Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889
1889-08-18
Beleznay Lucsia, Kádas Mariska, Szűcs Mari, Baksayné Terka, kardalnoknők és segédszíué-sznők. Férfiak: Károlyi Lajos, igazgató. Nyilassy Mátyás, operetté btvffb és bourleszk komikns. Krérner Jenő, kedélyes apa, komikus, Németh János, operetté tenor. Ferenezy József, operetté baritoa és népszínmű énekes. Halasy Béla, szerelmes és társalgási. Tompa Kálmán liős-szerelines. Szántó Lajos, komikus, ügyelő. Szinay Lajos, bonvivant. Sárdy Károly, dián>ai apa és jellem. Zuojemszky Gyula, karnagy. Takács Kálmán, sugó. Erdélyi Miklós, Kőszegi Károly, Tank Lajos, Ligethy Vilmos, Serfözy U.örgy, Baksay János, kardalnokok és segédszinészek. Abai Adám, pénztárnok. Baksai Laj.is, rukatárnok. Horvátb Ferenczné, szertárnok. Ü zenész, 1 szolga, 1 diszmester. A fentjelzett, miisorból válogatott 16 előadásra nyitok bérletet a következő lielyárakkal: Nagy páholy 52 frt, a többi páholy 46 frt. Erkélyszék 13 irt. Támlásszék 10 frt. Zártszék 8 frt. T. Bérlő urak fjg3'elmébe! Több bérlő ur részéről nyilvánult azon panasz, kogy r az igazgatók az előlegesen hirdetett újdonságokat bérletszftnetben adták, miért is legyen szabad figyelmeztetnem a T. bérlő urakat, hogy a fent jelzett újdonságokat „Suhancz" kivételével bérletben adatom. Nagyérdemű közönség í Örömmel ragadtam meg az alkalmat, hogy jól szervezett sziutársulatoinmal nagyrabecsült körűkbe jöhessek, sok szép emlékek újulnak meg lelkem előtt, mert több alkalommal volt szerencsém e nemes város falai közt lehetni, a hova mindenkor szívesen vágytam vissza. Evgedje a n. é. közönség reméllenem, hogy mind ama rokonszenvet és szeretetet, melyben a múltban részesültem, e/.en alkalommal is reám és társulatomra fogja ruházni, miért is magamat és társulatomat a n. é. közönség becses figyelmébe ajánlva, maradtam kiváló tisztelettel Károlyi Lajos igazgató. — A honvédségi előléptetések alkalmából a helyben állomásozó huszár ezrednél babdai Gyertyárffy Kálmán százados az őrnagyi illetékeket kapta, Gyulassy Gyula szab áll. hadnagy pedig a tettleges állományba helyeztetett át. — A kereskedő ifjak táncmulatságáról, mely folyó hó 10-én a vasúti iiiluló ház melletti nyári mulató helyen tartatott, a következő tudósítást kaptuk: Kilenc és féltíz közölt beállott a krízis. A rendezők lassú suttogással beszélgettek. Az arezok titkos kérdőjelekké alakultak át. A rendezői kokárdák szomorúan csüggtek. Minden a szomorúság jeleit mutatta. A lassú mormogásból néha, néha kihallatszottak „megbukuuk", "megbukunk" féle szavak, kisérve a lemondás bánatos arckifejezósével. . . . De mi ez? Elénk mozgás támad. A kiküldött előőrsök ragyogó arczczal térnek vissza, Ä láthatáron fehér és rózsaszínű ruhákat láttak feltűnni. Csakugyan! Egymás után érkeznek a csoportok, eg}'szerre 4—5 leánykával. A lassú suttogást élénk beszélgetés váltja fel. Az arezok örömi-ől ragyognak. A bejáratnál álló rendezők a hölgyek bevezetésére elégtelennek bizonyulván, a tartalékosak behívatnak. Még igy is alig győzik. Már a csárdást rakják az ottlévők s még folyton jönnek. Belülről kihallatszik a mÍDt jó kedvükben egyesek már „soha se halunk meg"-et kiáltanak és a bejáratnál még folyton kouog a pénz, folyton hangzik a „kezüket csókolom", még folyton hajlong a rendezőség az újonnan jött hölgyek előtt. De minek e részletezés? Egy kis óra alatt a párok boldogan sétálnak fel s alá, várva az első négyest. Végre megadatik a jel. Kezdődik a négyes furcsa figuráival. Nagy balance-nál vagyunk. Csak úgy hőkölök annyi idegen hölgyet látok. Az egész környékből vannak szépeink. Komárom, Győr, Szombathely sőfc még Budapest is elküldte hóditó Atnazonait. A négyeseket 70 pár tánczolta. A jelenvolt hölgyek közül következőket sikerült feljegyezni: Klein Berta, Schuster F., Fleisehner Róza, Kólm Berta, Schwarz Mariska (Bpest), Fischer nőv., Fleisehner Teréz, Neumann nőv., Weisz nőv., Winkler Fáni, Spitzer nőv., Krausz nőv., Krausz Anna, Löfller Arabela (Szombathely), Krausz Fáni (Hövely), Weisz Szerafin (Borsosgyör), Laufer Ilka, Schmideg Margit, Stern Berta (Fehérvár), Stricker Berta, Fischer nőv. (Komárom), Krausz Eóza, Manheimer Róza, Mailänder Dora, Weisz Adóra, Ehrlich Manczika, Klein Szelma (Győrből), Sohwach Karolin stb. Dr. Hirsch Vilmosné, LöffJer Sámuelné, Handeyné, Schwarte N.-né (Bpest), Bruder Józsefné, Guttmanné stb. A vigalom reggeli 5 órakor ért véget, hanem a lányoknak talán most is fülükben zsong, hogy: ,.páros élet a legszebb a világon." T. — Táncmulatság. A „pápai iparos ifjúság önképző és betegsegélyzö egylete" könyvtára javára tervezett és a f. évi aug. hó n-re kitűzött, de a bekövetkezett kellemetlen idő miatt elhalasztott tekeversenynyel egybekötött zártkörű táncvigalma a „Griff" vendéglő nagytermében csütörtökön f. évi aug. hó 15-én tartatott meg, fényes sikerrel. — A 7-ik honvédhuazár tisztikara aug. 16-án Ugodban — azon alkalomból, hogy a huszárok ott céltáblát lőttek — Lukácsék János plébános urnái igen kedélyesen mulatott - a vitéz bajtársak a legjobb kedély s visszaemlékezéssel távoztak ezen, évenkint kétszer megtartatni szokott ünnepélyről. A község is ilyenkor mindig ünnepi hangulatot ölt. Toasztofc Voltak a hazáért és huszárokért, — Áthelyezés. Pálffy Ferencz káplán N oszlopról Vas/arra, Ráth Gyu'a káplán Vasvarról Nosxlop a helyeztettek át. — A honvédsKobor vázlatát tegmp e.s 1 e pakolták ki Feilner Simon helybeli kőfaragó .stfjédkezése mellett, s állító 5 íak ki a váiosh-i* nagytermében, hol az mii .>aptól mindenkinek latható lesz. — Xösegéaaségü'gy'. D». Kerényi Kárólv megyei főorvos urnák a megyei kozig.ug. bizottsághoz beteijeszlett havi jelentéséből közöljük a következő adatokat: A Wo/.trgés'ség a lemu't juiius hó folyamában viironyítva az eli/ö havihoz egyenlően ktJ/ezö volt. A leggyakrabban előjött betegségek a légzö s/.ervek enyhébb hurutos lybos bajai voltak, melyek különösen a hó 2-ik felében uralgott viharos napok alatt fordultak elő, a munkis osztálynál ped ; g különösen gyermekeknél a gyomor- és bélnővérek helybeli leányiskolájában a szabályszerű beiratkozások szept. hó i-én kezdődnek. Ez alkalommal az iskola terjedelmében nyer, a mennyiben az eddig volt hét osztályhoz a nyolcadik is éleibe lep és már ebbe is beiratkozhatni. — Száj- és körömfájás betegség ütött ki Gyimoth községben. A rendőrkapitány közhírré tette, hogy ezen községből s/.-.rvasmnrhak a város területére és viszont innen Gyimólh községbe nem bocsájtatnak be. A takarmányszállitás szintén betiltva lett. — Furfangos csalö. Folyó hó 14-én egy uriasan öltözött, csinos külsejű 35—40 éves ember állított be a rendőrkapitányhoz cs azt a kérelmét adta elő, hogy engedtessék meg neki, miszerint a város területén könyöradományokat gyűjthessen, melyre különbén Zemplénmegye alispánja által kiadott ministeri engedélylye! is bír. Baróthy hu/atn heveny hurutos betegedései cszle-l- j Gusztávnak mutatta be magát, megjegyezte tettek, melyek leginkább a hónap első felében magas fokra emelkedett, forró napok alatt merültek fel, de halálozás ennek következtében nem történt, a betegek egy pár nap alatt felgyógyultak; hagymaz néhány esetben szórványosan előfordult. Veszprémben néhány vörheny betegedé.s fordult elő, melyek jo indulatuak voltak és kedve/.ö volt lefolya.suk. A Cholera ellen érvényben levő óvintézkedések éber figyelemben tartattak: az iskolák tisztogatása hatóságikig elrendeltetett és általánosan foganatba vétetett, a piaci élelmi Sierek naponként vizsgáltattak. H'.rteleo haláleset vo't 2, szélkü iés következtében, öngyilkosság volt 2. — A pápai ref. főiskolában (theol akadémia, főgymnasium és tanítóképző intézet) az 1889-90-ik tanév szept. 9-én reggeli 8 órakor tartandó isteni tisztelettel nyittatik meg. E'.t megelőzőleg a gjmnas. Vili. oszt. tanulók javitó vizsgálata és n inden magánvizsgálat sztpt. 2—3-an, egyéb javitó és pótvizsgálatok szept. 4-én, a beit ások szept. 5. 6. 7-én mindenkor délelőtt 8—1.2 óráig, az irásbeü érettségi vizsgálatok szept.3—7ik napjain, a szóbeli érettségi vizsgálatok szept. 10-én tartatnak. Ezen vizsgálatokra a határidő előtt legalább 24 órával kell jelentkezni. — Az igazgatóság. — CJyirÖthcn nagy kedvvel ülték meg a bucsut. melyre a vidék lelkes int eiligem iája szép s'/ámmil megjelent. A délutáni órákban Varsanyból is megérkeztek Kuhn Vincze vendégei, mire elkezdődtek régi ju magyar szokás szerint a — felköszöntések. — Tüzeset. Tegn&p délelölt Vt 11 órakor Bében Kakas Gyula házánál — mint hallatszik — a gyermekek által, kik kukoriczát akartak sütni, tüz ütött ki. A háznál csak a gyermekek voltak honn. A község észak-keleti során 11 ház és 1© pajta s a szérűkön levő takarmány hamvadt el. A kárt 12 ezer forintra becsülik. Fecskendővel ott voltak: Szűcs, — Koppány,-- Csóth, — Ugod, — N. Gyimóth , — P. Teszér, - Vanyola, — H. Bodoge,, — Nyögér községek és a diósi puszta. A csendcr.-ég nagyon erélyesen járt el, amire nagy szükség is volt, mert az a közöny, amit a bébiek a tüz oltása körül mutattak, az valóban botránkoztató, a csendöröknek kellett őket házaikból az oltásra kihajtani. — A pápai kereskedelmi ifjúság önképző köre f. hó 10-én a vasúti indóház melletti restaurációban saját betegsegély'/ö alapja javára jótekönyezélú tánczvigalmat rendezett, melynek összes bevétele 97 frt 47 kr — kiadásai pedig 56 frt 47» kr tévén a jótékonyczél javára 41 fit tiszta jövede- j lem jutott. A tánczvigalom maga, daczára a nagy részvétlenségnek, általában sikerültnek volt mondható, de mégis feltűnt hogy 1 a bápai izr. nőegylet, melynek támogatását | az ezen tánczvigalmat rendezett testület j nemcsak hogy várta, de azt méltán el is I várhatta, ez alkalommal alig volt egy tagja által képviselve. — Felülfuettek: Schwarc Mariska k. a. Budapestről 1 fit 30 krt, dr. J Lővy Lászlóné, Steiner Ignáezné úrhölgyek, N. N., Berger Vilmos, dr. Fenyvessy Ferencz, dr. Hirsch Vilmos, Hoffner Elek, Horváth Lajos urak, 1—1 frtot, Kohn Miksa, úr, 95 krt, Weisz Mór úr SS krt, ü^v. Fleisehner Katalin úrnő, Brúder József, Engel Géza, Gold Antal, Kertész Dezső, Klein Samu (Gyöi), Krausz Mor, Laufer Samu, Mautner Ferenc/., N. N., N. N., Oesterreiher Gyula, Rapoch Vilmos, Schneider József (Győr), Stein Mór, Wellisch Ede, Wellisch Géza, Weisz Adolf (Győr), urak 50 — 50 krr, Singer Vilmos úr 45 krt, Laufer Netti k. a., N N., Schwach Lajos urak 30—30 krt, Guttmanné urnö, Epstein Izidor, Scwach Henrik urak 25—25 krt, — N. N., úr 22 krt, Steiner Lajos úr 20 krt, Lichtmann Ignácz, és Schwarez Gábor urak lo —10 krt, kiknek hálás köszönetét nyilvánítja az elnökség. — Gondolat forgácsok. Hány embert hisz a világ okosnak, pedig az illetőleg egész okossága abban áll, hogy feltudja használni a másik — butaságát: ,%A ki azt, a mi csúf nem szereti, még nem bizonyította be, hogy a szépet megérti. — A t. szülök figyelmébe. A t. szülők szives tudomására hozzuk, miszerint a Paulai szent Vincééről nevezett irgalmas egyúttal, hogy ő b. megyesszói illetőségű kereskedő, konyöradományok gyűjtésére azért kapott engedélyt, mert a tavaszszal a kérdéses községben nagy tűzvész dühöngött, mely alkalommal minden elégett. Előmutatta az engedélyt és azon könyvecskét, melybe a hatóságok s'.okták a megadott engedélyt bejegyezni. Az atyafi rnar tobb mint 50 város és ugyanannyi járásban ü/Ae ezen mesterségét, nem vették észre sehol, hogy hiba vnn a kréta körül. A rendőrkapitány megtekintette az előmutatott okmányt, azután csengetett és kihirdette az intelligens kinézésű ember előtt a letartóztatasi határozatot, indokolván ezen határozatot azzal, hogy az engedélyen látható pecsét köriratában grama'ikai hiba fordul elő, már pedig nem feltételezhető, hogy egy alispáni hivatal gramatikai hibával ellátott pecsétet megunjon. A rendőrkapitány táviratilag kereste meg Zemplénmegye alispánját, hogy nyilatkozzék az okmány valódisága érdemében. A válasz másnap megérkezett, és ebben arról értesítették a rendőrkapitányt, hogy nemcsak a kérdezett okmány, hanem az igazolási jegy is hamis. Ekkor azután megvallotta Barothy Gusztáv ur, hogy az okmányok csakugyan hamisak, az ö igazi neve Bernstein Gusztáv, illetősége Bodrogkeresztúron Temesvár mellett van. Bernstein urat a rendőrség közokirat hamisítás miatt, a helybeli járásbírósághoz kisértette át. — Térzene. Mas városok olyan boldogok, hogy az ott állomásozó katona banda hetenkint térzenét ád a város lakosságának, melynek ez kétségkívül kedves szórakozásul szolgál. Mi is elértük végre ez — irigylendő állapotot, de aligha köszöntük azt meg. A cirkusbeli ugy nevezett zenekar mindennap késő délután megjelent a főtéren és meglepte a közönséget ékes zenévél, melynél természetesen több volta disharmonia, mint a harmónia. De most már ennek is vége van, mert a városunkból eltávozott Cirkussal a térzene is megszűnt. Sic transit . . . — Veszprémi adoma. F. Gy. barátunkat tudvalevőleg soványnak még leggonoszabb ellensége sem mondhatná, sőt ellenkezőleg — hal Istennek— megérdemlett fris és állandó kövérségnek Örvend. Vele történt nemrég, hogy egy vasuli állomás pénztarnoka, kinél tobb barátja számára is akart jegyet vallani, reá néz és azt mondja: „Elég lesz talán — kél jegy!",; (Azt hitte a boldogtalan zónás, hölgy F. Gy. egymaga utazik.) — A jótékony nőegylet választmánya f. hó 20-an d. u. 3 órakor, a városház nagytermében ülést tart. Tárgya a kóstoló rendezése les7. Ugy értesülünk, hogy a kóstoló september elején fogj megtartatni. f 1 ^ — Az orsz. színésziek ólában a beiratkozások t. é, szeptember 5-én csütörtökön, d. u. 3 órakor ke>dc'dnek, 7-én, fejeztetnek be. A jelentkező növendékek fölvételivizsgálata szeptember 9 én tartatik, A felvételt kel/ékek: Színpadias csinos alak, tiszta kiejtésű csengő hang, s kifejlett testi alkotás mellett 18 éves kor. a férfiaknál s betöltött 16 év a leányoknál, mi hiteles okirattal bizonyítandó. S/ükséges továbbá annyi műveltség és iskolai képzettségről szóló bizonyítvány, mennyit a megjelölt korban minden müveit ifjútól megvárhatni. Az operai szaknál még 3 osztály végzése, vagy annak megfelelő képzettség a magán énekbö'. — Köflíönetnyilránitás Szeretett kedves Ilonka kis leányunk temetésén megjelent kegyeletes résztvevők fogadják hálás köszönetünket. Pápán, 1889. aug. 17-én. Perger István és neje Kovács Janka. — A városi tanács értesítette az izr. hitközséget, hogy 1891 évi január hó 1-ső napján a mostani izr. temetőt bezárja, abba a további temetkezéseket nem engedi meg, mi végből felhívta a hitközséget, hogy az új temető berendezése céljából a szükséges intézkedéseket tegye meg. — Czigánymul&tEág. Csukárdy János muzsikus f. hó 12-én egy pálirkás boltban oly sokat talált magába szedni a bódító italból, hogy az utczán fényes nappal elfeküdt, mert lábai nem birták ki ingadozó fejét. Egy rendőr akarta haza kisérni Jánost, de nem lehetett,mert késérel fénye-, gette ha valaki hozá merésznl nyu ni. Ekkor egy másik András bácsi is vetődött oda és ketten hazaczipelték lakására, feleségének njem kis örömére* — Beiratás az állami közép-ipariskolába. A jövő, tanévre az iskola építészeti szakosztályába 18, — a gépészetibe iS, — a két vegyészetibe 8, — a |fém-vasipariba 7, — a faipariba szintén 7 tanuló vétetik fel. A felvételre jelentkezhetnek a 15. életévöket betöltött azon tanulók, a kik a gym lasium, reáliskola, vagy a polgári iskola négy alsó osztályát jó sikerrel bevégezték s legalább a jelen nyári szünidő alatt a gyakorlatban foglalkoztak s ezt hiteles bizonyitványnyal igazolják; továbbá azon iparos tanonezok és segédek, a kik az iparos tanulók iskolaját jó sikeir=l elvégezték. Az intézet már saját állandó épületében, VIII. kerület, Népsztnház-utcza 8. szám alatt van, hol az igazgatóságtól bővebb felvilágosítás nyerhető. — Kéjatasásra határozta el magát L. Domonkos lábtyümüsz-segéd, a ki különben, köztünk mondva az „öreg-legény" elnevezésre sem haragudhatnék, közelebb lévén a 40 mint a 30-as évekhez. A természettudósok és philosofusok még mai napigsem tudták megfejteni, hogy miért ébred fel egyik emberben korábban, másikban később a szerelem tüze, mi sem akarjuk ezt értekezésünk tárgyávé tenni és egyszerűen mint tényt emiitjük fel, hogy a 40 éves Domonkos, aki eddigelé a pörezós pogácsa és pirított szalonnán kivül más iránt még szerelmet nem érzett, ebbeli szenvedélye soha nem volt, — most mesteréneki Katicza leánya iránt, hirtelen szerelemre gyuladt- De nemis volt neki rosz izlése. Katicza szép leány, rózsákkal soha nem ékesíti fel magát azt tartván, hogy, elég S2ép rózsa ö maga. ékesitőre nála nincs szükség. Domonkos tehát megszerette Káticzát, — ez azonban nem igen látszott viszonozni a szerelmet. Megtörtént, hogy egy alkalommal Domonkost ugy arcul'vágta, mert as megcsókolni akarta, — hogy a szurkos fonalat arany láncznak nézte szerelmes hősünk. Domonkos azonban gondolkozott, gondolkozott hosszan, sokáig, törte a fejét!hogyan tehetné magáévá Katiczát, a kit mjndenáron feleségül óhajtott elvenni. Mult kedden egy jó gondolata támadt. Azt határozta el ugyanis magában, hogy éjnek idején felmás'/ik Katicza ablakjára és ott addig teszel neki mig szive meglágyul. Katicza padlásszobában lakik. Ide vette tehát ú ját egy lajtorja segitségével Domonkos. Midőn czélnál volt reáült az ablakpárkányra és a szerelem legédesebb haugján hívogatta oda Katiczát. Katicza azonban ( nem mutatta magát, elkeseredésében telist Domonkos leakart szállni az ablakról, de mily nagy volt meglepetése midőn a lajtorjának csak a helye volt már meg. Mi történt, Katicza, a ki hallotta Domonkos hangját j az obiaknál és boszantotta azon folytonos üldözés, melyben tőle részesült, kiosont az udvarra és elvette a létrát. Domonkos nem tudván lejönni lármát csapott, a házbeliek kimentek az udvarra és ott látták kényes helyzetében. Lesegítették. Ezt 1 az esetet azonban annyira szivére vette Domonkos, hogy másnap Felmondott gazdájának, a kinél innen-onnan 20 esztendőt eltöltött. Nem birta elviselni szegény a szégyent. Katicza gondolkozott, bántotta Domonkos keserve. A mult héten egy este oda sompolyog a szótlan Domonkos mellé, megfogja: kezét és merően szeme közé néz. „Tehát csakugyan szeret engem" —-kérdé a leány : — „ha szeret itt a kezem, a magáé leszek csak azért, hogy el ne menjen tőlünk. l!)omonkos és Katicza október hóban tartják meg lakodalmukat. — Nérnetoraaágban kisütötték hogy, a „cxigarre" szó helyett sokkal díszesebb lesz a „rauchrolle" — elnevezés; „Czigarre" vagy raiichrolle az a szivarzóknak mindegy, a fődolog mint értesülünk az, hogy ezzel az újítással együtt Németországban a szivarok is jobbak lesznek anélkül, hogv árukat felemelnék. Nálunk meghagynák a régi elnevezést, de a szivarok azért naprólnapra roszabbak lesznek. A mostani 5 kros szivarok bizony isten sqvínyabbak a régi kurczékknál, (értsd rövid), és oly átkozott illatosak, hogy a legerősebb bakakáplárnak is dolgot ád szagolni. — A birea emberekés a — macskák. Ki hinné, hogy sok hires ember meg sem tudott macska nélkül lenni? Mahomed bálványozta azokat. Richelieunek minden audientiáján macska volt az oldala mellett. Petrarka bebalzsamiroztatta megdöglött macskáját. Poe Edgar a legszebb elbeszélését irta jróluk. Mussset megverselte őket. E sorok irpja azouban inkább a kutyákat szereti. Kérem ezt tudomásul venni, hogy ha — hires ember leszek! — A konversio. A magyar ötszázalékos aranykölcsönök konversiójára kibocsátott nagy kölcsön' utolsó részletére megjelent az aláírási fölhívás. Az egész 4'/„ %-kal kamatozó kölcsön 182 millió arany forintra rug, miből januárban 130 millió, áprilisban pedig 30 millió bocsátatött ki, ugy, hogy még 22 millió van a csoport birtokában. jMiután a rémet piaezokon nagyobb kereslet yan a 4'/ 2 % államvasút! kölcsönben, a csoport \ elérkezettnek látta az időt a még rendelkezésébe álló kötvények kibocsátására. Az aláírás ugy kicserélés készpénz fizetés mellett történik. A kibocsátási árfolyam mindkét esetben 98'/-.% aranyban. A kicserélés mellett történő aláírások feltótlenül tekintetbe vétetnek, és a kicserélésnél a kötvények minden • K0Ö" arany forint névértékért 169 '/„ márkával, ebez adva" "az aug. 1 tői 31-ig folyó 4y 2 %-os kamatok fejében 0-75 márkát, összesen tehát 197'/^ márkával számíttatnak s ezek ellenében a beváltásnak alávetett kötvények közül az 1871-iki 5%-os 30 milliós kölcsön 100 frt tőke névértékért a folyó kamatokkal együtt 208-77 márkával, az 1873 évi XI. kib. 5° /0 . magyar vasúti kölcsön pedig a folyó kamatokkal együtt 202.07 márkával fognak számíttatni. A kicserélési bejelentések, e hónap 22-ig fogadtainak el. A készpénz aláírás augusztus 22-én történik. — A nép szájvize. Eddig a kevésbbé tehetős, családapa — ha száját és fogait ájjolni akarta — kénytelen volt minden oly szájvíznek nevezett misturával beérni, mely olcsó volt. Az ize „megjárta" és ugy látszott, „mintha valamit használt volna is. De mily következménjreket vont az ily szerek állandó használata később maga után, arról sokat mesélhetnének azok, a kik az ily „olcsó" szereket hoszszabb ideig használták. Hogy a kevésbbé tehetős is képes legyen egy kitűnő szájvíz birtokába jutni, elhatározta dr. Popp J. G. udvari fogorvos, hogy 40 év óta az egész világban elterjedt Anatherin szájvizének palaczkjait tetemesen megnagyobbítja ugy, hogy 50 kros Anatherin szájvize ma nem csak a legjobb, hanem a legolcsóbb is. Szájvizének 1 frtcs és 1 fr-t 40 kros palaczkjai az árnak megfelelő nagyobb mennyiséget tartalmaznak. Fogpasztája (35 kr.), Anatherin fogpasztája (1 frt 22 kr.), és fogpora (63 kr.) oly elismert különlegességek, melyekhez más ily szer nem hason'.itható. E szerek kaphatók: Pápán Piacsek Gy., Techet A. és az irgalmasok gyógyszertárában; — Bermüller A., Geböck Gy. és Steiner V. kereskedőknél. — Városunkban meghaltak augusztus 10—JÓ-ig. Perger István gyermeke Ilona, ref., 14 hónapos, agj'hártyalob. — Kránicz Dezső, róm. kath., 18 éves, tüdövész. — Eöry Mihály, ev., 65 éves, kizárt bélsérv. — Illa János, róm. kath., 72 éves, tüdövész. — Takó Ferencz gyermeke Mária, róm. kath, 12 napos, bélhurut. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzökönyvéből 1889. augusztus hó 16-án. 1 0U kitoRrar» Buza jó 7 fl 60 közép 7 fl 40 k, slsd 7 n 00 'Í, Hozs jó R fl *0 ír. közép 6 « 20 k. slsd 6 fi 00 k. Aipa jó ? II 00 kr, közép 6 fl 80 k. alsó 6 ft 20 k. Zab jó G fl 10 kr. közép 5 fl 80 k, alsó 5 fl 4-0 Kukorica 6 fl 20 kr, közép 6 ft 00 k, alsó 5 fl 60 k. Burgonya |ó in 80kr, közép 1 fl 40 k, alsó 1 ft 00 <. Széna jó 3 ft 80 kr, köíép 3 l'l 50 t. Zsupp jo 2 frl 40 kr, közép 2 fl 20 k-. Osváld Dániel, polgármester. Iudulás Pápáról. Győr felé: Indul 6 óra 22 perc reggel, Budapesten van 1 óra 35 perc délben, Bécsben van 1 óra 40 perc délután. — Indul 3 óra 35 perc délután, Budapesten van 9 óra 10 perc este, Bécsben van 7 óra 15 perez este. És indul 1 órakor éjjel, Budapesten van 7 órakor reggel, Bécsben van 6 óra 5 perez reggel. Kis-Czell felé: Indul 12 óra 56 p. délben. — 8 óra 25 p, este. — És 4 óra 17 perez éjjel. Érkezés Pápára. Győr felöl: 12 óra 53 perc délben,— 8 óra 20 perc este és 4 ora 15 perez éjjel. Kis-Czell felöl: 6 óra 12 perc reggel. — 3 óra 30 perc délután és 12 óra 57p. éjjel. SZERKESZTŐI ÜZENET. — „A régi francziák." Nem közölhető. A quülotinről teljesen téves adatokat hoz fel, pedig azt tudvalavőleg feltalálójától Quülotin orvosról nevezték el. Első izben egy lap hivta azt igy. XVI. Lajos maga javított rajta, hogy az „tökéletesen" s egyszerre levágja az ember fejét és rá 9 hónapra maga XVI. Lajosnak kellett azon elvérzenie. Parisban egymagában 4 hónap alatt közel 3000 emberfejet -aratott a quillotin, Csuuya idők voltak azok. írjon inkább a szebb időkről, a — kiállításról. — Sat3>r. Kár kifigurázni azt a kis Ilkát amiért — elpirul. Diogenes szerint a pirulás — az erény sziue. — Veszprémi. Az ottani lapok eleget irtak róla, de egysem "olyan gorombán, mtnt Ön. Mi úgy B. G. mint B. Ö. és K. I. urakat ugy ismerjük, kiknek eszük ágában sem volt soha „gőgösöknek" lenni. Egyébiránt az egész dolog szerintünk privát dolog. — • Justus (Veszprém) Fentartjuk amit mult számunkban irtunk. Jegyezze meg ön és minden confraterja, hogy a legigaztalanabb rágalom az, mintha V- vitte volna bele a megyét a költséges megyeház építésébe, melynek eszméje nem is az ő alispánsága alatt kezdődött. V. nem is volt a mai épületnek terve mellett, ezt egy ad hoc bizottság ajánlotta a megyének, mely azt magáévá tette. Szidja Ön. — ha igaz- ságos akar lenni — ezt a bizottságot, szidja az egész megyegyülést és legfőkép önmagát, ki bezzeg akkor, mikor ország-világ előtt nyíltan tárgyalva volt a kérdés; (s ebben lapunk is őszintén és bátran részt vett, még pedig nem a „mai" épület terve mellette) nagy böl r csen hallgatott. Akkor okos dolog lett volna önnek t. névtelen honmentő hazafi felszólalnia, de most— si tacuisses, fücsophus mansisses, Végeztünk. Farbige Seidenstoffe von 60*r bis fl. 11.65 p" Meter — glatt und gemustert (ca. 180 versch. Qual.) Sebwarze, -weisse; n. fai-l>tjge pamaste von íi. 1.4Ö bis fl. 7.75 p. Met. (18 Qual.) — versendet roben- und stückweise porto-* und zollfrei das Fabriks-Dépöt G. Henneberg (K- n. K. Hoflief.) Zürich. -Muster umgehend. Briefe kosten 10 kr Porto. 37 - -•" • • — m.