Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-09-15

gendő lesz egyszerűen csak az igazoló vá­lasztmány előtt akár szóval, akár írásban jelentkezni. — egyidejűleg tudomására ho­zom azt ís, hogy a névjegyzék összeállítá­sára alapul szolgáló adóhivatali kimutatá­sok hivatalos helyiségemben folyó hó 17— 24-ig a hivatalos órák alatt betekinthetök. Veszprém, 1889. évi september hó 9. királyi tanácsos, alispán. Köz egészség. Élénkebben és behatóbban, mint valaha, foglalkozik kormány s közvélemény a köze­gészségügygyel. Teleki Géza gróf belügv­minisztet lankadatlanul látogatja a közinté­zeteket, vizsgálja azok működési képességét s hajlamát, megkeresések, leiratok s intések követik egymást. Bizonyítékaiul szolgálva ama mély komolyságnak, melylyel a mi­niszter az ügyet vezeti, megkövetelvén, hogy mindazok, kik arra hivatvák, azt ugyanoly komolysággal gondozzak és ápolják. Megelégedéssel veszünk tudomást az erélyes tevékenységről : czélszerünek tart­juk az ügy érdekében, hogy a társadalom figyelmét is felhívjuk s rátereljük az egész­ségügyre. Az állam sem tehet mindent, in­tézkedései csak a szegénysorsuak gyámoli­tására irányulhatnak; a tehetősebbeknek saját maguknak kell magukon segiteniök. Most, hogy az ország határain belül a zónatarifía a távolságot úgyszólván tel­jesen elenyésztette, Budapest meglátoga­tása oly olcsó s kényelmes vállalattá lett, hogy mindenki, a ki a magasabb tudás és tehetség forrásait, melyek a fövársoban csergedeznek, fölkeresni óhajtja, arra kön­nyen s az eddiginél sűrűbben határozhatja el magát. E körülményt az egészség álta­lános és tökéletes ápolásának szempontjá­ból kell mérlegelni és figyelmeztetni a kö­zönséget, hogy nemcsupán súlyos megbe­tegedéskor, mikor az utazás különben is fölötte bajos, hanem könyebb esetekben is, midőn kevesebb fáradsággal jár a be­tegnek a fővárosba szállítása, látogasson el a fővárosba az itt lakó szaktekintélyek és mintaintézetek fölkeresésére. Nevezetesen a testegyenészet, a vizgyógyászat terén nincs Budapestnek párja. Hány gyermek megy tönkre csak azért, mert tagrövidűlcsi, vagy difíbrmitási bajától szakavatott kéz idejében meg nem szabadította ? Hány embernek kell kínosan szenvednie, mert baja orvosiásat némely vidéki orvos kevésbbé gyakorlott kezére bizta s a beteg tagjait még a régi mód szerint készült műszerekbe illesztették. Ez ma már elkerülhető: itt a főváros és a modern, tudomány vívmányai; itt a zóna­tarifa olcsó dijaival. Használják tehát! Az utak és utczák tisztítása Majna melletti Frankfurtban. Frankfurtban kitűnő intézkedések van nak az utczák tisztítására nézve. Schön­mann dr. Stuttgartban érdekes jelentést ké­szített erre vonatkozólag, melyből kiemel­jük a következőket. Majna melletti Frankfurt űtezái, mint­hogy az eső víz s a házak és gyárak vize földalatti csatornákba vétetik fel, kitűnő állapotban vannak. Sokkal szebbek azok, mint Hamburg, Drezda vagy más várósok utczái. A fő közlekedési vonalak gránittal vagy bazalttal, illetőleg oly helyeken, hol súlyt fektetnek arra, hogy ne legyen nagy zaj, fával vágy aszfaltal vannak burkolva. Hogy a kövezet át ne eressze a vizet, a kövek kö'ei kemény szurokkal vannak ki­öntve, azért főkép, hogy a viz s a piszok oda be ne vehesse magát. A belváros sza­bad terein és azon utakon, melyek lega­lább is 18 m. szélesek, fák ültettetnek. A kövezett utak összes területe 1888 ápr. i-én 1.189,400 • mt. tett s ebből 15,100 m. aszfalt- és fa-, s 23,000 kőburko­lattal volt bontva, 381,300 Q m. közönsé­ges kövözet és 770,000 • m. chaussirozás volt. Az <.vi kiadás az úttestek fentartá­sára 1 mi'Iió márkára rug. Az utak tisztítása 1881-ig gépekkel történt. Azóta azonban, főkép azon oknál fogva, hogy a város több munkaképes sze­génynek keresetet adhasson, utczaseprök tisztítják az utakat. Az élénkebb forgalmú utak hetenkint 4 szer, a kevésbbé élénkek 2-szer söpörtetnek. A magánházak járdáit meghatározott abonnement összegért tisz­títják. Az utczatisztitó személyzet állománya tavaly a következő volt. Volt 7 felügyelő 8 szakaszvezető, 108 seprő és 37 útgon­dozó. A kövezett utak söpredékét nappal 4 egylovas, éjszaka 4 kétlovas és 2 egylo­vas kocsi "hordta el. A szemét lerakására néhány a városon kivül fekvő hely van kijelölve, a honnan a gazdák azt díjfizetés mellett elhordhatják. Ezen szemételadásból évenkint 15,000 márka bevétele van a vá­rosnak. A szemét kihordási költség a hó, és jégelhordatással együtt 154,829 márkára rú­gott 1887/8-ban. Az utak és terek öntözésére 24 két­lovas öntöző kocsit tart a város. Egy-egy kocsi 2500 liter vizet visz. Mig a nagyobb sétányok részint öntöző kocsikkal, részint közvetlenül a Majna folyóból tömlő csövek­kel locsoltatnak. 1887/8-ban az utak és terek öntözé­sére 34 millió liter forrásvíz és 62 millió liter Majnaviz használtatott fel. Az Öntözés április elején kezdődik cs október végén szűnik meg s évenkint mintegy 30,000 már­kába kerül. Im, bemutattuk az igazi Eldoradót, ellentétét a mi poros, sáros és Cincától illatos városunknak. Színház. Károlyi Lajos színtársulata már csak rövid ideig marad városunkban. Eddig nem volt oka panaszkodni részvétlenségről és azt hisszük, hogy a közönség ezután is pártolni fogja a jeles és pártolásra minden tekintetben éidemes színtársulatot. * Vasárnap f. hó 8-án közkívánatra a „Rezervisták" című énekes bohózat lett előadva. Az előadás ugy mint az első al­kalommal most is sikerültnek mondható. Hétfőn nem volt előadás. Kedden, Serfözy Etelka kitűnő énekesnő jutalomjátékára Konti-nak „Eleven ördög" című cperettéje került szinre. Serfözy Etelka kedvencze a közönségnek, megmutatta e?t valahányszor csak fellépett taps és éljon kiáltásokkal. Hogy mégis nem volt egé­szen telt háza, azt egyszerűen annak kell tulajdonitanunk, hogy ez a darab már nagyon el van csépelve nálunk. A jutalmazott já­tékán ép ez okból egy kis lehangoltságot tapasztaltunk, de azért nem mondhatjuk, hogy játéka nem volt helyes, sőt ellenke­zőleg minden tekintetben megfelelt nehéz szerepének. Szigethy Lujza (Marianna) igen érdekes alakítást mutatott be.* Játéka ki­fogástalan, énekrészletei a mükivánalomnak megfelelők voltak. Nyilassy Mátyás (De­perrieres), Ferenczy József (Polgármester), Krémer Jenő (Pomponius). Károlyiné (Ve^ ronika) élethű játékot muMttak be azzal a" kedves modorral, mely mindegyiknek sa­játja. Az előadás összevágó volt és kifo­gástalannak mondható. Szerdán a „Vörös sapka" népszínmű adatott elő. Ezen előadás jótékonyczélra volt szánva, a mennyiben a tiszta jövede­lem fele a „vörös kereszt" egylet helybeli fiók-egyesületének pénztára javára fordita­tott. A színházat szép és meglehetősen nagy közönség töltötte meg. Az előadás fényesen sikerült, a játszók otthon érezték magukat a színpadon. t Csütörtökön 12-én Németh jjános ju­talomjátékául „Czigány báró" operetté vé­tetett elő, Beödyné Amália közönségünk rég kedvelt nrűvésznőjének szíves közre­működésével. Beődyné (Czipra) szerepében igen szép alakítást mutatott be. Já]téka va­lóban praecis és szellemes. Az előadott énekrészletek is jól adattak elő.! Bár a hang nem csengő, de szép és kellemes és ami fő énekében észlelni lehetett aiz érzel­mek kifejezését, — a mi nem mindennapi dolog. Bő tapsokat aratott. — perfözy Etelka („S-affi") nehézszeiepét sikerei ol­dotta meg. Különösen az első felvonás­ban az első énekrészietet teljes müvés/.i­esscggel adta elő, melyért lelkes itapsok­ban részesítette őt a közönség. Szigethy Lujza (Arzena) bajos alak volt érdekes, öl­tözékében. Játéka és énekrészletei kitűnően sikerültek. Nyilassy Mátyás ma nem a szerző intentiója szerint alakított. Szerepének egész folyamán nem hallottuk tőle, de mi sem mondhatjuk el játékáról hogy „ejnye| be jó." 'legnap a Suhancz operetté ismételte­tett közkívánatra nagy közönség eljött, az első előadáshoz hasonló sikeirel. Köxöiiség köréből *). A legújabb botrány. , Ezen czim alatt a Pápai Hirlap ; 25-ik számában Jeremiás próféta siralmaihoz hasonló czíkk jelent ineg, melyben a czíkk író ádáz dühvel s méltatlanul neki ront az egylet véd­nökétől kezdve a városi és megyei tisztikar­nak, illetlenül korholja az egyház féríiait, meg­hurczolja az ügyvédi kart, az orvosokat és ke­reskedőket, ádáz dühében mind megtámadja nemcsak azokat, a kik meghűléstől óvakodva okosan távol maradtak, hanem megmarja azo­kat is, a kik jelen voltak ós áthülve náthát kaptak, talmi uraknak nevezte őket azért, mert a nagyobb mérvű áthüléstől óvakodva, étkezés után távoztak, s kigúnyolja azokat is, akik a belépti dijat egy forinttal megváltva felülfize­téssel adakoztak. Régi példa azt tartja,, hogy madarat a tolláról lehet felismerni, én is a fészkében ol­') E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a S z e r k. dalbordája mellett rejtőzködő czikk írót ä tol­láról ismerem Ha czikk iró azt hiszi, hogy epébe mártott tollával a tűzoltó egyletnek ez által kedves és hasznos szolgálatot tett, ugy nagyon csalódik/s nem hiszem", hógy a tűzoltó testület józanon gondolkodó része az ön epés közleményét sajátjává tegye és helyeselje. Czikk iró azt irja, hogy Pápa város tisz­tikarának és uri közönségének nincsen lelkiis­meretes érzéke semmi jó, nemes és üdvös iránt ezt tagadom, s ezen állítás megfordítva legin­kább a czikk irót terheli, mert ő benne nincs meg a lelkiismeretes érzék, s éppen a^zt az uri közönséget'támadja meg méltatlanul és azokat a személyeket sértegeti, a kiknek közreműkö­désével befolyt nemes adakozásokból keletke­zett és áll mai napon is fenn a tűzoltó egylet. A rosszul rendezett kerti mulatság sikertelen­ségéért lehet e józan észszel a polgármestert, a főszolgabírót és a lelkészeket korholni. Vagy a czikk iró korlátolt fogalma szerint azt sze­rette volna, ha a polgármester dobszóval, a fő­szolgabíró curensek által, a lelkészek pedig a szószékről adják a nagy közönség tudtára, hogy tartozik mindenki rang különbség nélkül, a hű­vös időre tervezett kerti mulatságon bundával felszerelve megjelenni. Ha a kerti mulatság katastrophája után czikk iró lemond és azt hiszi, hogy lemondása után azonnal a város feneke kiesik, a nap és hold elsötétül és tán a kősziklák is megreped­nek, akkor nagyon csalódik, mert ieesznek azon­nal mások, a kik a jó kerti mulatságot leg" alább június vagy július hóban rendezik. Különben egy jó tűzoltó testület jövőjét és felvirágzását nem egy kerti mulatságtól, ha­nem a testület egészséges belszervezetétől, ta­pintatos vezetésétől és jó rendszerétől teszem függővé. Tapasztalásból tudom, hogy egy ön­kénytes tűzoltó testületet jól szervezni s kebe­lében a fegyelmet fentartani, sokkal nehezebb mint egy kerti mulatságot rendezni, mert va­lódi fegyelmet csak a törvény által kötelezett tűzoltóság szervezésénél lehet gyakorolni. Egy önkénytes tűzoltó testület fokelléke az ügybuz­góság és szolgálati készség. A czikk iró által hangoztatott közönbös­ség nem a városi közönségben, hanem magá­ban a tűzoltó testületben gyökeredzik. Czikk iró személyesen meggyőződhetett arról, hogy a kerti mulatsággal még a tűzoltó testület tag­jai közt sem tudott lelkesedést kelteni — mert a tűzoltó kerti mulatságon is aránylag több volt a nem tűzoltó, tehát felesleges volt a rosz­szul rendezett kerti mulatság bukásáért a vá­rosi és megyei tisztviselőket, lelkészeket és az összes jelen nem volt közönséget méltatlanul korholni. Legkorlátoltabb észjárást tanúsított pedig czikk .iró akkor, a midőn a kerti mulatságon jelen veit pártoló közönséget talmi uraknak nevezte, s ez által magáról a szellemi szegény­ségi bizonyítványt kiállította, s. határozottan kétségbevonható, hogy czikk iró valódi tűzoltó volna, mert az igazi jó tűzoltó a tüzet csak oltja,' de nem éleszti és szítja, eljárásából, mo­dorából következtetve czikk iró nem lehet más mint — talmi tűz oltó. "Hivatalos rovat. 16229. , "x=18897 Hirdetmény. Közhírré tétetik, hogy a legtöbb egyenes államadót fizető megyebizottsági tagok 1890. évre érvénynyel bírandó névjegyzékének ösz. szeállitása, illetőleg kiigazítására alapul szol- j gáló adóhivatali kimutatások hivatalos helyi- \ ségemben'folyó hó 17—24 ig a hivatalos órák alatt betekinthetök, mégis hogy a vármegye igazoló választmánya folyó hó 25-ik napján d. u. 3 órakor a megyeház kistermében nyil­vánosan ülést tart. mely alkalommal a legtöbb egyenes államadót fizető törvényhatósági bi­zottsági tagoknak 1890. évre érvénynyel bí­randó névjegyzékét fogja megállapítani, és a közszemlére kitett adókimutatások ellen bea­dandó felszólamlások felett fog határozni. Figyelmeztetnek egyidejűleg az érdekel­tek, hogy az adómennyiség alapján teendő fel­szólamlásokhoz az adókönyvecske, esetleg sza­bályszerű adófőkbnyvi kivonat csatolandó. Veszprém, 1889. évi september hó 9-én. Véghely Dezső királyi tanácsos, alispán. — A pápai honvéd szoborra ujj­ban adakoztak: Veszprémvármegye törvényhatósága által megszavazott 300 frtból ez évre kifizettetett 150 frt — kr. A szobormintázat meg­tekintésénél befolyt perselypénz 13 frt 24 kr. Tek. özv. Kovács Benőné urnő l frt — kr. Tek. Skrudzinski Sán­dor ur 1 frt — kr. Összesen 165 frt 24 kr. Ehhez a mult számban nyugtatott 1898 frt 75 kr. Főösszeg 2063 frt 09 kr. és 3 piaszter. Fent elősorolt nemes szivü adományokat a bizottság nevében köszönettel nyugtatja, Pápa, 1889. september 14-én Gerstner Ignácz pénztáros. KÜLÖNFÉLÉI — Megyénk disstküldötteége ma, vásárnap fog a főispán gróf vezetése alatt Kisbéren király O felségénél tisztelegni. — Veszprém város közgyűlése Kossuth Lajos hazánk nagy fiát díszpol­gárrá választotta, egyhangúlag elfogadván Kovács Ismre polgármester következő in­dítványát : „Kedves kötelességet teljesítek a mai napon, melyet életem legszebb nap­jai közé számitok, midőn hazafias szent ér­zelmek által vezéreltetve, Veszprém ren­dezett tanácsú város tanácsának, képviselő­testületének és Veszprém város lelkes kö­zönségének érzelmét, óhaját tolmácsolva, mint e város polgármestere és 1848—49­iki szabadságharc? egyik harezosa, indít­ványozni szerencsés vagyok, hogy Kossuth Lajost, Turinbau élő nagy hazánkfiát, mindmegannyi lelkes v.iros péld íjára: egy­hangúlag Veszprém város díszpolgárává megválasztani méltóztassanak!" — Az in­dítvány lelkesült éijenzéssel fogadtatván, Kossuth Lajos nagy hazánkfia hervadhatat­lan érdemei elismeréséül, a város polgár­ságának hozzá való törhetlen ragaszkodá­sának lelkes éljenzésekbeu történt nyilvá­nulása mellett, Veszprém város díszpolgá­rává egyhangúlag megválasztatott s az er­ről szóló oklevél kiállításával az indítványt tevő Kováts Imre polgármester elnöklete alatt dr. Bezerédj Viktor, Szabó Imre, Fo­dor Gyula képviselők, Csolnoky László rózsát Böskének már elküldte. Nem sokáig kell várakozni: lefátyolozott arczu hölgy száll be s a kocsi elrobog. E kocsit óvatosan egy másik követi, mely öcklig a hatvani utczában állott s melyben Szvetozár ül. Leskelődni jött hogy a találka megtörténik-e ? Barátja le ne tagadhassa a kikötött jutalmat. Nyolez napig ezután sem Szvetozár, sem pedig barátja nem látható; mintha eltűntek volna Pestről. Kileuczed napon a színházban ismét oi.era előadás van. Az egyik baloldali páholyban két fiatal ember ul s beszélget. — Nézd Tamás, az átellenes páholy még mindig üres; ugylátszik Sárika ma nem jön el. Pedig amint tudom, nagyon szereti a zenét. — Igen, de azért sem ma, sem pedig azután nem jón el jó ideig. — Miért? Mert beteg. — Mi a baja ? — Kérdi Elemér. •— Azt Mugurevics Szvetozár és barátja tudnák megmondani a legjobban, kiköt nyolez nap óta ma látok ismét; de azért megne szó­lítsd őket és ha köszöntenek, ne fogadd a kö­szöntésüket. — Miért ? — Mert lehetetlenné vannak téve. — -- Hogyan ? — özvetozárról kisült, hogy politikai kém s valószínűleg a barátja is az. — Bámulatos : még csak legkisebb gya­núm sem támadt ezekre az elegáns urakra. Folytasd csak felvilágosításodat. — A Sárika bátyja; Kóíay Árpád mint honvéd alezredes szolgált a szabadságharezban körözött s ember, kinek az arczképét bitófára szegeztette a hatalom. Magurovics kifürkészte, hogy Kóíay Árpád Pesten lappang s néha erősen elmaszkirozva arczát és alakját, talál­kozik a nővérével. Mikor azt gyaaitja, hogy Hoven Luchs nincs otthon, sárga rózsát küld a nővére szobaleánj'áuak, ez úrnőjének adja át ós Sérika elhagyva lakását, találkozik bátyjával az előre megállapított helyen. Teguap mult egy hete, özvetozár felbiztatta barátját, hogy küldjön (Sárikának sárga rózsát s várja kocsi­val. A férj ezt valamiképen megtudva, mege­lőzte őket s ezen az utón hamarább hivta ne­jét talá'kára, aki meg is jelent. A férj nem is sejtette még ekkor, hogy neje a bát3'jával szo­kott így összejönui ; mert Sárika titkolta ezt; Félt hogyha tudatja férjével bátyja tartózko­dási helyét, akkor bajba keveri a reiidőj taná­csost. Mert ez nem hurezoltatja ugyan börtönbe a bátyját; de esetleg a felsőbbség veti bör­tönre a rendőrtauácsost, ha véletlenül kisül, hogy tudomással birt az alezredes hollétéről. Otthon azután kiderült minden. A rend,"rtaná­csos még akkor éjjel elutazott Bécsbe és ott addig járt kelt befolyásos és hatalmas jó em­bereinél, mig kegyelmet kapott sógora: Kóíay Árpád részere. A sárga rózsa története tehát ebben az irányban véget ért. Ha nem szégyel­nóin szóba állani Mugurevics Szvetozár spicli úrral és uri ezimborájával, igen jó mulatságot szereznék magamnak, megkérdezve tőlök, ho­gyan ért véget a másik irányban. — Beszélj ? — Hoven Luchs a saját kelepczójökbeu fogta meg okot. Mikor a találka helyén vár­tak, hozzájok is jött egy lefátyolozott hölgy s be is ült a kocsiba J de az nem Sárika volt. A kocsis egyenesen a rendőrséghez hajtott, a hol a spiczli urat és czimboráját mindjárt ott fogták. Huven Luchs elmondotta illetékes he­lyen azt is, miképen csalta lépre a két jóuia­darat; sőt még azt sem tagadta el, hogy mig ő Pestre vissza jön, addig — parancsára, — ott tartják a jeles urakat a zsebmetszők, be­török, rablók, ós gyilkosok között. Illetékes helyen jót nevettek a megsértett férj boszuján és kegyelmet adtak arra is. Még most is elfog a nevetés^ b.» eszembe jut, hogy es % kit illa­tos ur nyolez napig élvezte a legnagyobb gaz­emberek, a legelvetemedettebb gonosztevők tár­saságát, a legkorlátoratlanabb közvetlenséggel. — Ne tégy türelmetlenné s mond meg már valahára hol ? — A legpiszkosabb börtönben. A szerelmes színész. Azt hiszem nem mondok vele nagyot, ha azt állítom, hogy a szinmüvészi pálya a leg­szebb pálya a föld kerekségén, nem tekintve a magasztos czólt — mely hozzá fűződik — az a legérdekesebb s a legörömteljesebb élet. Egy külön társadalom ez külön világgal. S e bol­dog világban van egy még boldogabb poziczió: a szerelmes szinészi állás. A földi örömök egész tárháza áll rendelkezésére, kivált ha e „jelző"­liöz szükségeltető tulajdonokkal is rendelkezik. Különben sem sok az egész: csinos külső, fia­talság és egy kis ügyesség, ez az, mire szük­sége van a szerelmes színésznek, (már, t. i. a színpadon kivül.) És ezért a kevésért rajong érte a hölgyvilág! Irigylésre méltó helyzet! A kis láuyok tanulják tőle a szerelmei, az unatkozó menyecskék pedig a praxist. Hány fiatal leánynak ideálja egy-egy Romeo, Ferdi­náud, vagy Laudry. Nem csoda ha szeretik őt, mert szivük szerént beszel. A színpadról tenulják meg mi a szere­lem, s a szerelmes színészt egyik tanárjukként tekinthetik, ki a szerelem tanát adja elő, s csodálatos ezt a tantárgyat mégis tanulják könyv nélkül, egytől egyig mind. S az asszonyok 1 Oh 1 Dehát szegény kisvárosi unatkozó szép hölgyeink hová lennének, ha hébe-korba egy­egy színtársulat el nem vetődnék hozzájuk, kik­nek férjeik egész nap hivatalban vagy a gaz­daságnál vaunak, este pedig a kaszinó sürü le­vegőjében pihenik ki fáradalmaikat a „csöndes" mellett. Valóságos jótétemény egy kis színházi élet És milyen kellemes az unalmat elűzni egy csinos, fiatal 51in.essz.el, Egy ügyes szerelmes színész még kosz­tot se fogad, mert mindennap hivatalos ugy ebédre, mint vacsorára. Aztán azok a név- és születésnapok, lakodalom, keresztelő ez mind nem történhetik meg nélküle. Az a pár hónap, mit egy-egy városban töltött, a túlvilág para­dicsomának — emlékét hsgyja hátra szerelme­sünk keblében. És a távozáskor, oh! hány sóhaj száll utána s azok a bájos szép szemek az utolsó isten hozzádkor mint telne meg könynyel — mint siratják az elmúlt boldogságot. Csupa re­gény, csupa szerelem, csupa válás, szakítás, Egy előkelő szerelmesünk, kiről köztudo­mású dolog, hogy két'hónapnál tovább nem tud egy nőt szeretni, rendesen ha ujabb szerelemre gyullad, barátai társaságában igy kiállt föl „Barátim őrült szerehnes lettem egy angyalba!" Mire mindnyájan rákiáltják: „Már megint!" Persze ez gyakran ismétlődik. És azok a kötélre való szerelmes színészek ha belé botla­nak valakibe, ritkán kapnak kosarat. Hiába, ők a szerencse elkényeztetett fiai. A társulat­nál már el van kényeztetve: ha senki, ő meg­kapja a gage-ját s ez már magában nagy sze­rencse, szeszélyeinek hódol minden tag, sőt a direktor is, próbákra nem igen jár — a mig­rén miatt; egy kis rekedtség és nem játszhatók. Nem is jön férfiszámba, valóságos prima­donna, csakhogy éppen a férfi-öltözőben öltözik. Ugy is nevezik, hogy a „társulat smukja." Aztán a jutalomjáték telt ház, bokréták, koszorúk, ajándék, ráadásul 30-szoros kihivás, (már a színpadon) kell ennél nagyobb bol­dogság ? Egy ily boldog szerencse gyermekével pályáztam egyszer hosszabb ideig, mi töbh ab­ban a szerencsében részesültem, hogy vele lak­tam is. Figyelemmel kisértem életét, mely elég érdekest nyújtott. Egy nap, j midőn már bizalmát teljesen megnyertem, egy levelet mutatott x melyben csak ennyi állt: „Meghalok ön nélkül! Szüleim zárdába kényszerítenek. . . Szabadítson meg." Szerelmesünk megszöktette öt még aznap, hanem még az uton elfogták s a szegény le­ány csakugyan zárdában végezte életét. A másik már sokkal vigabb. Egy életre való, fiatal, szép menyecske, kinek férje kizá­rólag csak a jogi tudományokhoz értett, meg­ismerkedett a primo-amorosoval és egy kissé nagyon összetalálta hasonlítani a férjével. En­nek a levelét is láttam, —• barátom hiúsága jó­voltából, — mely igy hangzott: „Férjem ma délután nem lesz itthon, várlak. Ha az ablak­ban ülök a cziczámmal, ugy ciem jött közbe semmi és te jöhetsz." Saját szemeimmel győződtem meg a czi­czáról. De nemcsak a páholy és zártszék, a kar­zat is tud szeretni. Egy nagyobb vidéki vá­rosban történt, hogy egyik karzati látogató is lángra lobbant Romeo iránt. — De mert társa­dalmi állásuk örökös gát volt közöttük, csak a távolból imádhatta a szép „Miskát," mert ez volt a neve a szerelmesoek. De hogy mégis, legalább képzeletben kö­zelebb hozza az imádott ifjút, megkérte asszo­nyát, — mert szakácsnő Volt, — hogy Xuc egyik kis kakast az udvarról felhozhassa a konyhába s ott tarthassa. Azután elkeresztelte a kis ka­kast Miskának. Boldogabb volt, szerette a kis állatot s órákig elcsevegett vele. Történt egyszer, hogy az asszony rende­letet adott, hogy a konyhában levő kis kakast le kell délre ölnie. Miskát megölni? Soha! Szembeszállt asszonyával. S ennek az lett & vége, hogy rögtön elkellett hagyni a házat, hol már tiz éve szolgált. De nem egyedül ment, magával vitte Miskát is. Ámde a keserű csa­lódás az 5 szivét se kiméi te meg, mert a hű­telen Miska megszökött tőle. Szakácsnőnk könnyek közt sóhajtott fel: „Hyen a férfi, mind, még ha Kakas is.

Next

/
Thumbnails
Contents