Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-09-01

Az udvari méltóságok vetélkedve egymás­sal az elsőbbségben, fejükre tették a macskát, s tánczolni kezdtek vele. Eközben „Kulah" ide oda billegett a tánczos fején, s hogy le ne bukjék, jó mélyen eresztgette körmeit az arcz és fej busába. Ha azután a macska mégis leesett a tán­czos fejéről, s egy jó darab hust, bőrt hajas­tól, vagy épenséggel egy-egy szemet körmei között magával rántott, ilyenkor a királyok­királya kaczagott, — kaczagott, hogy a szemei is könnybe lábadtak. •* * * Ezelőtt tizenegy évvel, midőn a sah elő­ször járt Európában nagy nehezen megbarát­kozott a kés és villa használatával, s midőn visszatért hazájába, néhány tuczatot magával is vitt, későbbi használat végett. A sah hosszas utazás után elért végre hazájába, s palotája remek kertjében nagy ebé­det rendeltetett, melyre országának minden főbb emberét meghívta. Az asztalon ott pom­páztak az ezüst evőeszközök is. Megérkeztek a vendégek, s kezdetét vette volna az ebéd. Ekkor felállt a sah hírnöke, s hangos szavakban közhírré tette ura jmrancsát, mely szerint mindenki köteles halálbüntetés terhe mellett kés és villával enni. Az urak egymásra néztek, s nehéz sóha­jok között foglaltak helyet. A sah pedig szi­gorú komolysággal nézte vendégei kínlódását. Arczának egy izma sem mozdult meg, pedig oldalát majd kifúrta a nevetési vágy. — Kos urak — kérdé Nasr-ed-Din a keservesen elköltött lakoma utáu — hogy Íz­lett az ebéd ? Erre felemelkedett Nur-ed-Din chán, az osz mimszterelrök, s igy felelt: — Inkább lehozzuk neked felség a hol­dat csillagjaival együtt, mint még egy ily kin­teljes ebédet végig együnk. A sah elmosolyodott, környezete pedig hódoló borzalommal hallgatta a választ: Pedig nekem Európa különböző városai­ban vagy 300 ilyen ebédnél kellett résztvennem! * * Ezelőtt néhány évvel a királyok-királyá­nak borzalmas álmai voltak. Háborgó vérten­geren, hulladereglyében hánykódott, s a ha­lottak végső hörgóséböl támadt vihar, kivég­zett emberek csontvázaiból álló sziget csont­szirrjeihez sujtá a dereglyét, s a sah a vérten­gerbe fult. Az álom háromszor ismétlődött, mire a sah jósaihoz fordult, kik hosszas hókusz-pókusz után kisütötték, hogy a király csak ugy ke­rülheti ki álmának teljesedését, ha egy oly hura tesz szert, a ki az első álom napján lett 7 éves, 7 hónapos és 7 napos. Hosszas kutas utáu találtak egy fiút, ki a követelményeknek teljesen megfelelt. E fiút a sah azonnal szultánná nevezte ki, s a kis Aziz a sahot auropai utján mindenütt kiséri, s kitől a királyok-királya soha sem válik el, ne­hogy rémes álma teljesedésbe menjeu. A sah legutóbbi Londonban tartózkodása alatt megtekintette az ottani múzeum képtárát is. Egy szamarat ábrázoló festmény előtt hir­telen megállt, odafordult a kalauzoló igazgató­hoz, s kérdé: — Mennyibe kerül ez a kép ? — Ötven font sterlingbe. — Furcsa, hisz eleven szamarat öt font sterlingért is lehet veuni. — Igaz felség — felelt mosolyogva az igazgató — de ez nem kér enni. — Viszont ennek a hátára nem lehet terhet rakni, sem ráülni, — mcndó a sah ka­czagva, s tovább sétált a képtárban. * * Aziz szultán a kis kegyencz, halvány, sárga arczu gyermek. Felséges pártfogóját sok­szor megtréfálja, s parancsaínak nem engedel­meskedik. Igy többek közt az innsbrucki sétányon megtekintette a sah kíséretével a vízmüveket is. Mindnyájan a legnagyobb érdeklődéssel szemlélték a pompás vizeséseket és szökőkuta­kat, midőn a kis Aziz fecskendőcsövet kapott kezébe, megnyitotta a csapot, s felségez pátro­nusát hatalmasan nyakon spricczelte. A sah kaczagott, azután kezébe vette a csövet, s előbb a kis kegyenczet, azután a ki­séreretet öntötte nyakon, kik a legnagyobb ko­molysággal álltak urok előtt, s alattvaló hódo­lattal áztatták magokat bőrig. •» -* IL A bécsi tartózkodás alatt az operában a sah tiszteletere az „Excelsior" ballet került színre. A kis Aziz egy mellék páholyban ült, s minduntalan tapsolni kezdett. Kilencz órakor megjelent a páholyban egy lakáj. — Mit akarsz ? — förmedt reá a kis ke­gyencz. — Ő felsége óhaja szerint önnek 9 óra­kor otthon kell lennis. — Mondd meg ő felségének — felelt Aziz — hogy óhajaink nem találkoznak, mert én itt maradok az előadás végéig. A sah midőn megtudta kegyencze vála­szát, nevetve fordult szomszédjához: — A kicsike korán kezd zsarnokoskodni! És Aziz szultán csakugyan ott maradt a bal­lett végéig. Azon a napon, midőn a királyok-királya a legelső kerékpározót meglátta, a következő­ket jegyezte naplójába: „Vannak Európa nagyobb városaiban olyan féleszű emberek, kik egy magas, vékony sodronyból készült kerék tetejére ülnek, s azt lábaikkal rugdalva kalaúWiak tova. Eszeveszett­ség ! Hazámban az ilyen bolondokat a nép agyon verné. Itt meg ezt a szamárságot sport­nak nevezik. Hja, más országok, más szokások. Színház. Vasárnap aug. hó 25-én „Magdolna" Rákosynak uj népszínműve adatott kózcp számú közönség előtt. Első sorban Serfő'/y Ételről (Magda) kell megemlékeznünk, a ki ép ugy mint az operettekben, itt is teljes sikert aratott. Halasi Béla (Laczi) komoly szerepében hatással játszott. Krémemé (Ágnes) a megtört anyát élethűen alakí­totta. A többi szereplő játéka is kifogásta­lannak mondható. Hétfőn L. Arronge kiváló szinmüiró­nak „Doktor Klaus" hírneves vígjátékát vették elő színészeink. A színtársulat iránti szívességből a címszerepet, rokonainál, hely­ben időző Beödy Gábor, városunkban elő­nyösen ismert kiváló színművész vállalta el. — Beődy alakítása szellemes volt, be­leélte mig.it egészen szerepébe, de volt is jutalma, mert ugyancsak kijutott neki a tapsból. — Aitner Ilka (Julia) igen ér­dekes jelenség a színpadon. Játéka ügyes­ségre és szakavatottságra vall Krem er Jenő (Griesinger) kedélyes apai szerepét nagyon élethűen ábrázolta. Meglátszik nála a rou­tin. Bérci Erzsi (Emma) otthon van a szin­g}*ek suttogtak össze nevetve valahányszor ő büszkén magasra emelt fejjel sétált végig az utczákon. De mit törődött ezzel Sabine asz­szony ! Jeanne-Marie mind e lealacsonyító bán­talmakért ma holnap meg fogja bőszülni any­ját, csak eg3'szer hagyja el a nevelőintézetet. Pascalnak jó tanácsai mind füstbe men­tek. A hiti nagyravágyó asszonj r nem hallga­tott reá. Frivoll teremtés volt, s férje jól cse­lekedett, midőn az orvos oltalmába ajánlotta leányát. De egy szerencsétlen véletlen ugy akarta, hogy a fiatal leány is osztá anyjának elveit; látta magát a legszebbnek a föld ke­rekén s mint hódítja meg az egész világot bá­jai által. IV. Nagy örömöt okozott a volt bérlőnének ama hir, hogy Pascal kénytelen Töreti est ott­hagyni, miután nagybátyja Parisba szólította. Persze Pascal nem szívesen hagyta el a kis helyet, de nagybátyja csak azon feltétől alatt hagyta reá nagy praxisát, s egy millió­ból álló vagyonát. Tehát bár sajnálkozva, de mégis kénytelen volt ez óhajnak engedni. Jeanne-Marie miatt aggódott, nem szívesen bízta a fiatal leányt könnyelmű anyjára, s fel­tette magában, hogy gyakran elrándul Tortel­lesbe s felügyel a gondjára bizott kis leány nevelésére. Azonban az ember tervez s Isten végez. Pascal hat évig maradt Parisban anélkül, hogy csak egyszer is ellátogatott volna régi lakhe­lyére, s ki tudja még mikor tette volna ezt, ha véletlenül egy elég végzetes körülmény nem kényszeríti reá. Chauvinefc asszony rövid betegsc'g után meghalt, s Jeanne-Marie elhagyottan maradt vissza; — a nagy világon gyámján kivül nem volt senkije. — Mi lesz az árvából ? Kii e bizza a fia­tal leányt ? Persze a legegyszerűbb lenne, Jeanae* padon. Remek játéka számos tapsban ré­szesült. Hátha még arany fiatalságunk is a színházban lett volna, akkor lett volna ám része igazán a tapsból. Igy azonban csak mi öregek gyönyörködtünk benne és ha szivünk megfiatalodott látásán, — azlon senki sem fog megütközni, mert meg va­gyunk győződve, hogy a jelenlévők mind­egyike csak dicsérettel.,halmozta el a ked­ves naivat. Károlyiné (Marianna) kitűnően adta gazdaasszony! szerepét. Egészen | az életből merítette játékát, mert a gazdaasz­szooyok már hiába mind ilyenek, — ren­desen nyakukra nőnek gazdájuknak. Nyi­lassy (Lubovszky) élvezettel alakított. Ki­tűnően adta a tanulási jelenetet. E sorok irója már több Lubovszkyt látott, de bát­ran elmondhatja, hogy ez a felfogás volt a leghevesebb és legtermészetesebb. Ha­lasy Béla (Gerster), — Szinay (Br. Boden) elismerést érdemelnek. Aug. 27-én Nuitter és Beanmout-nak a „Kertészleány» cimü operett éje került előadásra. Megszoktuk már, hogy az ope­rettekben frivol dolgok forduljanak elő, — de a kertészleány ez túl tesz valamennyin. Sok benne az izetlenség, bár meg van sózva olyan jelenetekkel, hogy arcpirulás nélkül nem igen lehet azokat végig nézni. De a zenéje szép, fülbemászó, melynek Serfözy Etel (Mikaela), Szigethy Lujza (Jozefa) és Ferenczy József (Gaetan) szerepében ér­vényt is tudtak szerezni. Nyilassy (király( szerepkórében semmi kívánni valót nem ha­gyott maga után. Kremer Jenő (Don Mosz­kitosz) valóban eredeti alak volt. Altalános nevetést idézett elő a házban, valahányszor fejét nyaktartójába húzta. Felteszszük Kre­merröl, hogy a sikamlós jeleneteknél, bál­ákkor nem volt a színpadon jelenése,] a színfalak mögött is szemérmetesen bele­húzta fejét krágüjába. Már nős emberhez ez igy illik, ha megkívánja a felesége. E|á­rolyiné (Donna Skolasztika) pompás alakí­tást mutatott be ezúttal is..Kíváncsiak va­gyunk, hol tanulmányozta a vén asszonyok természetét, melyet mai játékánál mond­hatnók művészi fokra tudott emelni. Az előadás hézagtalan volt. A többi szereplők ellen sem lehet semmi kifogást tenni. Aug. 28-án Karczag Vilmosnak „Hit­ves" cimü 4 felvonásos színmüve került; a deszkára. A szereplök között különös em­lítést érdemelnek Bérci Erzsike (Irma), Krémemé (Nyilasiné), Nyilassy (Böszörmé­nyi), Károlyiné (Böszörményinc), Halassy Bela (Kátai) és Németh János (Hazay) sze­repében. Az előadás összevágó és k.fogás­talannak mondható. Aug. hó 29-én Bérezik Árpádnak „Bálkirálynö" cimü vígjátéka es Müller I. nek „Szerelmi varázsital" egy felvonásos operettéje vétetett elő. Bérezi Erzsike (Jo­zefin) kitűnő játéka mellett, igazi bál­királyné volt kedves, izlésdús öltözékében. Krémemé (Nathália) helyesen fogta fel sze­repét, elannyira helyesen, hogy Halasy já­tékán (Szabó) már előre is meglátszott; a félelem a leendő anyós iránt. Szinay (Fo­dor), Krémer (Füleki) alakitása a színdarab szellemének teljesen megfelelt. A kis víg­játék tetszést aratott. Az operette-szerep­Ickön meglátszott, hogy jobb szerették volna azt nagyobb számú közönség előtt játszani. Különben az előadás maga kor­rekt volt. Pénteken nem volt előadás. Tegnap este „Hoffman Meséi", a nagy port vert operetté adatott zsúfolt ház e|Ött, kitűnő sikerrel, és ha voltak, kik éz estén I * nem találtak, elég élvezetet, a szereplőknek még azok sem tehetnek szemrehányást. — A pápai honvéd szoborra ujab­ban adakoztak: T. Idb. Balogh Pál ur 1 frt — kr. H.—0. 53 „ B. • 30 „ K. 20 „ K. B. 20 „ s. 20„ M. 20 „ Összesen 2 frt 53 kr. Ehhez a mult számban nyugtatott 1896 frt 22 kr. Főösszeg 1898 frt 75 kr. és 3 piaszter Fent elősorolt nemes szivü adományokat a bizottság nevében köszönettel nyugtatja, Pápa, 1889. augusztus 31. Gerstner Ignácz, pénztáros. Hivatalos rovat. 933 1889. ap. Hirdetmény. Közhírré tétetik, miszerint a földadó ki­egyenlítési kimutatás a veszprémi m. kir. pénz­ügyigazgatóság által érvényesítve, folyó évi szeptember hó 1-től ugyanazon hó 8-ig, vagyis 8 napon át a A'árosi jegyzöség irodájában köz­szemlére kitéve leend, hol azt az adózó polgá­rok megtekinthetik — és esetleges felszólam­lásaikat — a kimutatás kitételétől számítandó 15 napon belül — a veszprémi m. kir. pénz­ügyigazgatósághoz czimezve, a polgármesteri hivatalnál benyújthatják. Pápa, 1889. augusztus 30-án. Martonfalvay h. polgármester. Td~i889r Hirdetmény. A gerenczevölgyi közlekedési uton Kop­pány község és Diós puszta határszélén levő nagy fahíd újra építendő levén, a régi hid f. évi szeptember hó 2-án lebontatni fog; — ér­tesítem tehát az érdekelt közönséget, hogy az uj hid elkészültéig Koppány és Bakonybél köz­ségekbe a közlekedés csak Szűcs községen át történhetik. Az uj hidnak közforgalomra bo­csátását szintén hirdetmény utján közölni fo­gom. Pápán, 1889. aug. 31-én. Horváth Lajos, főszolgabíró. KÜLÖNFÉLÉK. — A megyei közig, bizottság september havi ülését holnap délelőtt tartja meg. — Somogyi Mihály veszprémi kir. törvénszéki biró, mint lapunk előző számában előre jeleztük, a kir. ítélő táblá­hoz kisegítő bíróul már tényleg behívatott­Gratulálunk! — Halálozás. Mély részvéttel érte­sülünk a lesulytó gyászesetröl, mely Ré­vész Kálmán helybeli theologiai tanár urat és a főiskola ez évi igazgatóját, fiatal, szép nejének, Tima Honomak hosszas gyengél­kedés után, de mégis váratlanul bekövet­kezett halálával érte. — A kedves halottat a szerető férjen kivül nem csak az özvegy édes anya, testvérek, rokonok és jóbarátok siratják, de szerető anyját vesztette benne ä két hóval ezelőtt világra- jött kis Imre fia is, akin az anyai szeretet egész melegé­vel csüggött és a kinek életét a saját drága életén váltotta meg. Legyen álma oly csendes az égi hazában, mint zavarta­lan volt földi boldogsága. — A kiadott családi gyászlap következő: Révész Kál­mán és kis.fia Imre, Bódogh Jánosné, öz­vegy Tima Józsefné és fiai: József és Zoltán, Özvegy Vecséy Józsefné, özvegy Révész Imréné, Révész Gizella és férje dr. Högyes Ferencz a többi nagys?ámü rokonok nevé­ben is a legmélyebb fájdalommal jelentik^ hogy a legjobb és legszeretettebb hitves, anya, unoka, leány, testvér, meny, sógornő és rokon Révész Kálmánné született Tima Honoria életének 22-ik, boldog házasságá­nak 2-ik évében folyó augusztus hó 30-án este 11 órakor váratlanul elköltözött az élők sorából. A megboldogult hült tetemei szeptember. hó i-én, vasárnap délután 5 órakor, a gyászos háznál tartandó rövid ima után, az alsóvárosi sírkertben fogjak örök nyugalomra helyeztetni. Pápa, 1889. augyusztus 31-én. Áldás és béke h mvaira! — Meghívó A pápa városi jótékony nőegylet 1889-ik évi szeptember 8-án a városi óvoda helyiségeiben saj it pénztára­javára tánczmulatsággal összekötött kóstolót rendez, melyre az egylet tagjait és jóaka­róit, a szegények és árvák pártfogóit és segélyzöit tisztelettel meghívja a nőegyleti választmány. A kóstoló délután 3 órakor kezdődik, s éjfélkor végződik, zenéről a választmány saj it költségére gondoskodik. Egy adag étel vagy ital ára 10 krajezár. Belépti dij személyenként 20 kr. A nőegy­let tagjai és pártolói tisztelettel fel'-éretnek hogy ez alkalomra ételeket és italokat küldeni szíveskedjenek. A küldemények a kóstoló napján vasárnap reggeli 9 órától fogva az óvoda helyiségeiben vétetnek át a választmány által. — A tűzoltó' egylet ma tartja meg mulatságát a Griff kertben, rosz idő esetében pedig a Griff szálloda nagy ter­mében, melyre a közönség figyelmét fel­hívjuk. — Lajos napján a lelkes közönség városunkban ís tartott Kossuth ünnepet,— a polgári kör kerti helyiségében, gyűlvén össze társas lakomára és szép felköszöntök árjában emlékeztek meg a nagy hazafiról. — Megélénkültek városunk ut­cái a nagyszámú honvédséggel, mely a 18-ik fél dandár keretében rnult napokban érke­zett városunkba, — a sok csinos fiatal tiszt u'án nem egy ablak redőny mögül kandikál­nak bájos hölgyek szemei. A 17-ik féldan­dár Székes-Fehérvárról és Veszprémből f. hó 6-án érkezik meg és szintén városunkban lesz elszállásolva; a szintén most érkező honvéd huszárság pedig Takácsi és Vaszar községekben üt tanyát. — Színtársulatunk, tekintettel arra, hogy több család most érkezett meg nyárt tartózkodási helyéről, a holnap kezdődő 8 előadásra ujabb bérletet nyitott, válogatott, uj műsorral. Ajánljuk t. olvasóink szives fi­gyelmébe ; mert a társulat eddigi szerep­lése eléggé meggyőzhette műértő közönsé­günket arról, hogy a szinpártolással nem csak jótékonyságot gyakorol, hanem igazi szellemi élvezetnek is részese leend. — A helybeli főiskola igazgató tanácsa folyó hó 5-én városunkban ülést tart Kerkapoly Károly és László József, főisk. gondnokok elnökle'e alatt. Mariét férjhez adni, de ki szeretne bele a ko­lostor magas falai között a fiatal leányba? Pascal ezen töprenkedett egy májusi rog­gelen, midőn éppen a fiatal leány meglátoga­tására indult. Hét év óta nem látta Jeanne-Mariet. Hosszú idő ez, de Paschal képzelete előtt még mindig a szőke fürtös kis leány állt, kit még éppen ugy szeretett, mint egykor s kinek dallamos nevetését még most is vélte hallani, mint egykor barátjának házában hallá. V. A kolostor sűrű függönyökkel bosötéte­dett elfogadó termében Pascal türelmetlenül fel s alá járt. Várta gyámleányának mejeleDÓ­sét s e közben képzeletben lefesté magának milyen nagyra nőhetett meg a kis leány e hét hosszú év alatt. Azonban az ajtó kinyílt hir­telen s egy szőke fejecske jelent meg az ajtó nyílásában. — Ah, kedves gyámapám! — Jeanne-Marie! Pascal átölelte a fiatal leányt mint egy­kor .tette, ha meg látogatta,— azután figyelem­mel s bámulattal nézte végig. — Mennyire megváltozott a kis leány. Ily remeknek nem képzelte volna soha. Jeanne-Marie sirva fakadt. Pascalnak megjelenése eszébe jutatta, hogy egykor min­dig csak anyja társaságában látogatta meg, s hogy ez már most nem volt itt. — Drága gyermekem ! mormogta az or­vos : s mindig újra meg újra magához ölelte a fiatal leányt, ki most oly magányosan állt a világon. -• Nincsen seijkim — senkim! ismétló zokogva Jeanne-Marie. — Hát engem nem veszel semmibe ki­csinyem? szólt az orvos s igyekezett a szép szemekből a könyeket eltávolítani. Hiszen egy^ kor szerettél, hát nem eralékseel már erre ? Nem szeretsz többé ? j Maga mellé ültette a fiatal leányt s fe­' bér kis kezeit a magáéba szorítva, sokáig be­szélt vele gyermekkori éveiről, szülőiről, egy­j kori otthonjáról. — Ugyebár emlékszel mind erre ? Sze­rettem a gyermekeket s téged különösen ked­veltelek. De néha kis ördög voltál ám te is E kis tréfára Jeanne-Marie könnyei kö­zött mosolygott s az orvos folytatta: — Nem vagy r te elhagyva gyermekem, hisz én itt vagyok, drága jó apád reám bizott téged s haldokolva monda: „Szeresd s oltalmazd őtet." — S én megesküdtem rá, hogy teljesí­teni fogom óhaját. A fiatal leány .felemelte fejét s fényes kék szemeivel figyelmesen nézte az orvost, a mi ezt akaratja ellen némi zavarba hozta. A leány nem sirt többé, de meggondolta hog3' e férfiban bizhatik s hirtelen egy eszme villant fel agyában, mely megszüntette könye­zósót. Pascal sokáig maradt a kolostorban, nem győzte eleget vigasztalni a fiatal leányt s ez nem győzte eleget hallgatni s midőn az tá­vozásra készült, az 'orvos sajátságos érzést érzett — bámulattal nyugtatta tekintet a szép, kecsteljes alakon s szeretettel szoritá meg a kis fehér kezecskéket. Búcsúzáskor Jeanne-Marie nem Ölelte meg gyámját, de megígértette vele, hogy itt léte alatt sokszor megfogja látogatni s végiül egy bájos mozdulattal nyújtotta feléje homlo­kát, melyre az orvos egy csókot nyomott - — mire a leányka szép feje egy perezre a férfi vállán nyugodott. S nem volt e. erre följogosítva a fiatü/ leány? Hiszen Pascal volt az egyedüli táitíi­sza s oltalmazója e világon. •' Ez igy volt és senki sem kételkedhetett ebben. Csak hogy Jeanne-Marie tizenkét évus yolt akkor, mikor Paschal őt utoljára litti,' most pedig tizenkilencz éves, bájos, kaczér hölgy lett belőle, kinek dus szőke haja midőn lehajolt, a férfinak arczát érinté a mi sajátsá­gos kábitó hatást gyakorolt erre. Jeanne-Marie elválásukkor már nem volt olyan szomorú, de az orvos még jobban meg­volt hatva elmenetelekor, mint jöttekor. Nagy gondot okozott neki Jeanne-Marie, ő aggódva kérdezte önmagától, hogy mí jövője lesz e fiatal leánynak. VI. Az orvos három hónapig időzött Mer­mexben, mely idő alatt komolyan foglalkozott gyámleánya ügyeinek rendezésével, azután visszatért Parisba. Ha Jeanne-Marie olvasni tudott volna gyámjának szivében, ha tudta volna ennek érzéseit, — melyeket kitalálni a lányka hiába igyekezett az utóbbi hetekben — talán nem esett volna oly nehezére az elválás s nem érezte volna magát oly elhagyottnak. De Pascalnak szemei egy csukott könyv lapjaihoz hasonlóan áthatlanok maradtak a lányka előtt. •' Möst távol Volt ő sj' Jeanne-Marie se nem sejthette, se nem. érthette, mik voltak az orvosnak gondolatjai. Most már nem volt' szük­séges eeeket palá'stolni vagy rejtegetni. Pascal szórakozni, elfoglalni igyekezett magát, min­dent megkisér.elt, de hasztalanul, nem bírta kiirtani szikéből az ifjú leány emlékét. Még álmaiban is látta a finom alakot, bájos Jfhosolyát, aranyszínű haját s fényes kék szeineit. ff A' komoly férfiú sznrelmes volt, mint égy gymnasista! Küzdött e szenvedély ellen, mely egész lényét megváltoztatta s lelki nyu­galmától megfosztotta, de hasztalanul 1 Mit szólna, mit gondolna Marie, ha va­laha ezt aá esztelen szerelmet megtudná? Pascal küzdött ez érzés ellen, de nem ért czélt. Éjjel nappal gondoltjai csak ae ifjú te&nynyal foglalkoztak s számtalanszor kérdezé örma" gátol: — Mit szólna —- mit cselekedne 0, ha megtudná e szerelmet ? Büszke lenne reá s-el volna ragadtatva tőle. Pascal nem ismeri Jeanne-Marie jellemét. Ö nem csak kaczér, de nagyra-vágyó is. Anyja leánya, kinek legforróbb óhaja az, hogy minél előbb menekülhessen a kolostorból s élvezhesse Parisnak élvezeteit, hol bájaival s szellemével számos hódításokat remélt tehetni. Jeanne-Marie szép s jól tudja ezt. S ki tudná jobban valósítani ez álmát, mint Pascal? De ennek haja már ősz s arcza ránezo­sodik. Eh, mit törődik ezsel Jeanne-Marie! A negyvenhat óv nem riasztja öt vissza. Pascal egy milliónak tulajdonosa s ez irány­adó a nagyra vágyó kis leány előtt. Midőn tehát két év múlva nagykorúnak" nyilvánítják s több kérője ahadt, ő ezeket mind határozottan vissza utasítja 1 Hiába di­cséri ezeket gyámja, hősies lemondással, a fia­tal leány meg maradt határozatánál. Egy sem tetszik neki. — Édes leányom, monda egy nap Pascal mosoljdyal ajkain, de fájdalommal szivében, ha igy folytatod kérőid kikosarazásáfc, kényte­len leszek utóbb magamat felajánlani pedig én ugy-e, nem kellek neked? ' " A fiatal leány elpirult, lesüté szemeit s néhány szót suttogott, melyet gyámja inkább eltalált, mint hallott. — Lehetséges volna ? Vagy tán megbo­londult ? Nem utasítja vissza; nem neveti ki ? —- őt szeretné a szép fiatal leány? Az örömtől nem hal meg .'senki, ézt bi­zonyítja az a tény, hogy Pascal két hónap le« telte után oltárhoB vezette Jeanne-Mariet. \ (Vége k*v£ '•'

Next

/
Thumbnails
Contents