilogramm gomba, egészségtelen busa miatt Devecserben 1 tehén, Pápán 21 kiló marhahús és 1 kosár alma. Szikvizgyárak közül megvizsgáltatott általam az enyingi járásban a járási főszolgabíró és járási orvos közbenjöttével az enyingi, siófoki és szilásbalhási, a zirczi járásban a zirczi, a devecseri járásban a devecseri, a jegyzőkönyvek felvétettek, azokat együttesen lesz szerencsém legközelebb a tek. alispáni hivatalhoz beterjeszteni. — a vizsgálatnál különös figyelem fordíttatott a gyári helyiség és a viz tisztaságára, a gépezet jé minőségére, a czinezésekre, a viz átszürésére, a szénsav mosó üvegek tisztaságára éa az abban levő viz naponkénti megújítására, a szénsav fejlesztés módjára, a dolomitra, a vezető csövekre, a gázfok mérőjére ós a siíbn fejek 99% czin és l"/ 0 ólom tartalmú csapokkal való ellátására, melynek végső határidejére nézve a m. kir. belügyministeriűm 1890 évi Június hó 23-án kiadott rendelete értelmében f. évi Julius hó 1-je tűzetvén ki; ezen rendelet alapján zár alá helyeztetett, Szilásbalháson 24 drb. Devecserben mintegy 100 darab régi 10% ólom tartalmú sifon; ezeknek használata csak akkor fog megengedtetni ha azok is 99% czin és 1% ólom tartalmú fejekkel fognak elláttatni, az ellenőrzést ezek miatt a hátóságok és szakközegeik eszközlik; legközelebb a többi szikvizgyárak is megfognak általam vizsgáltatni s a jegyzőkönyvek együttesen fognak feltertesztetni. * A nyilvános gyógyszertárak közül megvizsgáltatott általam a járásbeli főszolgabirák és hatósági orvosok közbenjöpével a varsányi a siófoki, a szilásbalhási, csöglei és devecseri gyógyszertárak, s mind kellő rendben találtattak. Dajkaságba adott gyermek be van a hatóságoknál jegyezve Veszprém r. tan. városban 73, Pápán 37, az enyingi járásban 11, Zirczen 8, — gyógykezeltetésükről a községek elöljárói és a hatósági községi és körorvosok gondoskodnak. A kereskedésekbe-n elárusitás alatt levő tápanyagok 17 esetben vizsgáltattak, lefoglalás e tárgyban nem történt, éretlen gyümölcs elkobozva lett Enyingénis 1 ízben és romlott hus elkobozva lett szinte egy ízben. A közhelyeken kimért italok általában kielégítőknek részben pedig jóknak találtattak. Egészségre ártalmas kut meg vizsgáitatot és kifogásoltatott Veszprémben 1. Pápán 2, továbbá Déghen 1, Cseszneken 1, ezek használata hatóságilag betiltatott s használatuk csak teljes kitisztogatás után fog megengedtetni, ezekre nézve az intézkedés ily értelemben megtörtént. A köztisztaság általában kielégítő volt fertőtlenítő czélokra Garbolsav a b. m. szombathelyi körben nincs, a beérkezett jelentés szerint ide ha kell a kisbéri üzletekből hozatják a Carbolsavat, a varsányi körben van a jelentés szerint minden község birájánál készletben, ,r. tan. városokban a gyógytárakban és kereskedésekben van elegendő, a devecseri járásban van készletben, a községek nagy részében. Ebmarási eset előfordult a devecseri járásba* 1, a seb orvóej gjógjkweléa. atott 411. Orvos rendőri hulla szemle telejsitetett Pápán 1, hirtelen halál esetben, B. szombathelyen 3. villám által sújtott egyénen ós Devecserben egy önfelakasztási esetben. Törvényszéki bonczolás teljesíttetett az enyingi járásban 2. csecsemő hullán, Zirczen 1 esetben és Várpalotán 1 gyantis mérgezési esetben, — és a pápai járásban 2 bűnügyi eseiben. Orvosi látlelet kiállíttatott könnyű • testi sértésről 14. súlyos sértésről 31 Árva gyermek hatósági és gyámi felügyelet alatt van az enyingi járásban 4. Pápán 7. ezek többnyire egészségesek. Általában véve a legérzékenyebb közegészségügyi hátrány az, hogy falu helyeken a lakosság még mindig nem szeret bájával az orvoshoz fordulni, hanem kuruzslók vagy koma asszonyok szavára hallgat, innen van az is, hogy a betegek közül sok orvosi tanács nélkül hal el, e tekintetben az orvosok megtesznek ugyan minden lehetőt felvilágosítás alakjában de mind eddig kevés sikerrel. Trachoma ellenőrzési szemvizsgálatokról Veszprém, Pápa r. t. városokból az enyingi, devecseri és veszprémi járásokból beterjesztett jkönyveket átvizsgálván, trachomás szembeteg találkozott: Pápjf'r. t. városban 3, az enyingi járásban 1, a devecseri járásban 4, összesen 8 trachomás szembeteg, ezek részint kórházban részint járólagosan hatósági orvosok által gyógykezeltettek és jelenleg is megfigyelés alatt vannak. A pápai és zirczi járásokból a trachoma jelentések még eddig hozzám nem érkeztek. megyei főorvos. Hivatalos rovat. Hirdetmény. Pápa r. t. város 1892-ik évre szóló költségvetési előirányzata az adófizetők általi betekinthetés végett folyó augusztus hónap 17-től kezdve september l-ig a városházánál a számvevői hivatalban közszemlére kitéve leend; mely idő alatt az adófizetők által arra nézve netán teendő észrevételek a polgármesteri hivatalnál beadhatók. Pápán, 1891. aug. 15-én. Osváld Dániel, polgármester. KÜLÖNFÉLÉK. — Ő Felsége a király születésnapját loyalis alattvalói tisztelettel fogja holnapután ünnepelni városunk. A főtemplomban ünnepélyes mise lesz, melyen Néger Ágoston apátplébános fog pontifikálni s melyen a honvéd tisztikar s a hatóságok is megjelennek. — Szt. István napja vagy mint a törvényhozás mondja: István király napja — ezen a törvényhozás által munkaszünetes ünneppé avatott — nemzeti ünnep csütörtökön lesz. Városunk nemzeti érzületű lakossága valláskülönbség nélkül kegyelettel fogja megülni e napot, mint az országalkotó nagy király emlékének napját. A kath. főtemplomban az ünnepélyes misén Néger Ágoston fog pontifikálni, a többi felekezetek önjoguk szerint intézkednek az ünneplés tárgyában. — Iparosaink ós kereskedőink az országos törvényt bizonyára ugy mint az eddigi ünnepek alkalmával, respektálni fogják. — A dunántúli ág. ev. egy házkerület közgyűléséről lapunk mellékletén talál terjedelmes tudósítást az olvasó. A gyűlés tagjainak, kik öt-hat évben egyszer látogatják meg városunkat,, véltünk kedves szolgálatot tenni, ha a gyűlés lefolyását gyorsírói följegyzések alapján megörökítjük, s azt hisszük, hogy az olvasó az érdekes vitákban gazdag gyűlésről hű képet fog nyerhetni. Azok kedvóért, kik a tudósítást a maga egészében kissé soknak találják az átolvasásra, röviden fölemlítjük, hogy a gyűlés fontosabb tárgyai a zsinatra előkészület, á bonyhádi és lövői rgymnaziumok állami segélyezése, a görögnyelvet pótló tantárgyaknak a soproni iskolában is taníttatása s a soproni lyceumnak a kerület által átvétele s építkezésekre államsegély kérése voltak. Az államsegély kérése úgy a bonyhádi ós felső-lövői mint a soproni iskolák számára kimondatott hivatkozással azon kulturális és nemzeti misszióra, melyet az iskolák a tudomány és magyarosodás érdekében teljesítenek. A görög nyelvet pótló tantárgyak tanítása pusztán praktikus okokból még ez évre mellőztetett, bizton várható azonban, tekintettel a görögellenesek nagytöbbségére, hogy a jövő évre ez az ö értelmükben {elfogadtatik. A soproni lyceum a kerület által átvétetett, nem minden ellenzés nélkül, a mely ellenzés nem az átvételre, hanem a soproni gyülekezet által felajánlott 300 frt csekélységére vonatkozott. Az ez ügyben elhangzott szónoklatok közt különösen nagy hatást keltett Gébliardt József, a soproni gyülekezet érdemes felügyelőjének beszéde,, mely beszédet egész terjedelmében közlünk. A soproniak álláspontja jobb védőre mint Gebhardt és Schreiner nem is találhatott volná. Igy ezen régóta vajúdó ügy végleges megoldásra talált. • ' — A jótékony nőegylet, mint minden évben, ugy az idén is kóstolót rendez. A választmány e hét egyik napján fog ez érdemben ülést tartani, mely alkalommal az ünnepélyességek sérrendje is meg fog állapíttatni. A kóstoló minden valószínűség szerint szept. hó 6, vagy 8. napján fog megtartatni az óvoda helyiségeiben. — Szinház. Pesti és Dobó színigazgatók, miután a színházat ós helyhatósági engedélyt elnyerték, szeptember hó első napjaiban megkezdik előadásaikat állandó színházunkban. A színtársulat a legjobb erőket foglalja magában és előreláthatólag egy hónapig fog időzni városunkban. — Uj polgári leányiskola Veszprémben. A vallás- és közoktatásügyi miniszter, a veszprómmegyei tanfelügyelőséghez intézett leirat szerint, megengedte, hogy a veszprémi angol hölgyek vezetése alatt álló nevelőintézet polgári leányiskolává szervez tessék át s egyúttal ezt a leányiskolát nyilvánossági joggal is felruházta. Hornig Károly báró megyés püspök az uj iskola részére négj r tantermes diszes épületet emeltetett, melyben a polgári leányiskola már a jövő hóban megnyílik. Az ujiskolában minden szakra polgári iskolai okleveles tanítónők lesznek alkalmazva. Az intézet Soóky Sarolta fejedelem asszony vezetése alatt áll. — Néger Ágoston apátplébános, mint részvéttel értesülünk, csúzos arczbántalmakban szenved, de azért komolyabb baj nincs s a közeledő ünnepeken remélhetőleg Ő fogja a szertartást végezni. — A balatoni partok jövője. Beksics Gusztáv orsz. képviselő a földmivelési ministerhez terjedelmes emlékiratot intézett, a melyben a balatonparti telepítéssel foglalkozik. Fejtegeti, hogy a veszprémi és zalamegyei tönkrement szőlősgazdák saját érdekeik ellen cselekesznek, mikor nem akarják a somogyi homokpartok birtokosainak bérleti ajánlatát elfogadni. Adatokkal bizonyítja, hogy a somogyi part igen is alkalmas volna a szölömivelésre. A veszprémi és zalai gazdák pedig, ha a tuísó part mivelósébe belefognak, megtartkatj ák házukat, kis szántóföldjüket s csak a szőlők művelésére kell átjárniok a túlsó partra. Ez az egyedüli megoldás, mely mellett régi birtokaikban megmaradhatnak s kivándorlásuk Szlavóniába ós Amerikába meggátolható. A veszprémi és zalai gazdáknak szükségük van a somogyi partokra, hpgy megélhessenek továbbra is idehaza, a somogyi partoknak pedig szüksége van rájuk, mert kietlen pusztaságukat csakis ugy lehet elenyészteni, ha szőllök fogják fel a homokot. — Az emlékirat a székely kivándorlással is foglalkozik, fejtegetve, hogy annak csak az ipar fejlesztése által lehet gátat vetni. — A dunántúli ev. ref. egyházkerület ez évi közgyűlését szeptember hó 14. s következő napjain tartja, a mult évi közgyűlés határozatához képest Pápán. — Kormányképviselőül a szeptember hó 2-án tartandó javitó és pótérettségi vizsgálatokra a nm. m. k. Gultus-miniszterium főgymnasiümunkhoz ismét dr. Ilosvay Lajos műegyetemi tanárt^ nevezte ki. Városunkban a f. hó 18-ik napjára kitűzött állat vásár a szarvasmarhák közt uralkodó száj és körömfájásjárvány miatt az alispáni hivatal által betiltatott. Ez a következménye azon megfoghatlan könnyelműségnek, mikor a gazdaközönsóg, elmulasztja bejelenteni a hatóságokhak az egyes megbetegedéseket, hanem csak akkor tesz lépéseket, mikor a járvány tetemesen elharapódzott. — A komáromi kiállítás .mult vasárnap rendkívül látogatott volt, amenynyiben azt az 1500 állandó jegygyelbi rokon kivül 2935 személy kereste fel, amely alkalommal belépti jegyek után, 724 frt 40 kr folyt be a kiáll, pénztárnál. — Iiovász-Patonán Vallisz Gyula grófné szül. Somogyi Ilona grófnő, mintegy 3000 frt költséggel a már meglevő egytermü kath. iskolához még egy termet építtetett. Jákón a jótékony főúri hölgy szintén emeltetett egy diszes iskolát. — A magyarhoni egyetemes ev. egyházi gyámintézet Lőcsén folyó 1891. évi augusztus hó 22—23. napjain Leopöldianum-ünnepélylyel összekötve tartja XXXL évi közgyűlését, melyre vidékünkről Ihász Lajos, Gyurátz Ferencz egyházker. gyámintézeti elnökök s .Bognár Endre 1. patonai lelkész a „txyámintézet" szerkesztője mennek el. — A városi tanács á jövő. évi költségvetést mult pénteken letárgyalván azt a képviselőtestülethez beterjesztetni határozta. A tanács a képviselőtestületet ez érdemben f. évi szept. hó 5-ik napjára fogja összehívni. — Radó Kálmán beszédé' és lapunk gyorsírói, Szentmártoni Radó Kál-