Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-01-20

XVI. évfolyam. .Megjelenik ra i n ti e n v a s á r n a p Közérdekű, sürgős közlésekre Koronkiut rendki.vüli szá mok is adatnak ki. Benn en tet! en le velők. c-ak isméit kezektől fogadtatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak szánt közlemények a lap szerk. hivatalába A (Ó-kollégium épület) küldendők ... K JJ A 9. jaouár 20. mm Pápa v áros hatóságának és í.öbb pápai, s pápa-vidéki egyesületnek megválaszt >sv: - l AU< Előfizetési díjak. Egy évre 6 frt — .Fél évre 3 frt. Kegyed évre 1 frt 5ü krajezár. — Egy szám ára lő kr. Hirdetések j Egyhasábos petitsor térfogata vitán 5 kr, ! nyilttérben 30 kr. A díj előre fizetendő. ! Bélyegdíj mindig külön számitatik. ! Az előfizetési díjak s hirdetések a lap kiadó hivatalába (Goldberg; Gyula : papirkereskedése, főtér) küldendők. - - — —áfa ott közlönye. A munkás kérdésről, in. A munkások biztosításáról szóló külföldi törvények ós a hazai fen­forgó viszonyok ismertetése után át­térek azon javaslat . méltatására, melynek alapelveit a íöldmivelés­ipar és kereskedelemügyi minister a közelmúlt napokban bocsátá az ál­tala egybehívott szak tanácskozni ány bírálata alá. A javaslat a munkaadói fele­lősség- elvére van fektetve s kiter­jed minden gyári munkásra, továbbá az épitö. kőfejtő és homokbánya­iparnál, nem különben a kutcsináló és a kéményseprő iparnál alkalmal­mazott minden munkás, valamint az ezen üzemeknél alkalmazott azon hivatalnokokra, kiknek évi fizetése az KHK) Irtot meg nem haladja. (}várnak tekintetik az oly ipar­telep, mely rendszerint legalább 10 munkást foglalkoztat, vagy a hol a munkások számára való tekintet nélkül elemi erőgép használtatik,— vagy a hol robbanó szerek ké­szülnek. A munkaadó felelőssége eléggé ki van terjesztve, nem korlátlan ugyan, de a felelősség alól csak az esetben menekül, ha igazolni képes, hogy a baleset földrengés, háború vagy lázadás következménye, vagy hogy azt a sérült fél maga szándé­kosan idézte elő. Baleset bekövetkezte esetén a munkaadó kártérítésre köteleztetik és pedig sérülés esetében fedezni tartozik a betegápolási költségeket legíeljebb 8 havi tartamra és az il­letőnek felgyógyulásáig kiszolgál­tatni köteles a sérülés előtt élvezett munkabérét; munkaképtelenség ese­tén viszont végkielégítés foglal helyt; teljes munkaképtelenség esetén a legutoljára élvezett napibórnek 800­szorosa — nyújtandó s ha a mun­kaképtelenség csak részleges, akkor a napibéruek a fenmaradó munka­képesség arányához képest megha­tározandó töredéke fizetendő, mely a napibérnek 500-szorosán tul nem terjedhet. Halál esetén kifizetendő a temetési költség 25 frt erejéig, valamint azon hátrahagyott család­tagok részére, a kik iránj'ában a baleset folytán elhalálozottnak tör­vén v szerint tartási kötelezettsége volt az elhalálozott által utolsó idő­róla győződve, hog3 r eredményében a munkásoknak kötelező biztosítás utján való kárpótlására fog vezetni. Ez nem nyújt kellő garantiákat a munkásoknak. viszont kiszámit­hatlan mérvben terheli a munka­adót és ha kisebb gyárosnál töme­ges szerencsétlenség fordul elő köny­nyel összeroskadhat a teher alatt, mert vállalata egy nagyobb tőkének elvonását meg nem birja. Ha fel­vesszük ugyanis, hogy 5 oly mun­kás jár szerencsétlenül, kik 1 forint napi munkabért élveznek, ezek 8 havi betcgápolási költsége a javas­lat szerint. 450 írt s a végkielégítés ía napi munkabér SOO-szorosaj 4000ft — vagyis a nyújtandó kártérítés 4450 Irt. Állandó évi bizt. díjnak fizetése a vállalat munkásaiért sokkal ke­vésbé érezhető, mint ily kárpótlási üszszegnek adása. A munkaadó azon­ban a legtöbb esetben megbízik a saját üzeméből alkalmazásban levő óvintézkedések kitűnőségében, reméli hogy baleset nem fog előfordulni s nem siet a biztosítás megkötésével, hanem azt mint nélkülözhető kia­dást elodázza, pedig neki is érdeké­ben áll, hogy a tőke veszteség kocz­kázatát magától elhárítsa s miért viselje a balesetekből, eredő kárpót­lás terhét a szavatosság elvállalása által egyedül, mikor a munkások biztosítása által a terheket velük megoszthatja? Hazai munkás segélyzésünk tör­téneti fejlődése mutatja, hogy gyári vállalataink jó része ez előtt is min­den kényszer nélkül s a munkások­kal karöltve ólctbelóptette a bizto­sítást, ellenben oly vállalatoktól, me­lyeknél ez helyt nem foglalt csak nagy nehezen lehetett a szerencsét­lenül járt munkás részére némi* kár­pótlást kicsikarni, pedig a társada­lomnak is érdeke, hogy a baleset folytán keresetképteleunó vált mun­kás, illetőleg hozzátartozói ne szo­ruljanak teljesen az ő segélyére. Részemről clöiryösebbnek tar­tom a tőke kiszolgáltatásánál a já­Den elvezett napiber GÜO-szorosaig kártalanítás adandó. A kártérítési jogról való előle­ges lemondás érvénytelen. Kártérí­tési összegek bírói foglalás tárgyát nem képezhetik. A munkaadónak csődje következtében a kárpótlási követelések az 1881. XXII. tcz. 60. §-ának 1. pontjában foglalt követe­lésekkel egy osztályba sorozandók. A munkaadó felszabadulhat a betegápolási költségek fedezése alól, ha összes munkásait és alkalmazot­tait valamely botegsegélyzö pénz­tárnál beíratja, vagy ha ily pénz­tárt maga alapit — a végkielégítés kötelezettsége alól, ha összes mun­kásait és alkalmazottait a földmivc­lés ipar és kereskedelemügyi minis­ter által meghatározandó biztosító intézetnél, vagy az érdekeltek által létesített szövetkezeteknél a fent elősorolt értékig baleset ellen biz­tosítja. Ez esetekben a munkaadó io­gositva van a betegsegélyző pénz­tári járulékokat öO'V,,. a biztosítási dijakat 10"/,, erejéig a munkásnak béréből, vagy a hivatalnok fizetésé­ből levonni. Kártérítési követelések iránt minden felebbezés kizárásával az I. fokú iparhatóság itél és a megítélt összegeket, ha 8 nap alatt meg nem fizettetnek, végrehajtás utján hajtja be, jogában állván az ítélettel meg­nem elégedő félnek, hogy igényeit a törvény rendes utján érvényesít­hesse. Munkaadók vag} 7 üzletvezetőik tartoznak a bekövetkezett balesete­ket az I. fokú Iparhatóságnak hala­déktalanul bejelenteni; a mulasztók kihágást követnek el és az iparha­tóság által iparoktatási czélokra 20—200 frtnyi pénzbüntetéssel fe­nyithetők, — hasonlókép kötelesek az iparfelügyolö által a munkások biztonsága érdekében megrendelt intézkedéseket és változásokat bün­tetés terhe mellett azonnal fogana­tosítani. A kormány által előterjesztett javaslat bár nem a kényszerű biz­tosítás elvéből indul ki, de a szava­tossági elv alapján a munkásoknak meszszebb menő kedvezményeket nyújt, mint Angolhon, Svájcz vagy Olaszország törvényhozásai. A facul­tativ biztosítást azonban csak átme­netnek tekintjük és megvagyunk nyelmüség vag3" véletlen folytán könynyen elveszthet, ha a munkás oly nagy öszszeget kap kezébe, mi­nővel addig nem is birt, ámbár ta­gadhatlan. hogy czélszerü befekte­tés mellett esetleg többet érhet, mint a járadék és az illető 800—1000 írttal egy uj existentiát kezdhet. A biztositónak azonban mindenesetre garantiákat kell njmjtani az állani felügyelete és ellenőrzése mellett, nehogy a szegény munkás, ki a biz­tosítási dijak egy részét munkabé­réből a légnélkülözhetlenebb szük­ségletek elvonásával fedezte jogos várakozásaiban csalódjék és félrera­kott fillérei elvesztésével a jószívű emberbarátok alamizsnáira legyen utalva-. A kölcsönösség elvére fektetett szövetkezetek alkotása nálunk aligha foglalhat helyt, mert a vállalatok száma csekélv és ezek is területileg elszórva feküsznek, niiért is olcsó és hatályos szervezés ez uton kivihet­len volna, de kedvezőbb eredménvt várhatunk állami biztosító intézet életbeléptetésétől. A biztositásnak a mezőgazda­ság, erdei és a kisipari munkásokra való kiterjesztése azért nem volna indokolt, mert eltekintve, hogy itt a szükség nem oly nagy, a családi kapocs erősebb, a munkásoknak nincs meg az az állandósága, míg a mezei munka jobbára a natural gazdasági alapon nyugszik a kér­dés meg nem oldható, de a mai nyo­masztó viszon3 T ok közt sem a gaz­dák, sem a kisiparosok e terhet el sem bírnák. A kötelező betegsegélyzö egye­sületek szervezése azonban ép oly szükséges, mint a balesetek elleni biztosítás, mert a munkás csekéby napi keresményéből tőkét nem gyűjt­het s igy nem gondoskodhatik eleve ápolásáról és eltartásáról, — vala­mint szerencsétlenség, vagy beteg­ség beállta esetén nem lehet magára hagyni, mert az elhanyagolt ápolás következtében könynyen munkakép­telenné válhatik az oly egyén, kire nézve a teljes gyógyulás megfelelő gyóg3*kezelés esetén kizárva nem lett volna.x Egészében a javaslatot egy élet­revaló, fejlödésképes kezdetnek te­kinthetjük, mely sok üdvöset rejt magában és a kitűzött nagy czél elérése tekintetében minden irány­ban éreztetni fogja hatását. Örvendetes jelenség gyanánt tű­nik fel, hogy a szaktanácskozmá­nyon megjelent g3 7 árosok mindnyá­ján a munkaadók szigorú kötelezett­sége mellett szólottak és ez által bebizonyították, hogy nemcsak hó­dolnak a humanismus magasztos elveinek, hanem, hog3' nálunk a munkaadók és munkások közt a legjobb viszom 7 áll fenn; viszont minkásaink egészséges, becsületes érzéke mellett tanúskodik, hog\ T a tévtanok náluk terméketlen talajra találtak és ép ezért megérdemlik, hogy ugy az állam, mint a társada­lom az ő érdekeik védelmére is lé­tesítsen oly 7 intézményeket, melyek életbeléptetésével mig egyrészről ez­rek és ezrek keblében felkelti a haza iránti szeretetet, másrészről gátat vet a belbékét és társadalmat fenyegető socialis zavaroknak. orsz. képv. Felhívás. Ismerve nagy fontosságát azon köz­gazdasági érdekeknek, melyeket a törvény­hozás az 1879-ik évi XXXI ik t. cz. megal­kotásával védeni és előmozdítani kivánt, s hogy e téren is különösen vármegyénk te­rületén igen nagy számban és területekben található egészen kopárrá s terméketlenné vált és igy mihasznot sem hajtó területek­nek befásitása az érdekelt községeknek s egyes birtokosoknak megkönnyítve hozzá­férhetőbbé tétessék; értesítem a községek elöljáróságát, valamint minden egyes tulaj­donos birtokost, kik községük területén köz­tulajdont képező, akár pedig magán birto­kukon levő kopárrá s igy egyészen haszna­vehetlenné vált területeket befásitani óhajt­ják, hogy a befásitásra szükségelt facseme­ték a nagyméltóságú m. kir. földmivelés­ipar s kereskedelemügyi ministerium által egészen ingyen bocsajtatnak rendelkezésre. A befásitás csekély költségei az idő­TÁRCZL Zendüljetek— Zendüljetek ti elnémult hurok Szerelemnek bűbájos hangjain! Kiéi; volt már a bosszú hallgatásból; Uj, édes dalra nyitnak ajkaim. » A bú siva'r pusztája cltünék: Tündéri kert, a melyben most lakom. S e .tüudér kert legszebbik rózsaszála Te vagy szerelmem, drága angyalom. Olyan vagyok, mint partra szállt hajós, Kit vad vihar hányt zúgó tengeren : És megpihen mosolygó part virányin, Mely oly szép, mint a boldog szerelem. Nagy volt a vész, óhl nagy volt a vihar, A mely széttépte boldogságomat. De im' a könnytől áztatptt mezőben Még szebb virág, még szebb remény fakad. Nyíljál virág cs édes illatod Bűvölje szép álomba lelkemet. Legyen álmám olyan édes, amelynél Az ébredés lehet csak édesebb! • Az ébredés, midőn szép kedvesem' Forró keblemre vonják karjaim. — És zengjetek ti dalra kélt hurok Szerelemnek bűbájos hangjain! EGY KÖNYCSEPP. Mint á nyiló kis virágnak, •Melyet ä nap hervasztgat; A lehulló nyári harmat f ttörwit*-.ellet »& Éppen úgy a beteg szívnek, Melyet bánat epesziget; A részvétnek egy könycseppje Boldogságot szerezhet. A szerzetes bosznj». — Elbeszélés. — Irta: Olsavssky Lajos. I. — Szuronyrn velők, a nyomorult, csőcse­lókkel! — Kiált Mihály fejedelem dühösen, mire az őrség parancsnoka kardjával tisztei­kedve, megindul, hogy foganatosítsa a vett parancsot. — Szuronyt szegezz! — Őrség, rohamra, indulj! Az őrség, mintha csak sok tagból álló, akaratnélküli gép lenne, megindul, hogy a nép könyörgő esdeklésére piros vérrel irja meg a fejedelem félremagyarázhatatlan válaszát. A népcsoport néma rettegéssel várja a gyilkos támadást, egyetlen ajakról sem hang­zik a rémület kiáltása., vagy a kétségbeesés sikoltása. A borzasztó csendet csak a szuronysze­gezve haladó katonák patkós-sarku, nehéz csiz­máinak egyidejű kopogása veri fel. Néhány lépés még és a zsoldos csapat a fénylő szuro­nyokat a dobogó kebleknek forró életfofrásá­ban füröszti meg. A legválságosabb pillanatban gyors hul­lámzás támad a néma tömegben s mielőtt a katonák vasa az embereket érné, férfi válik ki a sürü csoportból ós odaáll a szuronyok he­gye elé. Az őrság tömött két sora, mintha ve­zényszóra tenné, egyszerre megáll, sőt a pa­rancsnok ia »eglej^t™ eraiü te % kardjit« Az előlépő férfiúnak sötét szinü, durva szörcsuha fedi tagjait s derekát fehér zsineg övezi, melyről kő gyöngyökből készült füzéren függ a megfeszitett Isten-ember képe. Sarut nem visel, lábait csupán nehéz bőrtalpak védik, az éles kövek ellen; sőt fejét sem borítja fö-| veg, csak az ezüstös hajkoszoru veszi azt körül­Odaáll az őrség elé fegyvertelenül és egyedül. Arca a felindulástól piros: értelmes, ma­gas homlokára nehéz felhők vonulnak; szemei, — azok a jóságos szelídséget sugárzó szemek, melyeknek tekintete máskor olyan bizalomger­jesztő, — most villámokat lövetnek. Szilárd lépésekkel, hősi halál-megvetéssel válik ki a csoportból ós amint a gyilkos fegy­verek előtt megáll, hajlott alakja kiegyenese­dik, jobbjában pedig magasra emelkedik az egyszerű réz-feszület. A katonaság, miufcha ellenállhatatlan kényszerűségnek engedelmeskednék, akaratlanul áll meg és tiszteletteljes csodálkozással tekint a magasztos alakra. — Pater Augelicus! — Hangzik száz ajakról a bámulat felkiáltása és míg a katonák habozva állanak, a tömegben ismét k remény dobogtatja meg a kebleket. I — Távozzatok! — Kiált a szjerzetes a tömeg felé fordulva és arra a pillanatra, mig a nép sietve eloszlik a várkapu elől, a ma­gasra tartott feszület állja útját az öldöklésre vezényelt őrségnek. A fejedelem mintha megkövültén állana a széles kőlépcső alsó fokán, önmagái sem ké­pes felszabadítani magát a felmagasztosult pró­fétai alak váratlan megjelenése által előidézett hatás alól és csak akkor ordit fel kielégítet­len dühében, mikor a könyörgő népcsoport már elmenekült BotQHitQk meg a. »yomorult»^ kj, útjába mer állani parancsomnak. Verjétek vé­resre a vén gonosztevőt, ki dölyfös elbizako­dottságában azt hiszi, hogy a szerzetes ruha büntetlenül fordítja félre haragomat. II. Rósz idők, nehéz csapások sújtják a kis fejedelemséget. A nép verejtékesen küzd a mindennapi életért és nyomorog: a fejedelmi várpalotában pedig hetek óta harsog a zene és tart 1 ' a tob­zódás. Az apró állam ifjú uralkodója nem kö­veti ősei példáját, kik bölcs mérséklettel pa­rancsoltak maroknyi népök felett s kik harc­ban bátor vezérei, békében gondos atyái vol­tak alattvalóiknak. Mikor a nyomor eléri a tetőpontját és a nép még mindig csak zsarnokságát érzi feje­delmének, de jótékonyságát nem, akkor a pa­rasztság j legszegénj'ebbjei csoportba verődnek és a várpalota elé vonulnak. Majd küldöttsé­get választva, útnak indítják azt, hogy vesse magát a fejedelem lábai elé és kérjen kenye­ret. A tudatlanok nem hiszik, hogy az urak a fejedelem parancsára zsarnokoskodnak; meg­akarnak győződni róla. Az elhunyt fejedelem idejében is többször megtörtónt az, hogy inség nehezedett a kis államra; de mikor a szegény pórok személyesen adták elő nyomorukat, az öreg uralkodó kegyelmesen meghallgatta kere­sőket és magtárakat nyittatott fel részükre; sőt készpénzen vásárolt élelmi cikkeket is osz­tatott ki. Tudják ők jól, hogy az ifjú fejede­lemnek ís csak olyan könyörületes, jó szive van, minti atyjáé volt, de szólni kell hozzá. A fejedelem épen a lépcső alsó fokán áll s lóra ülni készül, a mint meglátja, hogy a kapu-őrség kötelességét elmulasztva, semmi elő­ktaüUtftt am tas*. »• piszkos párasatok, ron­gyos küldöttségének feltartóztatására. A kül­döttség már csaknem belép az udvarra. — Mit akarnak ezek a koldusok? — Kérdi a fejedelem felcsattanó hangon és szi­gorú tekintettel fordulva egyik kísérőjéhez. — Kenyeret, Fenség; — válaszol a meg­szólított. — Hát lepény-sütő vén asszony, vagy pék vagyok-e én, hogy filléreikórt kenyeret mérjek nekik ? *) A haragos szavakra senki sem válaszol. A fejedelem pedig rettenetesen felingerülve, hogy a kapu-őrség még mindig nem készül a küldöttség feltartóztatására, magához kiáltja az őrség parancsnokát ós a legszenvedélyesebb ki­törés mellett rendeli el a fegyveres vissza­verést. A népcsoportot a szerzetes megjelenése menti meg. in. A várpalota ablakai fényes szemekkel világítanak bele a sötét éjszakába, de a csil­logó termekből nem hangzjk sem mulatság zaja, sem zene hangja. A fejedelem nincs a várpalotában, nem is mulat vig cimborákkal, a kik azelőtt olyan nagy számmal voltak; hanem menekül szük földalatti folyosón keresztül, az egyetlen em­berrel, ki hive maradt: vénfegyverhordozójával. Arra, hogy gyermekeit is megmentse, nem gondol; azokkal ő nem szokott törődni. Idáig a fejedelemné kizárólagos gondja alatt állottak, hogy azonban ő a nejét elűzte és hogy most a gyermekek a várpalotában maradtak, azon ö nem búsul. A várpalota egyik kisebb szobájában egy­szerű ágyon mintegy hat éves fiúcska- és szin­tén igen egyszerű bölcsőben néhány hónapos leány-gyermek ahaszsza az igazak álmát. *) EUia Yölgvbeu, népmonda, sjurint.

Next

/
Thumbnails
Contents