Pápai Lapok. 18. évfolyam, 1891

1891-07-19

— Hioderii idyll. Karöltve sétá­jának ők, a modern Heloise ós Abólard a bástya utczán holdvilágos este. — gzivökben szerelem^ _ szájukban szivar, azaz csak az ifjú szájában, mert a szerelmes honleányóban inkább egy ék­telen nagyságú nyelv ékeskedett amint ez mindjárt ki fog tünnl. Mert ugy tör­tént a dolog, hogy az ifjúnál „megjött a boldogság unalma" s ezt legkönnyebben ugy vélte elüzhetőnek, ha imádottja ol­dala mellől eloldalog. S ugy tön, miként gondola. Csakhogy a faképnél hagyott leányzó szörnyű haragra gynladt — e nem­telen tetten s bosszúra hívta fel édes pa­páját aki nem is késett megjelenni a hely­színén, felképelendő a hütelent. A nagy pofozkodásra azonban elörohanának a harczias csizmadia legények, s kollégáju­kat — mert az volt a hírtelen ifjú — meg­védelmezendő, kardot azaz hogy fütyköst rántottak. Azonban az irhás legények meg a. papa ügyét találták igazságosabbnak — mire mindkét fél olyan súlyos érvekkel kezdett argumentálni, hogy az Iliásbeli hősök sem különben. Mindezekről külön­ben a dagadt fejek és karok és rendek ékesszóllóbban beszélnek. Történt pedig­len ez Pápán, az TJr születésének 1891-ik esztendejében július hó 16-ik napján — Nem utolsó kacsa — hírlapit értünk — volt az,^3kelyet valamely buzgó hirlap tudósító a „Budapesti Hirlap 11-ban világgá bocsátott, hogy t. i. Pápa artézi kutat fog fúratni. Úgy látszik, az óhaj volt a próféta s az illető félreértette Dr. Lőwy László czikkének szavait, melyben ez azt mondja, ha túlságos sokba kerülne a vízvezeték megvalósítása, akkor inkább két artézi kutat fúrassunk. Hat hónapig erről már csak azért sem lehet szó, mert a közgyűlés "Weiss vállalkozónak a víz­vezetéki .előmunkálatokra a konczessziót hat hónapra megadta s ezen idő alatt e szeiint a városi tanács tehet tudakozódó lépéseket, de belekapni egy vállalatba, mely a vízvezetéket fölöslegessé s a vál­lalkozók költségeit hiába kidobottakká tenné — a város nem teheti. Hanem a hat hónap lejárta után — nos, azt majd meglátjuk. A viz mizériákon igy vagy ugy segíteni kell, ha Pápa haladni akar. — Mindazon igen tisztelt is­merőseim- és kedves jó barátaimnak, kik­től az idő rövidsége miatt lehetetlen sze­mélyesen búcsúznom ez uton mondok szí­vélyes Isten hozzád-ot. Dr. Erlitz. — A bécsi tudományos egye­tem tanácsa az 1891—92. tanévtől kezdve újonnan beiktatandó hallgatóságra nézve az eddigi gyakorlattól eltérő következő szabályokat rendelte el: 1. Rendes hall­gatóul való beigtatáskor fényképpel el­látott leczkekönyvek állíttatnak ki. Ezért a jelentkezőknek egy névjegynagyságu felhuzatlan fényképüket is be kell nyuj­taniok. 2. A gyógyszerész növendékek is származási (j elentkezö) ivek helyett fény­képpel ellátott leczkekönyvet fognak kapni zöld boritókkal. — »Biztosított* fölierozeg. A külföldön meglehetős általános szokás, hogy feje­delmi családfők nagy összegekre biztosítják az éle­tüket. Nálunk eddigelé csak Orth János, a régebbi János főherczeg biztositotta az életét. Most, — mint értesültünk, — József főherczeg is nagy összegre kötött életbiztosítást, mégpedig a »Gresbam« tár­sulatnál. — Tüz és füst. Egy német hu­inorisztikus lap húsz márkát tűzött ki annak a kérdésnek a legjobb megoldására, hogy: „Szabad-e a nőknek dohányozniok ?" A jutalmat Wolf Valér nyerte el Drezdá­ban a következő felelettel: »Minden időben állni fog e tétel, Mely ezt megdöntse, minden szó kevés: Hogy tüzet szítson, ez szabad a nőnek, Csak férfit illet meg a — füstölés.* — Tánczpróbatétet s ezzel egy­bekapcsolt zártkörű koszorúcskát rendez — mint halljuk — augusztus hó 1-én a Griff-kertben Kemény Gyula táncztanitó, melyre a meghívókat legközelebb szót­küldi. — Zóna-vendéglő. Ily czim alatt irt le a székesfehérvári „Szabadság" egy életrevaló gondolatot. A zóna ós az életbe lépett vasárnapi munkaszünet egy kivá­lóan élelmes ötletet adott egyik fehér­vári vendéglős fejébe. Behozta a zóna­reggeliket és ozsonnákat, persze hétköz­napra is. A reggeli, mely áll pörkölt ke­nyérből — az ozsonna, mely ementhali sajt, sör ós kenyér: egyaránt csak 16 kr. A 19-ik században még nem ettek ilyen potoman. Versenyevósekre a legjutányo­sabb talaj. Olcsóbban nem lehet Karls­badba kerülni, mint e partie-ótelekkkel; de viszont a ki birja, olcsóbban nem ér Marienbadba, mint e humánus táplálta­tással. Közben a czigányok is sűrűen fognak dolgozni estónként, de kevesebbet tányéroznak, kivéve a helyiség olcsó me­názsiai közt. Ezen árak hallatára Tanner és Succi urak visszavonják eddigi élet­rajzukat. — A. JVIu.tu.aL életbiztosító társaság a m. kir. kúria átal helybenbagyott cégbejegyzés alapján megkezdette magyarországi tevékenységét. Magyarország számára külön igaz­gatósága van e társaságnak, mely tőke és forgalom dolgában a világ legnagyobb szabású vállalatai közé tartozik. A «Mutual< kerek félszázazad óta áll fenn s jelenlegi pénzalapja nem kevesebb, mint 367 és nyolcztized millió forint, mely összeg nagysága még Amerikában, az óriási vállalatok hazájában is, szokatlan. Igy pl. a világ leggazda­gabb bankintézete, az angolbank, összes vagyona körülbelül 150 millió forinttal kisebb a Mutál pénz­alapjánál. Nevvyork államban a biztosító társasá­gok szigorú állmi felügyelet alatt állanak: külön biztosítás ügyi minisztériuma van az államnak s ez a főhatóság hitelesítette a Mutualra vonatkozó, következő adatokat: A mult 1890-iki évben, tehát egyetlenegy esztendő lefolyása alatt, a »Mutual«­nál 402 és fél millióra rugó uj biztosításokat kö­töttek s ezzel együtt a »Mutual« összes biztosítási állománya ez év janur 1-én 1595 millió és 567, 163 frtot tett ki. A »MutuaU mult évi bevétele 87 és fél millió forint volt. Érthetővé lesz az össze­gek ily módon való felszaporodása, ha yh megtud­juk, hogy egyetlen ember, a newyorki osztrák-ma­gyar íökonzul, Havenmeyer A. Tivadar ur, midőn saját magát és családja 4 tagját a »Mutual«-nál biztositotta, egyszeri dij fejéhen másfél millió fo­rintot fizetettt a »Mutual« pénztárába, a mi min­denestre ez intézet teljes biztosságára vall. Külö­nösen megjegyzendő, hogy a »MutuaU nem rész­vénytársaság, hanem tisztán a kölcsönösség elvén alapuló vállat. Az óriási forgalmi tőkének megfe­lelő tekintélyes nyereség maguk a biztosítottak közt osztatik fel, kik ekkép szinte tulajdonostársai a vállalatnak. Ilyeténképp a térsaság fennállása óta nem kevesebb, mint 210 millió forintot kaptak biztosított személyek biztosítási összegeiken felül, tisztán üzleti nyereség czimén. Az igazgatóság he­lyisége Budapesten a bécsi utczában 5. szám alatt van. — Rendőri hirek. Kubiczka György rudinszkai illetőségű drótos-tót, a ki a főtéren f. hó 17-ón elaludt a vá­rosházához bekisértetett. A szegény em­ber betegnek találtatván kórházba szálli­tatott. — Németh József molnár-kocsis, a mult hót elején teljes részeg állapotban találtatott a főtemplom mellett. Az atya­fit elkísérték lakására. — Csikódíjazás A m. kir. föld­mivelésügyi minister által Veszprém vár­megye területére engedélyezett csikódíja­zás, folyó évi szeptember hó 8-án Deve­cserben fog megtartatni. — Figyelmeztetjük a gazdakö­zönsóget, hogy a betakarolandó gabona mennyiséget a rendőri hivatalban annális­inkább jelentsók be, mert a mulasztók, esetröl-esetre 20 frt pénzbüntetéssel fog­nak sújtatni. — m gy»r Győrött. A győri szeszgyár ós finomító részvénytársaság ásványolaj gyárat szándékozik felállítani. A tervek mint értesülünk már el is ké­szültek ós a napokban jött meg a minisz­teri leírat, mely az^állami kedvezménye­ket engedélyezi. — Tiltott vadászatért elitélve. Örmény Márton, PerlakyGóza ur kooäisa inyencz ember lévén, mint ilyen rendkí­vül szerette a fogoly ós nyul-pecsenyét] '] Hogy ezen vágyait teljes mértékben ki­elégíthesse, nagy-mennyiségű tőröket ké­szített és azokat gazdájának birtokán, a körülményekhez mérten, kellő ügyesség­gel fel is állította. Ezt a szép mestersé­get f. évi január hó 1-töl gyakorolta már az atyafi ós a sok pecsenyétől már-már hízásnak indult az orvvadász, mig végre mailt héten reájöttek turpisságára ós tör­vény elé állították a pecsenyekedvelöt. A tárgyaláskor minden bűne kiderült, miért is a rendőrkapitány 118 frt pénzbünte­tésre, vagyon hiányában ezen összegnek megfelelő elzárásra ítélte el. — A légtornász és a szerelem. Veszprémben a vásártéren a napokban valami csepűrágó féle banda mulattatta a veszprémi suszterinasokat. Volt is bámuló­ják elég. Igaz, hogy a helyárak sem vol­tak valami túlságos magasak, elsöhely 5 kr. H. ós III. hely tetszés szerint; a be­lépti dijat élelmi szerekben is le lehetett róni u. m. krumpli, tojás ós a többi. Volt köztük egy karcsú legény, ki estónként a gyűrűs hintán szokta magát produkálni, s egy alkalommal repült is, csakhogy nem föl, hanem lefelé. Elég az hozzá, egy kis leányka esténként ott volt a komédi­ában, bámulva a légtornászt. Mikor azu­tán a trupp Veszprémből eltávozott, a kis leány is eltűnt. A leány szülői élve a gyanupörrel, a komédiások után indultak leányukat azok között megtalálták, a papa egy botot, a mama pedig egy söprüt tört el a leány hátán. Haza vitték szegényt és most itthon a ruha szárító kötélen pró­bálja az elsajátított mutatványokat. — Megszűnt száj és körömfá­jás. A zirczi járásban fekvő Eplóny pusz­tán uralgott ragadós száj ós körömfájás hatóságilag megszűntnek nyilváníttatott. — Lelkiismeretes feleség.,Per­sze nem ugyan Amerikában törtónt a do­log, de Amerikával van mégis összefüg­gésben, mivel hogy az ilyen dolgok mind amerikai szaguak. Egy vidéki atyafi, Ame­rikába költözött, hogy néhány évig oda lesz és vagyont gyűjt. Volt egy macs­kája, melyet nagyon szeretett. Mielőtt el­utazott, többször a lelkére kötötte a fele­ségének, hogy jól vigyázzon kedvenez macskájára, s ha az valahogy „véletlen­ből" megkölykeznók, a szegény macska­kölyköket a világért se dobja a vizbe.— Három évig volt oda a jó ember. Mikor hazatért s a viszontlátás örömein szeren­csésen átesett, a kedvenez macskáját ke­reste. A felesége kivezette a pajtába, s megmutatta a cziczát, összes ivadékai val együtt. — Kerékszámban 149-en voltak, s patriarkhális boldogságban éltek a szin­ben. Emberünk nagyot nézett, azután keb­lére ölelte a világ leglelkiismeretesebb asz­szonyát. — Verekedés. Ragacs János ós József pápai lakosok kocsisok, e hó elején esti 8 óra táj ban a Bástya-utczán testvéri szeretetükből kifolyó czivakodást kezdet­tek. A szóharcnak mint rendesen vereke­dés lett a vége és elkezdették egymást cibálni. Nagy Sándor kollégájuk nem nézhetvén tovább a verekedést, szétválasz­tani akarta jőket és- erre erős karjait is igénybe vette oly formán, hogy hoLegyik­nek, hol másiknak ütött egy nagyot a fejére. A Ragacsok erre azután a bókél­tető ellen fordultak. Kivették lajblijukból a bicskákat és megtámadva a békéltetőt, azt késekkel össze-vissza vagdalták. A rendőrség a Ragácsok egyikét letartóz­tatta , a másik azonban megszökött és most keresik. — Városunkban meghaltak július 11—16-íg. Lederer Berta gyermeke, Róza 7 hónapos, gyermekaszály. Ludvig Klára róm. kath., 63 éves, elvórzés. Timmer György gyermeke, Rozália róm. kath., 16 napos vele­született gyengeség, Soos József gyermeke, István róm. kath., 1 napos veleszületett gyen­geség. Bexenics Józsefné róm. kat., 29 éves, tüdő vész. Farkas János róm. kath., 50 éves, sziykór. Kreiner Mária gyermeke, Béla róm. kath., 6 hónapos, bélhurut. Lamperth Ferencz ref 68 éves, gyomorrák. ~ APRÓSÁGOK. — Bölcs mondások. — Kedves nő, jó szivar mindig méltó egy fiatal ember ajkaihoz. — A nyomdászat feltalálója nem volt bolond ember, de anná.l többet bolondított meg talál­mányával. — A halálnál csak egy szomorúbb dolog van; egy szép fiatal nő nagy kalapja mögött ülni a színházban. — Egyik szereti a kék szemet, a másik szereti a feketét. Miért ne szerethetnők egyszerre mind a kettőt 1 — Ugy kell neki! Károly és Pista vá­sott gyermekek. A múltkor ilyen beszélgetés fejlődött ki köztük. Károly: Tudod-e hogy uj papát kapunk? Pista: Nem én. Aztán ki lesz az uj papa? — Károly: Az a vén H. orvos, a ki soha nem hozott nekünk ezukrot. Pista; Csakugyan! Különben nem sajnálom — ugy kell neki! — Drága kabát. Két tolvaj találkozik ; az egyiknek vadonatúj a kabátja, a másiké szabó után sóhajtozik. — Nagyszerű kabátod van — mondja a rongyos kabátu — mibe ke­rült? — Legalább is fólesztendőbe— ha rajta csípnek. — A hegedű tolvaj. Biró: Ont azért csukták el, mert hegedűt lopott. Vétkesnek vallja magát ? — Kénytelen vagyok vele, mert rajtakaptak! — De talán csak azért lopta el, hogy játszék rajta? — Uram, — felel a tol­vaj sértődve, nem vagyok én muzsikus! — A texasi após. John Green texasi farmernek három leányát egymásután szöktet­ték meg. Minthogy pedig a becsületes John Green e szöktetés daczára örömtől sugárzó arccal járt kelt polgártársai között, azzal gya­núsítják, hogy készakarva szöktette meg leá­nyait, hogy a lakodalmi költségeket megtaka­rítsa. — Szörnyű gyanúsítás. A gyakornok az irodafőnökhöz megy. — Elfogyott a tin­tánk, kérnénk alásan — mondja illő alázatos­sággal. — Ez már mégis sok — fakadt ki a főnök ur — soha sincs elég tintája, maga ta­lán mosdik vele! Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből 1891 július hó 17-ón Jó. KözAp. Buza 10 ft 30 kr. lOftOOkr. Rozs 7 » 60 » 7 > 40 > Árpa. 7 » 20 » 7 » 00 > Zab 7 > 30 » 7 » 00 > Kukoricza 6 » 80 » 6 » 40 » Burgonya 2 » 20 » 2 » 00 » Széna 4 » 30 » 4 » 10 » Zsupp 2 > 30 » 2 » 00 * Alsó. 9 frt 50 kr. 7 » 00 » 6 » 80 » 6 » 80 » 6 > 00 » 1 » 60 » Osváld Dániel, polgármester. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. 33. S. Nagyon sajnáltuk bár, de e számra lehetetlen volt fölhasználnunk. Láthatja, bogy a városi közgyűlés terjedelmes volta s actuális érdekű czikkek miatt igy is kénytelenek voltunk mellék­letet adni. Azonban igen szívesen rendelkezésére bocsátjuk lapunkat s közöljük a czikket pl. ajövő számban. Kérjük tessék levelezőlapon értesíteni. T. Hí. A szójáték igen sikerült, megmutattuk az érdekelt feleknek. — Marguerite. A női szív kétség s remény közt változó érzelmének M kife­jezése a beküldött kis költemény s bizonyosan nem tévesztené el hatását, ha »ü< hozzá jutott volna. Fájdalom, mi a kritikus sárgás szemüvegét is kénytelenek vagyunk felrakni, és skandálni a verslábakat, hogy az érzelmek teljességének meg­felel-e ezek teljessége. S mint ilyen fanyar kriti­kusok ez úttal nem sorozhattuk az érzelmes kis verset a közlendők közé, Talán lehetne belőle va­lamit csinálni oly formán bogy az elsö vagy ne­gyedik strófából ki kellene hagyni az egyiket, mert ezek ellénmondásban állanak egymással — s "a többit átnézve s rytbiiuisra, Timre ügyelve átdol­gozni, F*. 55. (Budapest) Első kísérlet, de ilyen­nek nem a legrosszabb. Keressen föl máskor is. E. F. Levelet irtunk. Fekete, fehér és színes selyemszövetek 30 krtól 15 frt 65 krig meterenkint — sima és mintázott (körülbelül 2000 különféle mintában és szinben) végenkint és darabonkint vám- és portomentesen szétküld Henneberg Q. gyári raktára (cs. és kir. udvari szállító) ZÜrloh. — Minták postafordultával. Levelekre Svájczba 10 kros hályeg ragasztandó (1)_ 77 THE GRESHAM életbiztositó-társaság Londonban. LL Ausztriai fiók: Béos, Gisellastresse 1. sz. a. Magyarországi fiók: Bpest Ferenoz-Józseftér 5.6. a társaság házaiban. A társ. vagyona 1890. jun. 30-án frk. 111.610613.— Évi bevétel biztositások és kamat­ból 1890. évi junius 30-án frk. 20.084,349.— Kiűzetések biztosítási és járadéki szerződések s visszavásárlások után a társaság fennállása óta (1848) . frk. 234.804,082.— A legutóbbi tízenkét havi üzleti idő alatt a társaságnál frk. 55.985,275.— értékig nyújtattak be ajánlatok, miáltal a társaság fennállása óta benyújtott ajánl, összértéke frk. 1,666.812555.— értékre megy. — Prospektusokkal és díjtábláza­tokkal, melyek alapján a társaság kötvényeket kiállít, továbbá ajánlatokkal, díjmentesen szol­gálnak az osztrák-magyar monarchia minden nagyobb városában az ügynök urak és a ma­gyar és oszfcrálc fLókolc. Indulás Pápáról. Győr felé: Indul 6 óra 22 perez reggel, Budapesten van 1 óra 35 perez délben, Bécsben van 1 óra 40 perez délután. Indul 3 óra 35 perez délután, Budapesten van 8 óra 55 perez este, Bécsben van 7 óra 20 perez este. És indul 12 óra 59 perez éjjel, Budapesten van 7 órakor reggel, Bécsben van 6 óra 4 perez reggel. Kis-Czell felé: Indul 1 óra 5 perez délben,— 8 óra 16 perez este — és 4 óra 18 perez éjjel. Érkezés Pápára. Győr felől: 1 óra 2 perez délben. 8 óra 16 perez este és 4 óra 18 perez éjjel. Kis-Czell felől: 6 óra 12 perez, reggel, — 3 óra30 perez délután és 12 óra 59 perez éjjel. 875. r Árverési hirdetmény. tk. 1891. A devecseri kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Marton István csöglei lakos ve'grehajtatónak Szalóky Dá­nielné szül. Marton Mária adorjánházai lakos végrehajtást szenvedő elleni ügyében 354 frt s járulékai iránti követelés behajtása végett a devecseri kir. járásbiróság területen Osögle községben levő és Sza­lóky Dánielué szül. Marton Máriának a csöglei 60. számú tjkönyvből a csöglei 904, sz. tikjegyzőkönyvben átvitt f 1 sor, 375. hrsz. alatt felvett szántóföld birtokból '/,, rc'sz jutaléka 276 frt,— f 3 sor, 558. hrsz. alatt felvett szántóföld birtokból Ví, rész jutaléka 161 frt, — f 3 sor, 1013. hrsz. alatt felvett rétbirtokból */,, re'sz jutaléka 30 frt, — f 4 sor, 1084. hrsz. alatt felvett rétbirtokból '/,, re'sz jutaléka 26 frt, — -j- 5 sor, 1317, hszsz. alatt felvett egész re'tbirtok a mo­csolyák dűlőben 73 frt, — a csöglei 895. sz. tjkvben átvitt f 1 sor, 1391 hrsz. alatt felvett szántóföldbirtokból '/,, re'sz jutaléka 73 frt,— • a f 3 sor, 1393 hrsz. alatt felvett rétbirtokból '/„ res» jutaléka 48 frt, — végül a csöglei 357. sz. tjkvben f 3 so. 881 hrsz, alatt fel­vett létbirtok egészben 75 frt megállapított kikiáltási árakban 1891. évi július hó 31-ik napjának d. e. 9 órakor Csöglcn a községházánál" megtartandó nyilvános árverésen a kikiál­tási áron alul íav-tf jegtebbet igcró'uek eladatni fog. Á venni szánéndékozők kötelesek a kikiáltási ár tizedreszenek megfelelő összegeket bánatpénzül a kiküldött kezéhez letenni. Devecseri kir. járásbiróság, mint ttkönyvi hatóság 1891. évi jú­nius hó 7-én. Vl<töit$ t kir. aljarisbiró Konkolyozó (Trieur). Szecskavágó. Lóho»-e toklászoló Nlalr-imKó. Fecskendező. Csöves tengeri daráló. Cséplőgép. Kétvasú eke. Körfürész. CHAERBL Szecskavásró. GRAEPEL HDCö GÉPGYÁROS MARSHALL SONS M m l m YEZÉRÜGYNÖKE Y., KÜLSŐ YÁCZI-UT 46. BUDAPESTEN V., KÜLSŐ YÁCZI-UT 46. (EZELŐTT RROCLE JÓZSEF-FÉLE GYÁR). Ajánl legkitűnőbb szerkezetű konkolyválasztókat (Trieur) és gabona tisztító ros­tákat, úgyszintén legújabb rendszerű sorvetőgépeket, könnyű fajú hétvasú ekék-, n o ^ŰTI rt/)i.T ^7 rí -t.Á 1AÍ-. T.-..T.*.—T^. —— —~~ — 1 A X. ~ 7-—-- i J. . '7. i Gőzmozgony. Lisztosztályozó henger. ELVÁLLAL mindennemű malom felszereléseket bármily erőhajtásra. Őrlőmalmok és maloiiibe.rendezési gépehet, nevezetesen: gabona tisztítók­(Eureka), tarárok, malom trieurök, hengerszékek, lisztosztályozó hen­~ gerek, felJiordók, dara tisztító­gépek és malom vasrészeket; lyiohasztott rostalemezeh és álta­lában mindennemű gazdasági gé­pek és eszközöket legolcsóbb árakon és legkedvezőbb fizetési feltételek mellett. «-**(§] Árjegyzékek bérmentve küldetnek, (gr^ Malomtrieur. SZEltSZAMGÉJPUK, szerszámok és eszkö­zök gépészek, kovácsok és lakatosok számára. Szénagy üjtő. nsztitó rosta. Répavágó. Őrlőmalom. Sorvetőgép. 2®

Next

/
Thumbnails
Contents