Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-12-29

egylet névében "hálás* köszönetemet nyil­yáüitom. Pápa, 1SS9. decz. 24. Koller Já­nosné elnök. . • — A műkedvelői előadások január vége felé fognak megtartatni ál­landó színházunkban. Az előkészületek, mint értesülünk már .befejtetettek és e szerint tét élvezetes est kínálkozik . a közönség számár* A rendezőség gondoskodott arról is. hogy az előadások 'napjai tánczmulatsá­g. >kkal össze ne essenek. — Meghivó, A „Pápai Lloyd" tár­sulat 1890. évi január hó 5-én" este 7 óra­k .r tartja évi rendes közgyűlését, melyre j a társulat t. tagjait tisztelettel meghívja j a*.elnökség. ' . . — A városi képviselő testület ],-;;)(i. január 4-én -d. u. 3 órára kitűzött közgyűlésének tárgysorozata: 1. Ä városi nyugdíjalaphoz a gyám és alapítványi tar­talékalap többletének átengedése iránt ha­tározni. 2. A városházi pótépitkezés költ­ségeire már engedélyezett kölcsönnek a vá­ros kezelése alatti pénztárakból, leendő felvételét kimond a ni. 3. A községi kötelék • abba való felvételről alkotott szabályrendelet módosítása. 3. A községi kötelék s abba való felvételről alkotott szabályrendelet módosítása. 4. Kolozsvár városa siket-néma intézetének alaptőkéje gyarapítására gyűjtés iránti megkeresés. 5. Yeisz Hermann a vásári italmérési jog bérlőjének 80 frtnyi bérleengedés iránti kérvénye. 6. A vásári italmérés helybér jövedelmének bérbeadása iránti újabb ár­verés eredménye. 7. A virilisek kiigazított névjegyzékének megállapítása. — A pápai leányegyesület ma vasárnap, deczember 29-én délután 4 órakor saját helyiségében nyilvános ülést tart, mely alkalommal nt. Jurányi Gusztáv fő­iskolai tanár ur fog fölolvasást tartani. — Ezen ülésre vendégeket is szivesen lát az egyesület. — Jövő évi első számunkban közölni fogjuk Kimnnch László rajzát me­gyénk díszközgyűléséről. — Halálozás. Gregus Alajos pá­pai kir. járásbirősági aljegyző, cs. és kir. tart. haduagy, élte 25-ik évében Trencsén­liMi jobblétre szenderült. Béke hamvaira! — A pápai evang. egyház elöl­járósága hálás köszönetét nyilvánítja azon nemes lelkű jóltevoknek, kik a gyülekezet is­kolájának karácsonyfájához szives adományok­kal járultak. — Adakoztak a jelzett czélra: Özv. Puzdor Dániel né, Gjmrátz Ferencz 3 — 3 ttot, Hauptman Sándor, Hauptman István, Tö­rök Jánosné, Tiedge Mária, Kumpold Terézia, Matus György 2-2 ftot. Horváth Zsuzsanna 1 ft 50 kr. Schirkhuber Józsefné, Soós Báni­r-lné, Tarczy Dezsőné, Doktorits Gizella, Né­meth Imréné, Kakas Ferenczné, Perlaky Gé­záné, Pintér Józsefné, Kitter Jozefa, Teuffel Mihály, Kluge Károly, Orám Walter, Kakas József, Nagy István 1--1 ftot. Polcz Pál 60 kr. Paál Jolán, Lazányi Ilona, Lazányi Róza, Ajkay MiLlósné, Özv. Pelárgus Jánosné, özv. Krompacker Józsefné, özv. Polcz Edéné,, özv. Gráf Jánosné, Kovácsics Gyuláné, Bognár Gá­bor, Hammer Károly, Schneller Lajos, Kirch­burger József, Pelárgus József, Koczka László, Süle János 50—50 krt. Vermes András, Kocsy Dávid, Tóth József, 40 -40 krt. Özv., Dokto­ricsné, özv. TJlreich Mihályné, Welsz M. B,é­pássy Jánosné, Pankuch Gyuláné, Szakács Dá­nioliié, Sipos Józsefné, Tömből Istvánné, Somo­gyi Pál, Ács Károly, Eleinik M. Kovácsics . József, Szabó Ede Vasváry János 30-30 krt. Özv. Pikkel Jánosné, Böröndí Zsuzsanna, özv. Hujber Lajosné, Könye Tamásné, Tiringer Ka­ticza, Noszlopy Emma, Németh Irén, Vas Mat­hild, Horváth Mihályné, Sinkovics, Balogh Fe­rencz, Berta Márton,. Szvoboda Ede, Balogh Gyula 20 - 20 krt. Ifj." Horváth Dániel, Csil­lag Antal 25—25 krt. Miskey. Sándor, Id. Szenté Gábor, Andrasits, Varga Anna 10—10 kr. Özv. Kluge Ferenczné 17 db. rrikakelme, 11 köténynek, 4 ujjasnak való, s 2 kendő, Polcz Pál 3 db. rühakolme 3 db. köténynek, 4 uj­jasnak való, s 1 kendő, Neubauer József 12 db. palatábla lOU db. irón. Beretz János 24 db. palarábla, Szily Ignátzné ruhanemű, Matus György 2 kabát, 2 mellény, 4 nadrág, Matus Györgyné ruhakelme szegény leányok számára és 4 kendő, Gyurátz Ferenczné ruhakelme leányoknak és 3 kendő, Török Jánosné 4 ka­bát, 2 mellény, Oram Valter 3 kabát, 2 nad­rág, 2 mellény. Szagmeijszter Ignátz 1 ft ára sütemény, Pfaff Lajos 1 ft ára sütemény, Ti­edbe Mária gyümölcs, Kakas Ferenczné gyü­mölcs és egy kenyér, Geböck Gyula gyümölcs, sütemény, Tärczy Dezsőné egy kosár gyü­mölcs. Paál Jolán gyümölcs, Ritter Jozefa két kalács, Szeifört István kis kosarak, Kis Tivadar tanszerek, Wajdits Károly tanszerek. — Esküvők. Szám Lőrincz ajka­csingervölgyi bányatiszt leányát Szám Szi­dónia kisasszonyt f. hó 26-án vezette ol­tárhoz Biró János adótiszt Ajkán. — Stark Lajos helybeli fiatal kereskedő pedig folyó hó 25-én kelt egybe Reich Teréz kísasz­szonynyal Pápán. — A 1. patonai fiatalság jan. 18-án az önkéntes tűzoltó egylet javára zártkörű tánczvigalmat rendez. — „A lepingált díszebéd." Hát nem volt elég a 6 frt 50 kr eb eddi j: még e kép is kellett hozzá ráadásnak, mit a Vasárnapi Újság, e derék lap sok jóaka­rattal örökít meg. Igazán az ebéd „után" vágjunk. A képen Esterházy Móricz gróf főispán stoikus nyugalommal fordul a mel­lette ülő Laky Kristóf cs. és k. kamarás­hoz és törv. széki elnökhöz, a kinek le­pingált arczával ha Dr. Laky elnök a tár­gyalási teremben találkoznék, nincs az a prókátor, a ki megtudná menteni azt a kri­minális arczot a veszprémi dutyitól! Leg­alább ekkorigazán ,,becsipve" lenne, minta hogy a Kimnaeh barátunk mutatja jobb sorsra érdemes képét derék elnökünknek. Hát még a Jánosi Gusztáv apát kanonok ur arcza! Megkell hagyni, hogy a pápaszeme kitűnően van találva. De különben maga a mellété ülő Véghehj sem ismer rá, mert egy szóra sem méltatja az öt ezért bámuló szomszédját — Fiáth Pál báró képe min­denkire hasonlít csak ö reá magára nem. Már Esterházy Ferencz gróf okosan csi­nált, elbújt a Fiáth báró háta megé, — s igy legalább rá lehet fogni, hogy arczképe ha látni lehetne, jól sikerült volna. Bezerédj képe megismerhető, de rettenetes mélabú­san néz szokása ellenére. Szabó Imre Né­gerrel veszekedik. Persze nem ismernek egymásra. Néger ugy néz ki, mintha ece­tes uborkát nyelt volna le és Szabó Imré­nek kínálná ugyanezt. Kun György nagy szakállával, Kenessey Móricz fekete szem­üvegével nem annyira jól vannak eltalálva, mint inkább jól vannak — lakva. Hátuk és Erzsike a tüz fényénél nézték Zoltánt, kit oly leverttnek találtak mint utolsó lá­togatása alkalmával volt. — Oh. Ilona kisasszony, kiment, SÍ ólt Aranka. Most mindig kimegy, amikor te jösz, Zoltán. Az utóbbi időben az a gondo­latom támadt, hogy te és Ilona kisasszony ellenszenvvel viseltettek egymás iránt. Zoltán kissé szomorúan mosolygott. — Ilonával nincs egészen rendéu a dolog, jelentette ki Erzsike, csengő hangon. Olyan ő is mint Zoltán, levertt, boldogta­lan vagy ilyesmi. Azt hiszem sir, mikor alunni megy. — Tehát miért nem vidítjátok öt fel? Kérdezte Zoltán U3 r erseu. Légváltoztatásra van szüksége s még inkább szívélyes tár­saságra. Mire jó Juli néni . . . mire vagy­tok ti jók, ha nem tehetitek boldoggá Ilonát ? A leánykák csodálkozva tekintettek rá. Zoltán ma önkívületben volt . . . — Egyedül érzi magát, szólt Erzsike, pillanatnyi gondolkodás után. Nincs ott­houa. Nagyon szomorú lehet reá nézve minden. Nem szeretnék Ilona kisasszony­helyében lenni. Hoszonkét éves, nincsenek testvérei s még csak nem is csinos! — Nem igen csinos! Kiáltott fel Zol­tán. Hona kisasszony a legcsinosabb leány, azok közt, akiket ismerek. — De Zoltán! viszonzá Aranka. A haja vörös. — A haja aranyszín, szólt Zoltán nyu­godtan. — De csak bizonyos világításban, vé­lekedett Erzsike. — Mindenféle világításban, jelentette ki Zoltán a meggyőződés hangján, S ha csakugyan vörös, akkor legyen minden haj vörös.. . . ez císak világos. — És minden szem is szürke legyen ? kérdezd Erzsike, gyermekes együgyű­séggel, — Hona kisasszony szeme kék, szólt Zoltán. — Kék? kiáltott fel a három leány. Kék, Zoltán ? . — Nézzétek meg jól, visszonzá Zol­tán nyugodtan; a legcsinosabb szem a vi­lágon; szelid szép kék! Az egyedül való kék, mely megtekintésre érdemes. A leánykák meglepetve tekintettek bátyjukra; egyszerre világos volt előttük a tévedés, melybe Ilona kisasszonynyal együtt estek. — Talán magasnak is találod Ilona kisasszonyt? kérdezte Erzsike mosolylyal. — Ilona kisasszony eléggé magas, viszonzá Zoltán. Nem szenvedhetem az olyan leányt, aki olyan magas mint a férfi vagy mint a lámpa-oszlop. — Zoltán! kiáltott föl egyszerre Er­zsike. Oh, itt jön Juli néni! Óh, miért jön éppen most? Szerelmes vagy Ilona kis­asszonyba ? — Kibe lennék másba ? viszonzá Zoltán. — Mi pedig azt mondtuk neki, kiál­tott föl Erzsike, hogy te bizonyos magas, derék és szép leányba vagy szerelmes! 0 igen egyszerűnek véli magát Zoltán. Azt lűszi, hogy valami más leányba vagy szerelmes! Azt mondtuk neki, hogy ez a másik, nem létező szép leánj r bizonyosan kikosarazotfc téged, mert olyan szomorú vagy kedves Zoltán . . .Óh, itt van Juli néni . . . hogy a kakuk vigye el! Zoltán, fájlaljuk, hogy a kakuk vigye el! Zoltán, fájlaljuk hogy ily bajt idéztünk elő. — Oda megyünk és jóvá tesszük a dolgot, kiáltott fel Erzsike. — Fölkeressük Hona kisasszonyt, szólt Lujza. — Megálljatok, kiáltott fel Zoltán. Magam megyék! . . . Ment és nem egye­dül tért vissza. megett állítólag Kenessey Miklós sziv egy menykő vastag szivart ifj. Purgly Sándor orra alá, csakhogy maga ifjr Purgly nem tüsszenhetett tőle, mert sem az orr, sem semmi a rajzból nein az övé. Már Koloss­váry Józsi hasonlítana önmagához, ha — ugy nézne ki. Tudom felesége nem vágja ki c képet az albuma közé. Ihász Lajosból regálé bérlő lett regálé nélkül. Id. Purgly bátyánk Vargyas Endrével és Kenessey bátyánkkal beszélget és nem haragszik: persze nincs ott közelében sem Paál Dé­nes, sem Jlarabasevszky. Mellettük Noszlopy Viktor Szó'nyeyhy zirczi főbíróval értekezik és Noszlopy átkozottul borzasztó dolgokat mesélhet Szőnyeghynek, mert ennek arca egész mey változott. Véghely és a főispán mögött egy négyes férfi csoport áll, leny­vessy az ünnepi szónok szótlanul, Vukovirh honvédszázados és Horváth Lajos ki vala­miért haragszik az egész társaságra, mert kutyába sem véve azt, hátat fordit az egész tisztelt diszebédnek. A négyes csoportban van még egy ur szép fekete szakállal, nagy tömött fekete hajjal. Erre megyénk legrégibb ismerősei sem ismernék rá. Va­lami ismeretlen diszebédező. Ez lesz bizo­nyára a — legjobban eltalálva! — Köszönetnyilvánítás. A puszta-gyimóthi cselédségnek iskolámba járó gyermekeik — a karácsonyi nagy ün­nepek alkalmából, — t. Spitzer Ignácz bérlő ur által, igen szép meglepetésben ré­szesültek. Ugyanis, mintegy harmincötén— a nekik szükségesnek látszó — értékes ruhaneművel ajándékoztattak meg. Midőn a tisztelt bérlő ur ezeket nekik kiosztotta, öröm volt látni a gyenmekeket, a mint azok nézegették, és egymásnak vidám jó kedvvel mutogatták a kapott ajándékokat. Igen szép tett volt ez a tisztelt bérlő úrtól, áldja meg érte a kisdedek mennyei atyja. Tanítványaim nevében ez uton is hálás köszönetemet nyilvánítom a becses adomá­nyokért; és kívánom, hogy azon nagy öröm és a legőszintébb hála, mit az ajándék tárgyak átvételekor tanitványim éreztek és nyilvánítottak, legyen Isten előtt méltó arra, hogy áldásával százszorosan jutal­mazza azt. ki nekik ezeket önzetlenül a legnemeseeb szándékkal megszerezte. Az Isten fizesse meg, és igen sokáig éltesse a t. bérlő urat. P. Gyimöth. 1SS9. decz. 26. Lakos István tanító. — Szépészeti egylet van ala­kuló félben városunkban. Az alakulás mint értesülve vagyunk már a legközelebbi idő­ben meg fog történni. Ilyen egyletre váro­sunkban valóban nagy s.zükség van. Tár­sadalmi uton sok olyan kérdést lehet majd megoldani, a mire a hatóság a költségve­tés szük kereténél fogva képtelen. Az egy­let ügyeinek rendezését Gyurátz Ferencz és Barthaios István urak voltak szívesek magukra vállalni. Olyan egyének, kiknek erélyességében mindenkor és minden körül­mények között bizni lehet. Kívánjuk, hogy koronázza siker fáradozásukat és fogadják érte a nagy közönség háláját már előre is. — Köszönetnyilvánítás, Alul­irt ugy a maga, mint a szegénysorsu kisde­dek hálás köszönetét nyilvánítja nagyságos özv. Ajkay Imi éné úrnőnek, ki is a karácsonyfa feldíszítésére kívántató anyagi segély fedezé­sét nemcsak hogy a magáévá tenni kegyeske­dett, hanem az azt ékesítő ezukmis, alma, füge, dió stb. kiosztásán sajátkezüleg is fáradozott. Nemkülönben köszönetét fejezi ki Martonfálvay Elekné urnő Ő Nagysága ama nagylelkűségé­ért is, a melylyel a szegénysorsuak javára kü­lönbféle süteményekkel egyben több ruhane­műt kegyesen ajándékozni méltóztatott. Ujváry Gizella, városi ovoda-vezető. — A tapolczafői „Olvasókör" 1890. évi január 1-sö napján az ottani nagyvendéglőben saját pénztára javára zárt­körű tánczvigalmat rendez. Beléptijegy: Személyenként 50 kr. Családjegy 3 sze­mélyre 1 frt. — Kezdete 7 órakor. — Táncztanitás, Kemény Gyula táncz- és illemtauitó iskolájában a legközelebbi tanfolyam uj év napján veszi kezdetét. Tanóra mindennap, gyakorló órák minden péntek, szombat, vasárnap és ünnepnapokon tartatnak. — A rendőrkapitány a vadhá­zasságban élőket már összeiratta. A város területén összesen 43 pár él vadházasság­ban. Hyen kis városban mint a mienk, bi­zony nagy szám. A rendőrkapitány a jövő hó elejére idéztette meg őket, az eredmény­ről annak idejében meg fogunk emlékezni. — Elfogott gyújtogató. A 1. patonai csendőrség gyanú okok alapján el­fogta • Vesztergomi Ágnes 1. patonai ille­tőségű csavargónőt, ki a községi biró előtt be is ismerte, hogy Magyar Lőrincz 1. pa­tonai lakos házát f. hó 13-án ő gyújtotta fel. Tettes a pápai kir. járásbíróságnak átadatott. — Rehabilitatio. Grill Gáspár ur helybeli hentes iparos érdekében tudatják lapunkkal, hogy nevezett azon vád alól, — a melyről lapunk is annak idejében hírt hozott és a mely szerint ugyan o közegészségbe ütköző cselekmény elkövetésével "gyanúsit­tatott, — következményeivel együtt telje­sen felmentetett, mert az ujabbi hatósági eljárás során beigazoltatott, hogy azon bi­zonyíték, a melynek alapján a marasztaló ítélet kimondatott, koholmány volt. — Első kritikus nap 1890-ben. Falb időjóslatai szerint az első kritikus nap 1890-ben január 6-án lesz. — Roskadozó ház. Steiner Mór pápai lakosnak a Korona utcában lévő 776. számú háza düledező állapotban lé­vén, — a rendőri hivatal a lakókat onnan kiköltöztette. Ideje volt, mert néhány napra ezen intézkedések után az épület egy része összeomlott. — Találtatott egy fehér szőrű malacz, tulajdonosa jelentkezzék a rendőr­kapitányi hivatalban. — Rendőri hírek. A rendőrség Vinkler József pápai lakost néhány társá­val együtt szigorúan megbüntette, a vár­kertben általuk okozott károk miatt. — Mintegy 30 egyén folyamodott a városhoz heti segélyért. A rendőrkapitány holnap d. u. 3 órakor fogja a városi orvosokkal a folyamodókat megvizsgáltatni. — A kis váltók. Az országos sta­tisztikai hivatal kimutatásai szerint az 5 krajezáros váltó-űrlapok használata az ntolsó években nagy arányokban emelke­dett. Amíg ugyanis 1883-ban 1,169.150 db. ilyen kis összegekre szóló váltóilrlapot adtak el, addig 1887-ben már 1,975.653 da­rabot használt cl a közönség. Az emelke­dés tehát 5 év alatt 70%. Mindenesetre j oly jelenség ez, mely magábanvéve éüen i nem tekinthető egészségtelen üzleti lor- í galom tüneteinek. Különösen fontos sze- j repet játszanak a kis váltók a kis-iparosok hitel-szükségleteinek kielégítésében. S ez 1 irányban kívánatos, hogy iparosaink minél könnyebben élhessenek azzal az elvit áz­hutlnn előnnyel, melyet nekik a kis váltók nyújtatlak. — Városunkban meghaltak decz, 21- 27-ig. Kállai Vendel gyermeke Ferencz, róm. kath., 3 hetes, bélhuvnt. — Gay Györgyné, róm. kath., (>(> éves, aggkór. — Szürszabó János, róm. kath.. 60 éves, bélhu­rut. — Sckmidhoffir Aulai gyermeke, Terézia, róm. kath., 9 éves, agyhártyalob. — Czeró Lí­dia gyermeke ref,, halva született. — Orbán Antalné, róm. kath., 64 éves, hagymáz. — Horváth Jánosné, rom. kath., 64 éves, tüdő­lob. — Reinhold Ignácz gyermeke Berta, izr.. 4 hónapos gyermekaszály. — Szabó Ferencz gyermeke István, róm. kath., 3 hóuapos, gör­csök. — Bognár Istváu gyermeke, róm. kath., halva született. — Kis István gyermeke Ist­ván, róm. kath., 8 hónapos, ráuggörcs. Közgazdaság. A soproni kerületi kereskedelmi és iparkamara köréből. ben, Bécsben van 1 óra 40 perez délután. — Indul 3 óra 35 perez délután, Budapesten van 9 óra 10 perez este. Bécsben van 7 óra 15 perez este. És indul 1 órakor éjjel. Budapesten van 7 órakor reggel. Bécsben van 6 óra 5 perez reggel. Kis-Czell felé: Indul 12 óra 56 perez délben, — 8 óra 25 perez este — és 4 óra 17 perez éjjel. Érkezés Pápára. Győr felől: 12 óra 56 perez dél­ben. - - 8 óra 20 perez este és 4 óra 15 perez éjjel. Kis-Czell felől: 6 óra 12 perez reggel. — 3 óra 30 perez délután és 12 óra 57 perez éjjel. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből 1889. deczember hó 27-én Jó. Közép. Alsó. : Búza . . ,8 frt 80 kr. S frt 40 kr. 8 frt 00 kr. £ Rozs . . 8 » .00 » 7 » 80 » 7 » üU » 2 Árpa . . i 7 » 50 » i 7 » 20 » : 6 » (>Ü » jo; Zab . . i 7 » (50 » ; 7 » 20 .» ' 7 » 00 » •J< i Kukoricza , ö » 80 » :5 * 1)0 » ' ä » '20 -> ~ j liiirgntmya ! 1 » 80 > í 1 » 40 » • 1 > 00 > 5 ! Széna '. : ;i » '20 > ! 3 - 0(1 » : 1 Zsiipp . , á > 21) > 2 - 00 » Osváld Dáuiel polgármester. Árverési liirtletményi kivonat. Hirdetmény. 5624. 1889. Ő nagymélt. a kereskedelemügyi m. kir. ! miniszter ur f é. október hó 19-én 50S56 sz. I a. a játékkártyák árusításának szabályzása tár­gyában a pénzügyminiszterrel egyetértőleg a következő rendeletet bocsátotta ki. Játékkártyák elárusitása iparigazolváhy­hoz van kötve. — A ki tehát a kártya árusí­tást üzletkéut gyakorolja, iparigazolvány vál­tására köteles. Azok, a kik kellő iparigazolvány alapján oly más kereskedést folytatnak, a melynek keretébe a játékkártya árusítása ís beilleszt­hető, mint pl. papirkereskedők, szatócsok, ve­gyes áru kereskedők, ezek kereskedésre szóló általános iparigazolványuk alapján, minden to­vábbi külön iparhatósági bejelentés, tehát kü­lön iparigazolvány nélkül foglalkozhatnak já­tékkártya árusitásssal. Ha azonban egy teljesen eltérő külön megnevezett árúcikk elárusitására iparigazol­ványt nyert kereskedő, pl. vasárus, divatáru­kereskedő stb. kívánna játékkártya elárusitá­sa val foglalkozni a külön iparigazolvány megszer­zésénekkötelezettsége foglal helyet, mert az 1884. XVII. t. cz. 47-§-a értelmében egy sze­mély többféle ipart űzhet ugyan, tartozik azonban minden iparágra nézve mindazt telje­síteni, mit a törvény az ipar megkezdésénél rendéi és ennélfogva köteles az 1884. XVXI. t. cz. 4. §-ában megállapított dijjakat is le­fizetni. jA játékkártya árusítással foglalkozó do­hánybőzsérek ezen üzletág tekintetében telje­sen ajz 1884 XVn. t. cz. intézkedései alá tar­toznak. |Ebből kifolyólag azon dohánytőzsérek, a kik különben is szatócs — vagy vegyes — vágyj egyéb kereskedésre íparigazolványnyal bírnak, már ezen jogosultságuk alapján, külön iparigazolváuy nélkül foglalkozhatnak játék­kártya árusítással. Azon dohány tőzsérek ellenben, a kik egyéb kereskedéssel nem foglalkoznak, ípar­igazolványnyal tehát nem birnak ós ennél­fogva iparosoknak sem tekintetnek, ha ezek játékkártya árusitásával kívánnak foglalkozni, ezen árucikk árusítására az 1884. XVll. t. cz. 4. §-a értelmében iparigazolvány váltására kö­telesek, o Önként értetik, hogy minden egyes eset­ben játékkártya árusítással csakis annak sza­bad foglalkozni, a ki, a mellett, hogy szabály­szerű íparigazolványnyal bir, a játékkártya el­árnsitásra az 1881 XXVII. t. cz. 11. §-a ér­telmében pénzügyigazgatósági engedélyt nyert. Mely rendeletre ezennel felhívjuk az ér­dekelt körök figyelmét. Sopron, 1889. deczember havában. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. 6236. , 18897 Hirdetmény. A m. kir. postatakarékpénztár chegue és Clearing berendezésének népszerűsítése ér­dekében az intézet egy népszerűen szerkesz­tett röpiratot bocsátott ki, mely az egész or­szágban ingyen osztatik szét a posta hivatalok által és kivánatra német és horvát nyelven is kapható. Sopron, 1889, deczember 20 án. A kerületi kereskedelmi és iparkamara. 6106. 1889. \U. X pápai kir. j;íi ásl)iré.sá°- mint telekkötm t hatóság közhírré leszi, hogy özv. 13 ergi»r Ja­kiibnc szül. Keppicli .Máriának. Halnií [stvdn és társai elleni ujabb árverési ülőben (a pápai kir. járásbíróság') felületén lc\íí Vasz;iron fekvő a vtiszari 71. tjkheii I 4 sorszám alatt fölvett szánlóíöhliu'k .Sándor Mihályt illetett 10 40 ré­szére 382 frt 50 kr, — az I. 6 sorszám alatt felvett egész luczernásra 175 Irt, — a -j- 7 sor sz. alatti szántóföldnek Sándor Józsefet és .Sándor Mihályt illetett 28 40 részére 179 frt 20 kr. — a -j- 5) sor sz. alatti egész rétre 101 frt, — a vászon 941 (jkben I. 1 sor sz. alatt felvett szántóföldnek Sándor Mihályt illetett 10,40 részére 382 Irl 50 krban az árverést megállapított kikiáltási árban elrendeli'' és ho£,y a fcnnebbmegjclöll ingatlau az 1WU. évi január-hó '.)-ik napján <l. r. i) árukár Vaszaron a községházánál megtartandó nyilvá­nos árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is^ eladatni fognak. Árverezni .szándékozók tartoznak az in­gatlanok becsái áuak 10" „-át vagvis 38 üt 25 kr, 17 frl 50 kr. 17 frt 92 kr. 10 frt 10 kr". 38 frt 25 kr készpénzben, vagy ax 1S81 : LX. t. cz. 42. {J-ábnn jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-e'n '.i'SHti. sz. a. kelt igazságiigyiuinisteri rendelet 8 íj-ábait kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldőit kezéhez letenni, avagy az 1881: LX. (. ez. 170. g-a értelmében a bánatpénznek a bíróság­nál előleges elhelyezéséről kiállított szabály­szerű elismervényt átsxolgállatni. l'ápán, 1889. évi november hó 20-án. Kir. járásbíróság mint telekkönyvi 901 hatóság. Indulás Pápáról. jGyőr felé.: Indul é óra 22 perez reggel, Budapesten van I óra 35 perez dél­egészben vagy egyenként is azonnal kiadó. Bővebbet e lap kiadóhivatalában. Védjegy. Máriazelli gyomor cseppek^ legbiztossabb gyógyszer minden gyomor bajnak. TJtólérhetlen hatású az étvágytalanság, gyomor gyengeség, bűzös lehelet, sava­nyu felböiöges, szél rekedés, fKolika) f yomor hurut, gyomor égés, gyomor omok és dara képződés, túlságos el­nyálkásodás, sárgaság, undor éa hány­inger eseteiben, megszünteti a íöfájást (hu az a gyomor elrontásától származik) gyoniwgiirc8öt,keménySzéklést,székre­Uedést, az étet s itallal turterhelt gyom­rot kitisztítja, elűzi a hélférgeKet, n (rvosyit lép, vese, máj és aranyeres bántalmakat. — Egy iívcg ára, hasz­nálati utasítással egydt 40 Kr. kettüs üveg 70 Kr. Központi szétküldési r.iktár: Brády Ká'oly gyógyszertára Kremsl er (Jlorva ország)­Ovás! A valódi Máriazelli gyomor esenuek sok icle­kópen utáuozratnak s linmipitatrmk, s ezért valódiak gyanánt csatc azok fogadtassanak pl. rnolyek üvege, egy vörö*. s a fenti védjefrygyel ellátott napirha van csomagol va,s melyek mellékelt használati nt-isltásán az is fel van tüntetve, hogy az Kremsierben, Guzriell. kBny\nyomdájábnnnyomtatatO't, mm, • B • • A Keményszéklés és székrekedés TyJ Á « fjft11 T e'lsn, évek 'líalegjohh hatásúak­±Yi,Qtl lú/á&J.i.X Ji-k Wsinynlt iahdaesok is sok­_ _ _ _ loln kénen hamt-itatnak, tetut T M A 1E áZi'k vételénél is vig\ái:ni lreil Lkai DCLeLCöQiL í? ,;tl ^'j^' 16 s B^y. Karow. •nw Kremslorl gyógyszerész nev al* írására, melyek minden eredeti dobozon láthatok. E«;v doboz ára 20 Kr,, egy tekercs fi dobozzal I frl. A pénz előleges beküldése után, t tekercs 1 irt. Kr., 2 tekorcs 2 frt. 20 Kr., 3 tekercs 3 frt. 20 Kr. ert, csomagolás of poMabér mentesen küldetik mrg. • A Máriazelli ityomor csapnék és Máriazelli labdacsok nem titkos szerek, a gvogyhato anyagaiknak összetétele minden használati utasításban fel van sorolva. •> A Máriazelli gyomorcsenpek és Máriazelli labdacsok kapjátok Pápán: Viacsek Gyula gyógyszertárában; Tétben: Nóvák Ignácz gyógyszertárában ] uovsiky L, gyógyszertárában, 904 Sllmegbon; Stam­„Fontos Regale bérlőknek"' Rum, szilvórium, törköly­ÜS ; seprőpálinka | ugy nemkülönben mindennemű ! LIKÖR, SZESZESITAL ÉS ECZET i hideg uton minden készülék nélkül i előállítható | WATTERICH ARNOLD I Budapest, Dohány-utasa 53. sz. \ (az izr. imaház átellenében) ! a jutalmazott esszencziák és ! ätherikus olajok által. ! Vizahólyag, yhjeerín, bor-zamat, sar­1 tulanitó por, bőrszínei-, borszesz, dc­; ritő-por és mindennemű bőrbetegségek ' elleni szerek raktára. i Kezelési utasítások és árjegyzék ingyen. i Parafa-dugaszok és czinkupalc. > Szesz megtakarításra való páliuka­I erősítő esszenczia. 1 .Ügynök felvétetik.

Next

/
Thumbnails
Contents