Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-10-06

még inkább elkeserítette, látván, hogy a kapituláció megtörténte után két gőzös cirkál föl és alá a Monostortól egész a Csillagvárig, ostromolván a rengeteg, be­vehetlen, szüzbástyákat, mint egykor Jósne Jericho falait. — rettentő trombitaszóval fújván, fújván egész a megszakadtáig a — néphymnust! Ha azt a bombát a bástyán elsüthetném! . . Tehát még gúnyolódnak is. Milyen ^hangok ezek a mindig döntő Rákóczy induló után! . . Mintha a Bakouy-hegy egyet prüsszentene, s rája megvetésül egyet — arczomba köpne! . . Ah ! menjünk, menjünk innét, messzebb mint a világ vége, a temető éjjelébe." Valaki vállamra üt. Fölugrom. Meg­fordulok. Állásba teszem magam, és — sa­lutálok. — Sírsz bajtárs ? . . — Hogyne sirnék ezredes ur, mikor még gúnyolnak is. — Hová fogsz menni ? —Talán haza. De hová is mehetnék f — Okosan teszed. Még ifjú vagy: folytasd, hol elhagytad. Tanulj. Én Fran­cia országba megyek. Ha egyszer ügyeimet rendezhetem, s hallass rólam valamit: for­dulj hozzám, nem hagylak el. — Óh köszönöm, köszönöm, az Isten áldja meg vitéz ezredes urat! Megvigasz­talódva íérek haza. — Futócsillag lángja villant meg előttem ! És először csókoltam kezet a dicső­nek — és elváltunk. Én aztán ugy tettem mint tanácslá. Neki az iskolának, a kenyérszerzésnek ! Bevettek kispapnak. Egyetemre küld­tek, hol négy évet töltöttem. Azután bo­lyongtam hol erre, hol arra a megyében. Tizenhárom évi vándorlásom után végre mindig közelebb és közelebb jutot­tam ama központhoz , honnét az igéret testté válhatik. Azt már el is feledtem, de most nem csak eszembe jutott, hanem folyvást mint prófétai ihlet csengett füleimben. A vitéz ezredes ur az emigrációból megjött! . . . A próféta itt van! . . Vájjon nem hagyta el őt emlékezete ? vájjon e poranyt — engemet — nem söpört-e le emléke­zete táblájáról ? . . . Ugy reszkettem, ugy féltem ! . . Hisz sorsomat kezében tartá, mint maga az Isten ! . . Aggódó gyötrelmeim között egyszer jon egy lovas posta — hozván egy levelet. Alig egy óra múlva egy uri fogat állt meg házam előtt; kiszaladok a vendég fo­gadására. Nem ismertem meg. — Nem ismersz ugy-e ? Tizenhárom év jol szántott arcomon. A bánat még többet. De azért itt vagyok. Oseirrüek jo­gaiba helyezkedtem. — Ah kegyelmes uram.' Es most eljöttem: hogy igéretemet beváltsam. Isten akarta igy. Kineveztelek ugodi plébánossá ! Látod: hogy betudta vál­tani szavát: gróf Esterházy Pál.! Egy költemény története A császárfürdö nagy gyógyudvarában sokat beszélhetnének az öreg platánok az elmúlt szép napokról, midőn a fürdő tető­pontján állt virágzásának. Ez a hatvanas évek elejére vezethetők vissza, midőn az akkori bérlök: a Bérger-testvérek, de fő­képp az egyik testvér, Vilmos huszár fő­hadnagy ügyszeretete és müérzéke egész kis paradicsom kertté alakította át, az előző években kissé elhanyagolt császár­fürdőt. Ekkor, 1861-ben, létesült az addgi népfürdő helyén az első ásvány gőzfürdő, továbbá a női födött és az uri nyitott uszoda alakította át az elhanyagolt parkot a Dunaparton. A két uszoda kedvencz für­dője még ma is a mindkét nembeli vendé­geknek. Ez időtájt képviselve voltak a csá­szár-fürdő látogatói közt a testvér főváro­son kívül, Arad, Baranya, Bács-Bodrog, Tolna, Baranya és Torontá! vármegyék, sőt Erdélynek némely vidéke is. Ez évben (1861) nyiltak meg az éve­ken keresztül nagy kedveltségnek örvendett szerdai tánczestélyek. A nagy gyógyudvart kipallózták és karfákkal láttak el. De még ez sem volt elég a nagy számmal megje­lent vendégek befogadására, tehát hozzá­vették a fedett csarnokot is, mely nappal rendesea étkező tennül szolgált és szolgál ma is. Tánczhelyiséget képező padlózat körül felállított asztalokon szolgálták ki az étkező vendégeket. A táucvigalmak fővárosi látogatóinak kényelmére a Duna-gőzhajózási társaság egy hajót bocsátott rendelkezésre, mely éj­fél után két órakor szállította át a vendé­geket a jobb partra. Két óra után a fürdőben lakó vendé­gek zöme is nyugalomra tért, de azért ma­radtak még mindig vissza mulatók, kik Pa­tikárus Ferkó, Kecskeméti Károly, Bunkó Ferenc vagy Sárközy Ferenc lelkesitő-an­dalitó zenéje mellett világos virradtig jái­ták a táncot. A következő 1862. év nyarán gyön­gélkedő állapotom miatt a császárfürdőben fogadtam lakást, hogy naponkint való für­déssel enyhítsem bajomat. Lakásom a nagy gyógyudvar emele­tén volt; az orvos eltiltott a tánctól és a bor élvezetétől is. Szerdát kivéve, a hét minden napját kellő nyugalomban töltöt­tem; szerdán azonban nem alhattam a vi­galmi zaj miatt, tehát rendesen lementem a vigadók közé, azonban sem a táréban nem vehetvén részt, sem a borozókkal nem tarthatván : untam magamat. No, gondoltam egy izben, majd szer­zek én magamnak mulatságot, ha a mások rovására is. A gondolatot tett követte. A követ­kező kis pajzán költeményt vetettem pa­pírra : Bál virágok. Felgyujtvák a lámpák, A táncot is járják A hősök, daliák. Nini, ki az ottan, Jó nagyokat dobban, Mindig jobban-jobban. A jó kedve ormos, Béla az a Kormos, A tánca viharos. Itt is van valaki, Ugyancsak rakja ki Ki más mint Dalmady. Ott meg Rózsaági, Döcög mint a rosz vers, Jól meg lehet látni. Hát Kempelen Győző, A táncban nem győz ő Bár kedve kitörő. A hires udvarló, Richard aki Szabó, Éppen ide való. Pillant. Oszlopok, szobrok, gazdag aranyozás­sal, régi nagy festészetek vászonra mintegy fuggonyzet, — freskók és dombormiivekkel. Fehér és fekete márványnyal van kirakva az egész padlat, ós a kriptában mystikus fény honol, a nagy üveg ablak függönyzetén ke­resztül a mint a külvilágosság át hatol, s mint egy ravatal, melyhez lépcsőzet vezet, oszlopok kozt van Húsvétkor a szent sir, s ekkor há­rom nap nyitva áll az ájtatos hivők számára is. Ott vannak még az elhaltak bebalzsamo­zott szivei is tartályokban rács mögött. — Gráznak különben 24 temploma, a 25-diket, állítólag a legszebb, most épitik. A városban számtalan régi ház, még 16. századból, árká­dokkal, csirádákkal, freskókkal és dombormii­vekkel, meteorológiai jegyzetekkel, török időre emlékeztető felirat vagy alakokkal. — A „vas­házban," milyet most Budapesten is építenek, van a „magyar olvasókör". Különben számtalan szobor a tereken, szép kutak, nagy kocsi és tramway forgalom, a lánczhidról, mely a Mura két partját köti ÖSSZP, még láttuk azon propeller romjait, mely Június hóban oly szerencsétlenül járt, a híd­hoz csapódva, — számtalan ember élet esett áldozatul. Csinosak a most felállított uj „hirdető oszlopok" — gömbölyű torony alakban, homá­lyos szines üveg lapokkal, felül órával, este fényesen kivilágítva, melyek a mi fővárosunk­nak is díszéül szolgálnának. — Különben Grát nem drága, a kórnyéknn különösen igen olcsón nyaralnak, lakásért, reggelivel havonkint 10 kr.-ért is lehet kellemes helyen időzni. — A fehérneműt többnyire a szabadban az udvaro­kon uiritjik, % köteleket hirouiiorot lortui Nem virág, mely nem nyil, Mond Beniczky Emil És repül mint a nyil. Hát kis Bodor Károly Mire való oly Nagy szelet csinálni? Itt meg Balázs Frici, A lépése pici, De nagyokat sóhajt. Mély, fekete gyászban, Ott egy honleány van. Úgy fárad a táncban. Emitt meg a másik, Fél-gyász van csak rajta, Ez is táncra vágyik. „Sokan vaunak, nagyon sokan, Nem tudom én melyik nagyobb Csak áldom az istenemet," Amiért köztük én nem vagyok. Ezt a költeményt kinyomattam Pol­dini Ede egyetem utcai könyvnyomdájában 25 példányban. Szerdán délután odamegyek, hogy át­vegyem a példányokat. — Lefoglalta a rendőrség! szólt a nyomda-tulajdonos. — Az én költeményemet ? Kérdeztem nem kis meglepetéssel. — Éppen a/.t, nyertem válaszul. Megtekintettem a censura-könyvet. A költemény kefe-levonatát Matlekovits sajtó­ügyi rendörbiztos vette át. Futottam a rendörséghez. — Mi kifogása van önnek az én köl­teményem ellen f ezzel a kérdéssel rohan­tam meg a kedélyes öreg urat. — Nekem éppen semmi, szólt nyu­godtan Matlekovits. — Hit akkor? kérdeztem egészeuel­képedve. — Ugy történt a dolog szólt a rend­örbiztos, hogy amikor elolvastam a költe­ményt, hangos kacajban törtem ki. Erre társaim kérdezték, hogy mi hangolt engem ilyen jó kedvre. Felolvastam nekik is a költeményt. Mindnyájan kacagtak rajta, de aztán elkérte tőlem a nyomtatványt Pulcz ur, s lefoglalta, ö tudja miért ? Pulcz úrhoz siettem s kérdést intéz­tem hozzá, hogy miért foglalta le költemé­nyemet. — Politikai tendenciája miatt, szólt a biztos pedáns komolysággal. — Az én költeményem politikai ten­denciája miatt ? — Kérdeztem a legnagyobb fokú meglepetéstel. — Valóban nem értem. — Annál jobban értem én. Ön ra akarja beszélni a közönséget, hogy ne tán­coljon. — Eszem ágában sincs, uram, szóltam megkönnyebbülten. De lássa ön, szenvedé­lyes táncos vagyok magam ís, azonban be­tegeskedésem miatt nem áldozhatok ebbeli szenvedélyemnek. A szerdai táncvigalmak zaja miatt nem is alhatván, kénytelen va­gyok ébren tölteni az éjjeleket. Ezért a magam mulatságára irtam a kérdéses köl­teményt, mit bizonyít az is, hogy mindösz­sze csak huszonöt példányban nyomattam ki. Erre aztán felszabadította Pulcz ur költeményemet a tilalom alul. Este hét óra tájban a színházba in­dulván, találkoztam Krajcsik Feri batátom­mal, ki a császárfürdöi táncvigalornba indult. — Feri, szólitom meg őt, vidd át ezt a példányt, a többit majd magam viszem át, előadás után. Ezzel elváltunk. Éjjel 11 óra tájban^érkeztem a csá­s cárfürdöbe. Már ekkor egész forgalom volt ott, csoportok képződtek s ezek egymás­tól vették át a költemény egyetlen pél­dányát. Megérkezésem után azonnal kiosztot­tam a többi 24 példányt. Annyira fokozta ez. a csekélység a vigadó közönség jó kedvét, hogy a mulat­ságnak csak a fölkelő nap vetett véget. Igy mulattunk akkor a császárfürdö öreg platánjai alatt. KÜLÖNFÉLÉK. — Király Ő Felsége névnapja al­kalmából városunk középületei lobogódiszt öltöttek, — a főtemplomban pedig ünne­pélyes mise tartatott, melyen'Néger Ágos­ton apát plébános pontificalt fényes segéd­lettel. — A misén megjelent a honvéd.--égi, városi és uradalmi tisztikar, a kir. járásbí­róság, szolgabiróság és állami hivatalok fő­nökei, a polgári leányiskola növendékei a tanári karral, és nagyszámú közönség. — Br. Hornig Károly megyéspüs­pök, ki megyénk egy részében az idén szol­g Utalta ki a bérmálás szentséget, — Pá­pára jovö tavaszszal jö hasonló czélból. — Városunk ez alkalommal először fogja tisz­telni a megyés püspököt falai közt. — & tnegyegyülés. Októberi ren­des -közgyűlése megyénknek "hétfőn, októ­ber 7-én veszi kezdetét. Előzőleg az állandó választmány készíti elő a gyűlés napirend­jeié kerülő ügyeket, s tesz véleményes in­dítványt felettük. A közgyűlésre egy in­terpellatio lett bejelentve Fenyvessy Ferencz megye biz. tagtól. Az interpellatio a buda­pesti hírlapoknak azon a nyár folyamán meg­jelent tendencziozus hircre vonatkozik, mintha Veszprém megye nem fuette v<_lua meg Róna s?obrásznak az új megyeház ugy nézett „ékítményeinek" árát és azért ma is tartoznék és perben állana. Egy-két lap hozott ugyan már czáfolatot, de ez — épen a megye johirneve érdekében — helyesebb, ha a vármegye legilletékesebb fórumán, a közgyűlésen adatik meg. — Az eddig is­mert napirendből érdekesebb tárgyak : — a belügyniinister tobb fontos leirata, azután Bereg megyének átirata a honfoglalás ez­redéves megünnepléséről— mely átiratnak szellemét megyénk bizonyára magáévá le­szi és maga' részéről is íelir az or>z Jggyü­léshez, hogy — történjék már ez irányban is valami; — Zólyom megye a szenvedő váltóképesbc'g korlátozása iránt irt át, melyre nézve véleményünk az, hogy meg­süzgetendö lenne az országgyűlésnél, az ott ugyan e célból már három év előtt elfo­gadott határozati javaslat érvényesítése; Győr megye kérvényét a kir. tábla iránt csak feltételesen támogathatja érdekelt vár­megyénk; — Nagyvárad kérvénye a jog­akadémiákat illetőleg összefügg a jogi szakoktatás reformjával, mely érdekes esz­mecserét provokáltat szakkörökben ; — több előterjesztése van árvaszékünknek ; — Pápa városa pedig nyugdijszabályzatának terve­zetét küldte fel a közgyűlésre, a közmun­kaváltság leírása iránti kérvényével együtt. — Megyei ünnep Veszprémben. Veszprém vármegye tudvalevőleg Vastagh György festőnél megrendelte új székháza díszterme számára Deák Ferencz és Széche­nyi István gróf arcképeit. E képeket ki­váló művészünk mar elkészité, s most azok leleplezése bizonyos ünnepséggel lesz egy­bekötve, melyet az e havi megyegyülés f ig elhatározni. — A pápavidéki közművelődési egyesület érdekében megyénk alispánja a járások föszolgabiráihoz. ugy Veszprém és Pápa városok polgármestereihez a kö­vetkező körlevelet ihlette: A hazában mái­számos vidéken oly áldásosán és közmeg­elégedésre mükodö kö?müvelödési egyesü­letek példájára és népünk szellemi színvo­nalának emelése czéljiból Pápán is alakult az 1886. évben egy ily egyesület, Pápa vi­déki közművelődési egyesület név alatt, s az miután alapszabályai a magyar királyi belügyministerium részéről jóváhagyva let­tek, hazafias működését meg is kezdette. Az egyesület részéről a pártolásra vái me­gyénk közönsége is felkéretvén, a kellő számban rendelke7ésenue boc^ájtott gyűjtő­iveket és pedig egy példányt tekintetes ur részére, egy-egy példányt pedig a hatósága alatt álló kozség-ek részére kiállítva, mel­lékelve azon felhívással küldöm meg tekin­tetes urnák, hogy az aláírási iveket a köz­ségek bíráinak adja ki, saját részéről is gyűjtsön tagokat, harson oda, hogy közsé­gei ezen egyesületnek akár alapitó, ak.ir rendes tagjaivá beiratkozzanak s az ered­ményről hozzám a gyűjtő ivek beadási mellett az év végéig tegyen jelenléyt. — Veszprém, 1889. évi szeptember hó 29 tr. Véghely Dez-Í-, k'rilyi tanácsos, alispán. — Gyáa^niise Ililnap h.é<fon reg­geli IO órakor a helybeli szt. Ferencz rendi templomban az aradi vértanukért requiem fog tartatni, liire vonatkozólag a követ­kező gyászjelentés adatott ki: Az aradi vértanukért. Már 40 éve. Nagy idő, hosszú idö a kegyelelnek. Nagy idő, hoss?ú idő a nemzet megaláztatása tűrésének. Az. aradi Golgotha bitofái elkorhadtak s a földben nyugvó félistenek csontjai porrá vahak. De emléküket őrzi a nem/ti geniubZ kegyeiet­te', mely dicsfényt von a marlyrok sírja folé . . . Mig magyar él a hármas bérc/.ek honában, mig magyar szív dobog e -veráz­tatta földön, addig szent lesz e nap itt — egy megölt nemzet vértanuságának meg­szentelt emlékünnepe. Pápa város közön­sége is mepünnepli e gyásznapot. Folyó 1889 évi október 7-én délelőtt 10 órakor a szent ferenezrendi atyák ttmplomában ünnepélyes gyás^isteni tisztelet tartatik. — Ezen gyááüüonepélyre Papa város hazafia-; közönsége valláskülönbség nélkül tisztelet­tel meghivat ik. — A neauetnek Aradnál 40 év előtt kiszenvedett 13 vértanúja nyu­godjék békén a hant alatt, ne zavarja meg álmaikat a nemzet értük fájó siralma. A vértanúság diCí.fénA'évtl övedzett lelkeik­nek fényeskedjék az örök világgsság! Amtn ! — ii köaigj,sgatá3 reformjának nagyfontosságú kérdése, a kormány által napirendre tűzve, foglalkoztatja most állan­dóan az egész közvéleményt. A megyék területeinek megfelelő beosztása, az állami tisztviselők pragmatikája, az egyes megyei járások megfelelő helyes beositása és ki­kerekitése, az összes közhivatalok áthelye­zése egy-egy közös központba, a községek újjászervezése, az állami közigazgatási tiszt­viselők hatáskörének kiszabása és fizetésük rendszeresítése, egyidejűleg az autonom testületek felügyelete s ellenőrzési jogának körülírása s végre mindezen s esetleg más anyagi törvényeknek megalkotásán fölül a felső közigazgatási bircság létesítése, mind oly nagymérvű feladatok, melyek egyné­melyikére még a statisztikai adatok nin­csenek együtt, ugy hogy ezen törvényal­kotások a belügyministerium legserényebb munkálkodása mellett is tobb ülésszakon át fogják az országgyűlést foglalkoztatni. — Uj lap Papán. A dunántúli ev. ref. egyházkerületnek Léván tartott köz­gyűlésében elhatároztatott egy egyházi és iskolai szaklapnak Pápán megindiláía ás egymás fölé magasra húzzák, és igen fehér a mosásuk. — A szarvasmarhát különfélekép fogják be, hol mint lovat felkantározzák, vagy csak szarvnál, vagy szügyüknél húznak. — A tejet kora reggel kis kézi tolókocsikon hozzák a vidékről és az asszonyok, — különben szinte kutyák is húzzák a zöldséges kocsikat. ! — Gráznak 100,000 lakossága, sok ligetei szép épületek, olyan élénkség és forgalom, mindenhol elegáns közönség „egész kis Bécs" mondám egy ide való főhadnagy jó ismerősnek, kivel véletlenül találkozva, kísérőnk maradt. Hetekig naponta más és más közeli szép kirándulásra lehet menni, oly változatos a kör­nyéke is, — nagy bucsu járó helyek egyike „Maria- Trost," a közeli fürdők, Tobelbad, és Radegund az 1446 mtr magas Schökkel alján, — még a kogelek is mind turista porthiek. Nem csodálom hogy ugy szeretik e szép várost, van is 2000 nyugalmazott katonatiszt, kik sans-géne esernyővel járnak, de ez a szám hogy 4000 özvegy is van, — ez kissé szomorú statisztika. Jó landaueron kis órányira van „Schloss Eggeuberg", mely már azért is nevezetes, hogy főtornya az „idő", a saroktornyok a „négy év­szak," 365 ablaka, 52 szobája és 12 főajtaja,— igy az óv jelzése. Udvarain csínos „Brunnen grotte", — második emeletben 26 gyönyörű szobát mutatnak telve freskókkal. A nagy te­remben nehéz drága csillárok, a 12 hónap al­legóriája a fölepen, és fehér, fekete márány koszka padlat, roppant nagy tömör arany dombor hímzésekkel, az Eggenberg herczeg, ozimereivel, melyek nagy szárnyas ajtók he­lyére vannak kifeszítve és 220 évesek. Miiik teremnek égess, felt japioi porce­lánnal kirakva. Eggenberg herczegek arczké­pei is itt vannak, kik épitettették 1610-ban e szép kastélyt, de a család kihalt, s Herber­stein grófok birtokába jutott, kiknek képei szinte itt vannak és idöszakonkint az I. eme­leti részt lakják. Mária Theresia is volt itt vontlégül, most is ugy van berendezve háló­torme, mint ö lakta, gyönyörű faragott menye­zetes ágy, régi üveg vázák, vieux-lacc szek­réuykék, ós selyem kárpitozással, a fölepen idylli freskókkal. —- A concert teremben a zenei tableaux, — a kártya szobában a játék — az éttermekben, — vadászat, csendélet és theázó csoportok, a tánezteremben mulatozó párok, — ós igy végig vagy 200 freskó dísszel. Régi értékes álló óra, gyönyörű bera­kott rokka, — cziradás kályhák és sarok fali diszek régi porczelláunal felrakva. A párifi kiállításon vannak a hiányzó képek s egyéb tárgyak. A korridorról a kápolnába jutni, mely­ben Canovátol műemlék van, A kastélyban vezető hid alatt, hajdan vizmedenezók helyén, most fris füvet legelnek a szarvasok, és szelídebb szemmel néznek az idegenre, mint a mogorva castellán, ki kalauzol bennünket. Gyönyörű gesztenye allééból Mérve, még nagy kiterje­déssel bir a park, és közelben van az ^Eggen­berg" hideggyógyviz intézet. Kedvelt kiránduló helye a grácziaknak a „Hilmteich" tramwayn fél órai utj hol a kedves tavon számos ladikázó, a partiak pedig mulatoznak, mint hemzsegnek a halak a nekik dobott zsákmány felé, mit oly mohón ikapdos­nak, egész halhullám verődik fel csattogva a konczért. Szép parkírozása van, kedves erdeje, katonazene a Restaurationál, mely tornyos, emeletes, csinos yerwadas tok, és rendesen szép nagy közönség gyülhelye; a tavat téleu kor­csolyázásra használják. Innen szép erdei ut ve­zet a „Hilm warfce"-hoz, mit csak tavaly épí­tettek Kleinochek János gráczi polgár kezde­ményezésére, kinek különben az egész „Hilm­toich" körül sok érdeme vau. A „Hilrnwu-to" 30 mtr magas négyszög építmény, — Gráz Eiffel tornya, — 182 lépcső vezet fel 9 for­dulattal, hol mindig ülőhelyek kínálkoznak, és végig karfa vezet. Az ablakok homályos üveggel vannak ellátva, hogy az áttekintés csakis a magasból lepje meg az érkezőt. Es e czélt el is érték, miután a körülfutó erkélyről nagyszerű panoráma van Gráz és egész vidékére. Miudeu oldalról más irányban, más képet lá­tunk, alig birunk megválni e szép látványtól, s ha mindebben miniatűr színezésben akarunk gyönyörködni, az ott elhelyezett, gömbölyű ho­morú tükörre tekintünk, mit fordíthatunk ked­vünk szerint, minden oldalra, és e keretbe szo­ritva, — végtelenül kedves a kép. A torony legfelső részébe már nem bocsátják az idegent, melynek alakja hasonlít a pekkingi toronyhoz, s hogy fantasiánk teljes legyen, megszólalnak az „aelos hárfái" a szines üveg harangocskák, oly tiszta csengésük ez üde légben, -- itt is az irány ós időmutatók, az idegenek nevei szá­mára ékes könyv, — a szomjasoknak külön­féle hü.oítő a jégszekrényben, — fényképek csopörtjn, — és igy mindenről van gondos­kodva, hogy az egy óv alatt 3700 látogató, elégedetten hagyja el Hilmwartet. — Egy órai séta innen „Mária Grün" búcsújáró hely, ez egy festői szép kis zúg hegy oldalba ékelve, sürü lomberdővel körítve, hol még a 16. században remetelak volt. Idővel fogadalmi templomot építtetett egy vendéglős azon helyre, hol szü­letendő gyermeke, kinél neje élethalál k<-zt lebegett, — »az .első követ fogja a földre f>j­teni," - és az alapitó pár arczképei is a templomban láthatók. Közelben egy nagy „kő­pyramíson" hosszú versben van e történet be­vésve, mig másik oldalon Bonaparte Lajos lu­CüAj.i, — kinek e kis idyll kedvencz heh-ét képezó. Feljebb kereszt áll és széio Mária szo­bor a templom mögött. Igen látogatott hely, — lelki és testi üdvnek lehet eleget tenni, miu­tán a jó kis vendéglőben, hol utódról utódra bírják e helyet, — számos látogató van na­ponta. — A „Sfcadt-theater" resfcauratioja fé­nyesen világítva, telve szép publikummal, a szabadba körül az asztaloknál, — mindenhol sör és sör, de a „Retzer" osztrák bort is ked­velik, mely kellemes savanyu. Itt találkoztunk ismerősökkel, kik Radegundba siettek, egyá­talán sok az idegen, kiket mindenhol meg le­het ismerni A kedélyes étkezésnél borzasztó zivatar zavart meg, mindenki igyekezett födél alá, csak ugy kopogott a tetőkön, — mire azonban hazatértünk, az utczák ismét járna* tokká lettek. A harangok szép zúgása kora reggel áj­tatos fohászra int, aztán pedig csomagoljunk, és elhagyjuk „Hotel Elefant" e nagy kiterjedésű, régi szállodát, hol igen jó szobáink voltak, és megelégedésünkre szolgáltak, — Elhagyjuk Gráczöt, e szép, nagy várost, mely mindenkép megnyerte tetszésünket, népe előzékeny, vallá­sos, szives, mi igen jól hat áz emberre, midőn idegennek érzi magát. A „Bahnhof Restaura­tionál" kedélyesen ebédelve, — folytattuk utunkat grazi ismerősünkkel, ki hozzánk csat­lakozott rövid időre. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents