Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-08-11

ságát gyakorolta, a megyei élet bajnokai közé tartozott. Hü hive volt különösen feltétlenül kitűnő püspökének, Zalka János­nak, kit haláláig becsülettel és büszkeség­gel szolgált. Uradalmi tiszttársai igazsag­szereteteért és megnyerő modoráért nagyon szerették, s pár évvel ezelőtt jubileumát, nagy tisztelettel ünnepelték meg. Halála váratlanul jött, s benne a közügy egy JelKt-s barátot vesztett el. Legyen áldás hamvain. — Tissa László és Várady Gábor orsz. képviselők múlt hétfőn Veszprémben voltak Veszprémi útjuk vasúti építkezési tervvel volt egybefüggésben. — Annabál Bfüreden. Ez idén ismét régi fényében ragyogott az Anna-bal. Két fi ital gróf Esterházy Ferencz gróf mint elnök és Berchtold R. gróf mint alel­nök álltak a rendezés élére. A. balra Czí­ráky Béla grofnét nyerték meg lady patro­nessének, kiné. jobb balanyát képzelni sem lehet. Napok ota a bal előtt folyton a leg­nagyobb érdeklődéssel kísérte a bal előz­ményeit. A legelső volt a bálon, ki megje­lent , s valóban leírhatatlan az a finom kedvesség, leereszkedő kegyesség, melyiyel a bajos grófné mindenkivel szemben visel­kedett. Nem volt táncz miben jókedvvel, fiatal tűzzel ré.s/t nem vett volna, jó pél­dát: adva a kedves és előkelő környezeté­nek. A bal sikere ö mellette az elnöknek Esterházy Ferexcz grófnak köszönhető, ki értékes és szép emkkkel lepte meg a bálon részt vett hölgyeket. Pompás legyező, s rajta Balaton szépen festett tájképe, a hát­térben Tíhanyttyal és az előtéren egy na­gyobb vitorlás hajó, melynek vitorláján volt a tánezrend feljegyezve. A bál kivilágos kiviradtig tartott, daczára hogy a „mi" mai fiatalságunknak laba nem igen lábat'ankc­dotta tancz körül. Veszpiémmegye külön­ben kitett magáért, derék contingenst adva a bálnak, melyen megjelent Véghely D. alispánunk is. Ott volt Sopron megyének alispánja, Fejérmegyének alispánja, főügyé­sze, törvényszéki elnöke, de — Zalából, a központból nem volt jelen senki sem. Talán aíért — sikerült olyan szépen az Annabál! — Per vármegyénk ellen. Az új megyeháza egy kis port akasztott várme­gyénk nyakara. Ugyanis a megyeháznak „szobrászati ékítményeinek" elkészítésével Róna József budapesti szobrász lett meg­bízva, ki is elkészítette azokat. De a vár­megye a követelést alkalmasint soknak ta­lálván nem fi'.ette ki a szobrászt, mire ez beperelte a vármegyét. A per tárgyalása f. évi szept. 3-ikára lelt kitűzve a vesz­prémi kir. járásbíróság által. — E bírt a budapesti lapok mohón kapdosták és kö­nyebb volt a leiküknek, ha egyet rúghat­tak rajtunk. Pedig a dolog ugy áll, hogy a most perlekedő Róna szobrász úrnak 2450. mondd 2450 frtot már rég kifizetett a vármegye és jelenleg még csak 80—90 ft. van hátralékban, mi felett a bíróság fog dönteni. Valóban vármegyénk nem érde­melte meg a fővárosi lapoktól azt a kicsi­nyes hangot, mert ami vármegyénk a szép­müvészetek terén példányképül szolgálhatna akár a hires Pest varmegyének is. Az idén is Vastagh Györgynek, kitűnő festőmüvé­szetüknek hiány nélkül kifizette a tisztelet­dijat, pedig az általa festett szép arczké­peknek (Deáké és Széchenyié) leleplezése talán még csak a télen fog megtörténni. Mi ugyan nem akarunk elébe vágni sem a bírói Ítéletnek, sem az ügyészi védelemnek, mire a mi kedves VerbÖczínk, derék Kenes­sey Károly bátyánk nem is szorul, — ha­nem az az egy bizonyos, hogy azok a bizo­nyos szobrászati «ékitmények« minek áráról szól a perbeli követelés, minden inkább csak nem „ékítmény, 1 ' mert azok ugyan csak el­csúfították különben szép uj megyeházunkat. Elég egy tekintetet azokra az Istentől elrugaszkodott kövér libákra, illetve ugy nevezett angyalokra vetnünk, hogy elmen­jen a gusztusunk ilyféle „ékítmények" bor­sos árát még meg is fizetni! Az az ítélet volna igazságos, hogy fizessen a felperes a vármegyének azért, mert ez megtűri pa­lotája homlokzatán, ország-megye csúfjára azokat az ékitményes ijesztő jó madara­kat!! — Fényes ovatiöban részesítette Marczaltö község laknssága vidékünk egyik általánosan tisztelt nagybirtokosát ifju Rus­ton József urat, ki ifju nejével, Vélsz Helen urhölgygyel nászutazásukból vissza­térve, mult szerdán jött haza marcaltői dí­szes kastélyukba. A lakosság ünnepi ru­hába öltözve várta az uj házasokat^ kiket a malomsoki határba elibe lovagolt bandé­rium kisért a községbe. Tizenkét fehér ru­hába öltözött leány diszes virágcsokrot nyújtott át s az éljenzés csillapultával a nép nevében Kacz Lajos plébános üdvözölte az ifju párt, körülbelül a következőket mondva : Nagyságos Ru s z ton József ur és kedves neje Nagyságos Ruszton Józsefné szeretve tisztelt uraságok! Örömtől áradoz ez órában szivünk, s ez öröm érzelmeitől ösztönöztetve tisztelettel jöttünk mi mindnyájan ide e diszes helyre, hogy Önöket mint körünkbe, a mi és az Önök otthonába boldog egybekelésük titán először érkezett új házaspált szivünk mélyéből ünnepélyesen üd­vözöljük. Hagyfontosságu lépés az, mely a fia­talság rózsáiból a családi élet komolyabb gond­jai közé átvezet, mei t e lépéstől függ sok em­bernek a családi élet folyamán boldogsága vagy boldogtalansága, s e nagyfontosságú lé­pés nem más mint a házasság. Ha meggon­doljuk, hogy a házasság azon középpout, mely körül a társadalom nagy oeconomiája forog, ngy nem kételkedhetünk, bogy annak azon szentségi jellegre, melyre Krisztus Urunk emelte, szüksége volt, s nem csodálhatjuk eléggé az ő bölcsességét, hogy azt a vallás pecsétjével meg­! jelölni el nem mulasz.tá. A házasság a legszü­j kebb és legszentebb kötelék, mit ember ember­i rel köthet, de benne is fekszik az élet leg­I szentebb része, mert a házasság a víszontsze­j reti't és hajlam által a legbensőbb bizalmat és ( hozzásimulást eszközli. Ha két szerető S ro­konérzetü sziv rátalál egymásra, akkor a há­zaséletnek nincs kellemetlen oldala soha. Egy­pár jó ember kezet fogva halad élete pályáján, ha útközben folyamhoz érkezve, az erősebb átviszi a gyöngébbet, s ha sziklára kell fölha­tolni, az erősebb kezét nyújtja a gyöngébbnek. Türelem és szeretet kisérő társaik. A mi egyi­küknek lehetetlen, ketten egyesülve könnyű szerrel teljesitik és ha végtére ott állanak czé­luknál, akkor a gyöngébb letörli az erősebb homlokáról az izzadságot. Öröm és fájdalom mindig egyszerre száll be mindkettőnél; nem ad helyet keblében a búnak az egyik, ha má­sikban az öröm tanyáz. Mosolygás mindkettő­jük arczán, vagy könyek mind a kettő szemé­ben. De Örömük éllénkebb mint az egyes öröme, mert a közlés nagyobbá teszi az örömöt és eny­híti a fájdalmat. Ilyen a boldog házasok élete, hasonlít egy szép nyári naphoz, mely szép akkor is, ha rajta zivatar vonult volna is el, mert az felüdité a termé.-zetet és kellemesbbé tevé a felhőtlen napot. Es ha még ehhez a köl­tők azon hasonlatát csatoljuk, melyben a há­zasságot gyémánt vagy rózsalánczhoz hasonlít­juk ugy ezek után azt kívánjuk mindnyájan . . . . , hogy az önök házassági kötelékje, mely két 3zivet elválhatlanul összefűzött, rózsaláncz, legyen kedves mint a leggyönyörüebben vi­rító rózsa, legyen drága ós törhetlen, mint a gyémánt, mosolygó minta hajnal-sugár, hosszú mint az örök élethez való vándorlásunk. Kí­vánjuk, hogy Önöket köztünk mint boldog há­zasokat az Isten sokáig éltesse! — Kerti mulatság. A pápai pol­gári kör régi szokás szerint aug. hó 20-án szt. István napján, saját kerti helyiségében könyvtára javára, Szalóky Marczi kitüuő zenekarának közreműködése mellett, tom­bolával és tekeversenynyel egybekötött táncmulatságot rendez, melyre már előre is felhívjuk a közönség figyelmét. A meg­hívók a jövő hét folyamán küldetnek szét. — A budapeti nyári lóversenyek ma veszik kezdetüket. Ez alkalommal ifj. Esterházy Móricz főispán gróf urnák öt lova van nevezve, egy (Wárrior) az államdijra. — Elismerés. Szép és bizonyára megérdemlett elismerés érte vármegyénk árvaszékét, mely Takács Ádám elnök kiváló vezetése alatt áll. Egy nagy port felvert fontos ügyben a különben illetékes vasme gyei árvaszéktől ellett véve és átlett téve érdemleges eldöntés alá a kérdéses ügy a mi megyénk árvaszékehez. — A pápai vendéglősök, mészá­rosok, hentesek, kávésok és pincérek be­tegsegélyzö egylete által f. hó 4-én ren­dezett kerti mulatság alkalmával felülfizet­tek : Mattus György 3 frt, Iliás Elek gyógy­szerész 2 frt. Kiss Gyula, Répásy János, Lendvay Lajos, Schmid Károly, Deim Sán­dor, Pethő Lajos (L. Patona), Németh Jó­zsef, Singer Jakab, Berger Vilmos, Iglauer János. Guth Károly, Holpert Imre, Vald­man Ignácz, Sebő Sándor, Szabó Róza, Dr Rechnitz Ede, Dymmer Károly, Drei­sziger Kuroly, tisztelendő Gerstner Ignácz, Templa Dezső, Gaál János és Lang Ignátz 1—1 frt; Kern József, Tóth József, Héiegi Imre és Csillag Károly 60—60 krt; Kutro­vátz József, Fördos Lajos, ifj. Szenté Gá­bor, Gaál Gyula, Hannig Gyula, Valdinger György, Csillag Dezső, Schlesinger Ignácz, Mészáros Károly rendőrkepitány, Böhm Ignátz, Singer Vilmos, tisztelendő Kálmán József, Sonnenfeld Sámuel, Böhm Samu, Bruder József, Range Alajos, Herber Antal, Laufer Samu, Graf Ödön, Salzer Ignácz, N. N., Vurm István és Mészáros György molnár 50—50 krt; Kellner Dávid és Sza­lay József 4o—40 krt; Balogh Gyula 35 krt; Málits József, N. N. és N. N. 30—30 krt; N. N. 15, és N. 10 krt. összesen 42 frt 20 krt. Fogadják a jószivü adakozók ugy a rendezők, mint az egylet nevében hálás köszönetet. — Ttil. Ma egy hete délután 1 óra t íjban az uradalmi majorban egy szalma­kazal kigyuladt és csakhamar lángba bo­rult A szalma kazaltól meggy uladt a közel­ben lévő pajta, cselédlak, birkaakol és tel­jesen leégtek. A tűzoltók csakhamar meg­jelentek a helyszínén de mentésről vizkiány miatt szó sem lehetett. A rendőrség letar­tóztatta Mészáros Zsigmond mihályházi illetöségö 14 éves hülye csavargó gyerme­ugyanazt, a kit mult évben a felső város­ban ép akkor fogták el, mikor egy házat akars ott felgyújtani. A fiu beismeri, hogy a gyújtást ő követte el, miután azonban nem büntethető gondoskodva lesz, hogy elhelyeztessék. A kár mintegy 10—12 ezer forint, Biztosítva volt. — Pápa úr. Hogy valamikor talán­tán. mikor még a pótadót.nem ismerték és az emberek is megelégedtek a Tapolca vizével és nem kívánták az — artézi ku­tat, Pápa ur volt, azt el lehet hinni. De hogy a magunk szegénységét valaki meg­kívánja és igy hivassa magát, ezt alig tud­tuk elképzelni. Már pedig a legújabb nev­es lakáslajstrom szerint négy úr van Bu­dapesten, kiket úgy hívnak, hogy: „Pápa." Szívből kiván-uk, hogy városunk tisztelt névrokonaínak több pénzük legyen, mint a nem úr Papának, a városuak. — A szódagyárosokkérvényt ad­tak be a rendőri hivatalhoz, hogy a szóda­palackok átalakítására kitűzött határidő, tekintettettel annak rövidségére, hosszab­bittassék meg. Tekintettel a szódagyáro­sok méltányos kérelmére, tekintettel to­vábbá arra, hogy a beliigyministerium f. évi július 20-án 48013. sz. alatt kiadott rendeletében a határidő meghosszabbítását nem ellenezi, — a rendőrkapitány felsőbb hatóságok jóváhagyása reményében, a pa­lackok átalakításának határidejét 1890. évi márc. ho i-sö napjáig meghosszabbította és erről folyamodókat miheztartás végett értesítette. — Meghívás. A pápai ipartestület fémipar-szakosztálya, f. évi aug. hó 11-én, d. u. 2 órakor az ipartestület helyiségében a szakosztályi elnök megválasztása végett, gyűlést tart, melyre a nevezett Szakosz­tályhoz tartozó arany-ezüstmives, ékszerész, késes, kovács, órás, puskamüves, rézöntő, réz- és bronzmüves iparágakban működő ipartestületi tag urak ezennel tiszteletlel meghivatnak, s felkéretnek, hogy ezen gyű­lésre annál bizonyosabban megjelenni szí­veskedjenek, miután ezen gyűlés tekintet nélkül a megjelenendő tagok számára, ha­tározatképes leend. Pápa, 1889. aug. lo-én. Gáspár Gábor elnök. — NÖtolvaj. Eigner Czilli 81 éves anyóka ballagott mult héten a postára. A sétatéren egy fiatal asszony kapaszkodott a nyakába és összevissza csókolta a kedves mamát, de kezét azért a nyakáról nem vette le addig mig a sétatéren átmentek. A fiatal nő itt hirtelen megfordult és kere­ket oldott. Az anyóka pedig, aki magával is csaknem teljesen tehetetlen, ba'lagott tovább a postára a hol azonban észrevette hogy 30 frt pénze eltűnt a zsebéből. Har­mad napra tett jelentést a rendőrségnél a szegény asszony a hol a személyleírás után a tettest Fejes Jánosné személyében letartóztatták, de a ki a pénzt már akkor mind elköltötte. A furfangos nőt a kir. já­rásbíróság fogja megbüntetni. — Meghívás. A pápai ipartestület faipar- és vegyes-szakosztálya, f. évi aug. hó 15-én és pedig a faipar-szakosztály d. u. 2 órakor, a vegyes-szakosztály pedig d. u. 3 órakor az ipartestület helyiségében a szakosztályi elnökök megválasztása vé­gett gyűlést tart, melyre a nevezett szak­osztályokhoz tartozó, bognár, esztergályos, kádár, kárpitos, kefekötő, kocsigyártó és kosárfonó, továbbá a borbély, íodrász, fé­sűs, könyvkötő, köteles és szappanos ipar­ágakban működő ipartestületi tag urak ezennel tisztelettel meghivatnak s felkéret­nek, hogy e gyűlésre annál bizonyosabban megjelenjenek, mivel ezen gyűlés tekintet nélkül a megjelenendő tagok számára ha­tározatképes leend. Pápa, 1889. a!ug 10-én. Gáspár Gábor elnök. — Szódagyárvizsgálatj Dr. Ke­rényi Károly m. főorvos és Mészáros Ká­roly rendőrkapitány a szódagyárákat f. évi aug. hó 7-én váratlanul megvizsgálták. A vizsgálat constatálta, hogy azt előállítás tisztasága és a szivatyuk olmozába Iglaüer János gyárában leginkább megfelel az igé­nyeknek. Szusz Sámuel továbbá Gúth és társának gyárai ellen sem tétetett kifogás, ellenben Grosz Henrik és Rapoport Vil­mosnál a gyárhelyiségek levegő és világos­ság hiánya miatt kifogásolva lettek. A ren­dőrkapitány a kifogásolt szódagyártulajdo­nosoknak meghagyta, hogy helyiségeiket f. évi október hó i-sö napjáig annál is in­kább alakíttassák át, vagy más helyisé­gről gondoskodjanak, mert a jelzett ha­táridőn túl a mostani helyiségekben szén­savas viz előállítása megengedtetni nem fog. — Csirketolvaj. Ismét Szabó Ist­váu 13 éves cigánygyermekről szól az ének. A mult hnten egy ludat és 2 csirkét lo­pott el, melyeket azután értékesített, ter­mészetesen potom áron. A tolvaj ezúttal is a rendőrség kezei közé került, hol töre­delmesen bevallotta bűnét. Ugye a hely­beli királyi járásbíróságnál fog elintézést nyerni. — A győri rendőrkapitány táv­iratilag kereste meg az itteni rendőrséget, hogy Tálos K. itteni illetőségű hajadont, a ki Győrött 36 frt készpénzt lopott, tar­tóztassa le és kisértesse át Győrréj A rend­őrség vádlottat a f. hó 8-iki délij vonaton fogta e1, a mikor ugyanis nevezett leány Pápán keresztül Kis-Cellbe akart utazni. A leányt a vonatról szállítottak Ije, pénzt azonban nem találtak nála, mert a 36 frtot,Győrött, äelyemkendök, csipkék és másféle apró csecsebecsék elvásárlására íorditotta. A fiatal leányt f. hó 9-én kisér­ték el a győri kapitánysághoz. — Gondolatforgácsok. Vannak sze­retetreméltó hibák és vannak — kiállha­tatlan előnyök. # % A pénz elveheti az em­bernek az eszét, de nem szerzi azt meg. Az volna kedves hír a jogászoknak, ha a tandijat elengednék, s helyette — nyugdijat adnának./, — Értesítés. Van szerencsém a pá­pai ipartestület ruházati szakosztályának t. tagjait ezennel értesíteni, miszerint a neve­zett szakosztály elnökévé a f. hó 4-én tar­tott gyűlésén Hermán Pál szabó mester ur választatott meg. Pápa, 1889. aug. 8-án. Gáspár Gábor elnök. — A mult heti vásár az idei heti vásárunknak körülbelül a legnépesebbje volt, Már korán hajnalban elfoglalták sokan a fötért és hét órakor reggel tele volt az gabnát árulókkal. Nem kis dologba került a rend fentartása, melyre Mészáros Károly rendőrkapitányunk személyesen ügyelt fel. A gabna árak nem feleltek meg a jogos kívánalmaknak. — Noszlopon a r. kath. temlom átalakitatván, az újból fel fog szenteltetni, mely alkalommal a jövő hó közepén az ünnepi szent beszédre vidékünk egyik leg­kiválóbb szónoka Lukacsek János ugodi plébános lett felkérve. — PÖtvásár. A m. kir. kereskedelmi mínisterium megengedte, hogy a f. évi jun. 24-ére esett, de elmaradt országos vásár helyett folyó évi aug. 12-én Csöglén pót­vásár tartassák. — A.ika és Somlyóvásárhely községek területén a sertés-orbánc járvány megszűnvén, a zárlat a megye alispánja által feloldatott. — Mennyibe kerül Pápáról a vasúti közlekedés a zóna-tariffa sze­rint? Itt mint közép árt csak a Il-ik osz­tályt irtuk ki. Pápáról: Ajkáig 1 frt 60. Ácsig 2 frt. Bruckig 3 frt 20 kr. Budapes­tig 4 Trt 80. (első hely 6 frt, harmadik 3 frt.) Devecserig 1 frt 60. Gecse-Gyarmat 22 kr. (III-ik: 15 kr.) Gyomoréig 40 kr. Győrig 1 frt 20. (I. oszt. l frt 50. ül. o. 75 kr.) Herendig 2 frt 40 kr. Kís-Cellig 80 kr. Mezőlakig 15 kr. (III. o. 10 kr.) Mo­sony—Óvárig 1 frt. Székesfehérvárig 4 frt. Szombathelyig 2 frt. Tatáig 2 frt 80 kr. Tüskevárig 1 frt 20. Vaszarig I5 kr. (TU. o. 10 kr.) Váröslödig 2 frt. Várpalotáig 3 frt 20 kr. Veszprémig 2 frt 80 kr. (I. o. 3. frt 50 kr. III. o. 1 frt 75 kr. Vinárig 22 kr. (III. o. 15 kr.) — A tébolyda előtt. Egy ur meg áll a tébolyda előtt és becsenget. A por­tás megjelenik: „mit akar ?" — Be akarok menni és itt maradni." — Itt maradui akar a bolondok házában orvosi engedély nél­kül ? Hisz' ön megvan bolondulva ?! Taka­rodjék innen!»—* t — Varsányban nemsokára választás lesz a körörvosi állomásra. Kétségtelenül csak olyan orvost fognak megválasztani, a ki a körben fog lakni. — Botrány. Jelentést tettek a ren­dőri hivatalban, hogy Tokay István pápai lakos kömivesnek kis fiát, ki állítólag^ egy ostort lopott, — a károsult fél az Árok utcza egyik házának udvarán kötélre fela­kasztotta és a levegőbenlógó gyermeket kegyetlenül ütötte, verte. A vizsgálat ez érdemben folyamatban van. — Friss adoma. Mulatságosan ér­dekes „megtörtént" dolog történt nemrég Székesfehérvárott mint ezt lapunkkal köz­lik. Egy közöshadseregbeli óbester azt kér­dezi kapitányától, ki saját állítása szerint tökéletesen érti a magyar nyelvet, hogy: — mit jelent az a szó „tőzs" „amit a sok boltnál ,és kereskedésnél lehet látni." A magyarul tökéletesen értő kapitány meg­magyarázza az ezredesnek, hogy a „tőzs" szónak többféle értelme van a magyarban. Igy hívják például a trafikot, a lutrit. De kü­lönösen ha a magyar azt akarja mondani, hogy: „einschenken" — ez is „tőzs". No meg — teszi hozzá nagy bölcsen a kapi­tány — a „Gnädiger Herr" is annyit tesz magyarul, mint: „tőzs úr." — Az óbester megelégedten köszönte meg a bölcs ma­gyarázatot — a „tőzs" gyökeres magyarnak ! — Gyikosság megyénkben. Vesz­prém tőszomszédságában, Almádi fürdő mellett, Vörösberényben saját nejét gyilkolta meg e gy Takács Mihály nevű foldmives. Felesége rég óta betegeskedett, de a ked­ves férj nem birta bevárni szegénynek ha­lálát, s igy maga lett hóhérja. Előbb meg­fojtotta és aztán felakasztotta. De rajta vesztett, mert az orvosi tudomány kiderí­tette, hogy az asszony már halva akaszta­tott fel és igy nem lehetett — mint férje állította r— öngyilkos. Most aztán a bör­tönben várja az igazi — hóhért, — Eljegyzések. Veninger Mátyás tihanyi ispán eljegyezte Pap Mariska k. a. Veszprémből. — Keserű Imre a devecseri járás szolgabirája eljegyezte Kajtár Jose­phine kisasszonyt. — Veszprémi apróság. Ez is meg­történt ! Jön haza az egyik ves prémi utas a 845-ös turini-párisi utazásból, és elbeszéli a többek! közt a kávéházban, hógy: «Bo­lond nép kérem az a franczia. A szent klúdi réten épen szilvát ettem és kiköptem persze a magját, mire az oldalamnál álló franczia rá néz a magra,s azt mondja nekem: „No a jó." (tudniillik „le noyau"-szilvamag fran­cziául) „Fenét jó ! — mondtam áunak a bolond francziának ! Tegye az apját bolond­nak, de ne engem. El is kotródott mellőlem mindjárt. „No a jó, — ha elmegy" — tettem hozzá haragosan. — Beküldetett. Szives készséggel, adunk helyet a következő soroknak: Te­kintetes Szerkesztő ur! A „Pápai Lapok" 1889. augusztus 4-ikén kiadott 31. számában azon téves értesítés foglaltaUk, mintha én adtam volna ki bérbe veszprémi házamat egy meg nem nevezhető üzlet részére. Mi­vel azonban a való tényállás az, hogy egy" más. egyén egy másik házban (nem az én házamban) szándékozik ily telepet állítani, — én pedig a többi érdekelt városi lako­sokkal épen folyamodtam a városi tanács­hoz a végett, hogy az üzletet megengedni ne méltóztassék, és távolról sincs szándé­kom házamban az oly nemű lakóknak he­lyet is engedni. Őszinte tisztelettel kérem a tekintetes Szerkesztő urat, — méltóztas­sék a 3t. számban „Kis vihar" cím alatt a különfélék közt közlött értesítést helyre­igazítani. Teljes tisztelettel a tekintetes Szerkesztő mnak Veszprém, I889. augusz­tus 6-án alázatos szolgája Stenger Ferencz veszprémi háztulajdonos. — Találtatott a Hosszúutcán 1 frt pénzösszeg, tulajdonosa jelentkezzék a rendőrkapitányi hivatalban. — Eljegyzés. Krausz Károly Zsig­mond pálházi ispán f. hó 4-én jegyezta el Kohn Mór pápai kereskedő unokáját, Krausz Róza kisasszonyt. — Városunkban meghaltak aug. 3— O-ig: Goldner Katicza izr., lö éves, tüdövész.— Keszey Nándor gyermeke, István róm. kath:, 2 éves, torokgyik. — Bereczky Antal gyer­meke, Jolán ref.. 5 hónapos, bélhurut. — Pin­tér Elek r. kath., 24 éves, tüdővész, — Tö­rök Eerencz leánya, Terézia r. kath., 14 éves, tüdővész. — Goldner Czeczilia izr., 20 éves, tüdővész. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből 1889. augusztus hó 9-én. 1 00 kilopraro Buza jó 7 ll 80 kr. közép 7 fl 40 t, alsó 7 ft 00 k. ttozs jd 6 fl 60 kr, közép 6 C 40 k, alsó 6 ft 20 k. Áipa jó 7 fl 20 kr, közép 6 fl SO k. alsó G f 20 k. Zab jó G fl 00 kr. közép 5 ft 80 k. alsó 5 fl 40 *. Kukorica 6 fl 20 kr, közép 6 ft 00 k, al.*n 5 fl 60 k. Burgonya jó llt'SOkr, közép 1 íl 40 k, alsó i ft 00 i. ázéna jó 3 fl 80 kr. közép 3 ft 50 k. Zsupji jó 2 frl 40 kr, közép 2 rt 20 kr. Osváld Dániel, polgármester. SZERKESZTŐI ÜZENET. — Palotai Ha már fordit, forditson ma­gyarosan. Ezt a francia közmondást: ,, la rin curonne, P oeuvre" nem ugy mondja a ma­gyar, hogy a vége koronázza a munkát, ha­nem „végén csattan az ostor." — F. A do­hány mérge a nicotin nevét feltalálójától, Jean Nicot francia vegyésztől kapta. A nicotin a dohánynak 4 — 5%-át tartalmazza és a vízben nehezen olvad, s igy a dohányos, ki szivarja végét nyaldosni szereti, tiszta mérget vesz be. S mégis bizony sok embernek (tudósnak, ál­lamférfiunak, szellemi munkával foglalkozók­nak) valóságos jótétemény. Gyújtson Ön is in­kább rá egy jó Tisza szivarra, minthogy ar­ról tárcát ujon. — Sándorfy. Csak azért kér­jük ne búsuljon, hogy versét nem közöltük. Kissé híresebb ember vehetné ezt csak zokon. Valet hires szakácsa volt XTV. Lajosnak, an­nak jól állott csak azért megölni magát, mert az általa megrendelt tengeri hal a kellő idő­ben nem érkezett meg a kh'ály asztalára. — „Imádkozzál . ..." Ön azt kéri kedvesétől, hogy az foglalná bele Önt mindennapi imájába. Legyen nyugodt. Kedvese meg is teszi ezt, hiszen benne van a miatyánkban: „szabadíts meg a gonosztól." ! — 12. Köszönjük az ér­deklődést. A méltán feltűnést keltett érdekes cikksorozatot a „nemzeti nevelésről" maga megyénk kir. tanfelügyelője, Vargyas Endre irta lapunk számára. — U- S. Alkalmasint közlésre kerül költeménye. 1 Dr. Gros« Sándor megyei t. főorvos, orvos, W sebészi tixclor* és míitő fog;- á orvos íj! fogászati műtermei Budapest, Károlykörul 7. sz. a. van, m a hol a legújabb tudományos vívmányok |J alapján, a fog plombirozása, fogak készítése " 532 eszközöltetik. Kiadó lakás. Az Annatéren, 984. sz. ház­ban, egy cseréptető alatti, 3 fes­tett szobából, takaréktüzhelyes festett konyhából, kamara-, fa­ház-, zárt pinczerész- és külön padlásmellékrészekből álló lakás a jövő Szt. Miháty naptól fogva bérbeadandó. Tudakozódni lehet a háztulaj­donos — Jády József tanárnál. A Pápa városi borsosgyőri uton fekvő 9 Ul reich-féle jó íiírii | kovács műhelyI — a hozzá tartozó lakással, s esetleg || kovács szerszámokkal együtt folyó i8Sp. ;$j évi szt. Mihályiól kezdve — tetszés sze- Jí; rinti évekre haszonbérbe adatik. Ertekez- fii hetni ugyanott a tulajdonosnőnél. ífl — -f&!mimm> , mm>mim< : m}mt 32*

Next

/
Thumbnails
Contents