Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-01-27

hamar elkelt, úgyszólván, protekczió utján lehetett a „varrottas" lepedőkhöz jutni, me­lyekből ügyes szabó keze készité az öltö­zékeket. Ilyenben jelentek meg a kiállítás corsoján maga Gyarmathyné, és Telepy Károly művész neje szép leányaikkal, nem egy kíváncsi tekintetet nyerve, eredeti öl­tözékeikkel. — Néhány mágnásnő és mű­vésznő jutott a többi darabhoz, de akkor még csakugyan meglehetős drágák voltak e hímzések, annál is inkább, mert élelmes válalkozók észre vették, mily tetszésben részesül e munka, s beutazták a falvakat, olcsón össze vásárolták mit lehetett, és drága pénzen árusiták el. De Gyarmathyné honleányi szive, ügyes vállalkozó szelleme meggátolá azt, hogy e szegény nép meg­rövidüljön keresményében, önfeláldozó szor­galommal, egészen kezeibe vevé ügyüket, és fáraobatlan buzgalommal kezdé meg ne­héz vállalatát. A vásznat, mit a nép maga sző, beviszi hozzá, és kérve kéri a munkát mit előre megfizet neki, (s ki tudja mikor látja ö a magáét ?) De a szegénység oly nagy e 12 faluban, hol alig van 3—4 tehe­tős gazda, a szép vidék, a természet bájai, és az inség, együttesen tűnnek fel. Pedig mily szorgalmasak asszonyaik, egy kis darab vásznán az az ezer meg ezer öltés, és milyen rendes munka ez, minden előnyomtatás nélkül dolgoznak, régi magyar rajzok után, melyeket Gyarmathyné kuta­tott fel. Most már modernebb ízléssel is szí­nezve, szebbnél szebbek az asztalfutók, ru­hadiszek, butortakarók, függönyök, abro­szok, s mindenre felhasználható dolgok. Csakis a „Kalotaszegi varrottasnak" van meg azon előnye, hogy ilyen sok irá­nyú, és hasznosan alkalmazható, s mi fő rendkiviili tartós és most már éppenséggel nem drága. Klotild fúherczegnö egész Tátra­füredi nyaralióját ezzel diszitette, és ö maga is buzgó terjesztője e szép nép-iparnak. — Elismerő sorokat irva arczképére, küldé meg azt fenséges féijéével együtt Gyarmat­hynénak „és ilyen kitüntetésben, irja Hold­házy apátkanonok, még nem részegült kí­vüle senki!" Az uj kultus miniszterné, Csaky Albin grófné, maga kereste fel levélben Gyarmat­hynét, felajánlva szintén pártfogását ezen honi ügyben. Telepy Károlyné, az elsők között volt, ki Budapesten sokat laradozott a „varrottas" érdekében. Munkácsy Mi­hályné, a magyar művész franczia neje is „varrottas" ültözékben jelent meg egyik estélyen, és a finom izlésü franczia nők, kérve kérték, rendeljen számukra is „var­rottas" hímzéseket. S ha már a párizsi nők, a kényes divalhölgyeknek is megtetszett e munka? nem fényes bizonyitáka-e ez szép­ségének?! Hisz Uil az Oczeánon is ismerik a „varrottast." Amerikába megy legtöbb, és nem győznék késziteni a ,.fodor" vász­nat mit rendelnének. — A brüsseli kiállítá­son is nagyot hódított e munka, számtalan megrendelés érkezik azóta, sőt a belga ki­rályné is elismerő sorokat irt Gyarmathy­nénak ez ügyben. Es ha meggondoljuk, hogy sokan mégis oly lenézőleg beszélnek a „Kalotaszegi var­rottasról" mint „durva vászonról" melynél sokkal finomabb dolgokat lehet venni azon áron, elszomoritólag hat reánk, hogy saját ügyünket, honi iparunkat, még mindég nem eléggé becsülik! Ha csak arra gondolunk, miszerint pár forinton is már szép tárgyra teszünk szert, és e mellett jót cselekedtünk, i hány éhező gyermeknek adtuk a falatot, hány szegény anya siet munkájával, didergő ujakkal dolgozik vásznán, hogy pár kraj­czárt vigyeu házába, mert földje nincs mit segítene munkálni, a sziklahegy nem ad ke­nyeret, de a jótékony kezek segitik őt, és e munkák a világ különböző részeibe jutnak! Anglia sem maradt el, Londonban rendezett jótékony bazárban is a ..varrot­tas" előnyösen szerepelt. A pápai nleányegylet" által rendezett kiállításban is nagy tetszésben részesült a „varrottas" és igy mindég nagyobb a tér mit magának hódit. Mondhatom egy kis félelem fogott el midőn Gyarmathyné fel­hívásét vevérn, hogy terjess/.em városunk­ban a „varrottast", s ime reményemen felül sikerült megnyerni Fehérvár lelkes hölgyeit e szép ügynek, Cziráky Béla grófnő ked­ves föispánnénktcl kérdve, minden osztály­ból felkerestek, és pártfogasukba vették a „varrottast." Valóban mindenki büszkén mutathatná fel „nekem is van varroltasom" de mikor vannak, kik nejeiknek azt is megtiltják, hogy megnézhessék, azon elvből hogy „ha asz­szony vásznat lát megbolondul" — hm, — egy kicsit ilyen szcp ügyben megbolon­dulni, s megbolondítani, még az urakat sem árt! És ők szívesen is hódolna!: meg, hisz nem csak Erdély, gavallérai, de Bécsben, Budapesten, Fehérvárott, s több vidéken büszkélkednek „varrottas mellényeikkel." melyek valóban szépen veszik ki magukat, estélyen, bálban, :> a nyári időszakra, kitű­nően moshatók, a pikée mellényeknél Mjk­kal szebbek, semmivel sem drágábbak, Mágnásaink szép példával járnak el ez ügyben, ők pártoltak először is a „varrot­tast", mert legelőbb s legtöbbet herc/eg Esterházy Pá Iné adott el, gr. Károlyi Ti­bórné, herczeg Odeskalchyné, Kállay minis­terné (Becsben), Herich Kirolyuc, — jelen­leg a már em'.itett Csáky giv meg Kad­vánszky báróné. Azonban mar nem csak a főúri palotákban, de a középosztályban is elterjedt, s kedvelt lett a „Kalotaszegi v\w­rottas", Többen voltak már meglepetve, mi­dőn végig néztek a különféle szép munkát, kinek a „fodor" vászon nyeri el tetszését, melynek készítése csakis a kalotaszegiek­titka, másnak a fthér sima a tetszetősebb, Csak meg kell ismerni, s lehetetlen, hogy megne kedveljük e szép nép-ipart. A kez­det nehézségeit már legyö/.é Gyarmathy Zsigáné, övé az érdem, hiába védekezik, „hogy nevét többet látja nyomtatásban mint óhajtja", de az igazi érdem, mint mochus nem maraehat ebejtve! Hisz József főhu­czeg is hozzá irt leveleiben, e honleányi buzgalmának ad kifejezést, elij-merési! Es van jövője a „varrottasnak," mind inkább terjed, idővel kevés ház lesz, hol ne szerepeljen. A „varrottas album" hozza n szép régi magyar rajzokat, a különféle hímzése­ket, melyek az általunk ismertektől eltér­nek. Vászon, fonál mind az ö készítményük, és bámulatos Ízléssel dolgoznak, voios,­fehér,- kék, szinben, melyek utolsó szaka­dásig jól mo.ihatók. Azért fel hölgyeim, sorakozzanak „a zászló alá" mennél többen, mint ezt egyik Károlyi grófné monda, — ez ügy szép és nemes, a honi ipart pártolni, — és mégsenli meg nem bánta, ki a „Kalotaszegi varrot­tast" kegyeibe vevé! gát a szilárdul álló ellenség soraira és rést ütni rajtok, arra már nincs ereje. Ott össze­esik é> a földre rántja lovasát is. A mint Marion a fuldöa fekve feltekint, a sürü por- és füstíelhőt a szél egyetlen, ki­számithatatlan rövidségü pillanatra félrecsapja, és ö észreveszi, hogy tőle néhány lépésre leng a megtépett jiorosz lobogó s hogy a zászló­tartó csaknem egymaga áll, mert közvetlenül mellőle, nem egészen félperc alatt hullottak el társai. A franci? dragonyos merészel gondol s gyorsan felugorva, villáuisebességgtxl veti rá magát a zászlótarlóra és kitépvekezéböl a lo­bogót, menekül, Unsz puskacső irányul feléje, hogy kuszszorosau biztosítva küldje utána a halált; tüzelésre nem kerül a sor. Pchloiv főhadnagy és több porosz ka­toua néhány ugrással Márton mellett terem, (ki a lobogó súlya, valamint a lóról való le­esése alkalmával kapott ütődés miatt nem bir elég gyorsan menekülni,) majd rövid küzdelem után foglyul ejti a hős dragonyost. A kis francia falucskában sokan várnak dobogó szívvel kétség és remény között a be­hívott legényekre. Rövid időu már nincs ok a várakozásra ós a kétségre és nom marad ok a reményre sem. A kiket olyan nagyon vártak, már nem térnek többé vissza szüleikhez, testvéreikhez, rokonaikhoz és kedveseikhez sem. A kit pedig senki sem várt: a hős dra­gonyos egyév múlva megtér berlini fogságából és újra hozzákezd régi foglalkozásához: a sze­ény keresetet nyújtó széuógetéshez. Borzalmak színjátéka. Európa majd miuden országának meg­vannak a maga ijesztő rémei. Kezdve a aiUi kommunistákon, az irredentistákon és a szocziá­lislákon, hirtelenében nem tudunk válogatni som, hogy melyiktől féljünk jobban. Pedig nem eszik a levest oly forrón, mint a hogy főzik. Van azokban a borzadalmas ijesztő réinok ál­tal előidézett illőkben sok kedélyesség is. A nagy franczia forradalomból idézünk egy képöt. Oly rettenetesnek nem szoktak semmi időszakot festeni, miutaz 3 701-töI 1701-5-ig ter­jedő időt. És ebben az időben is történi, elég, igen sok kedélyes dolog, Paris kellő közepén, mindenki szeme láttára. Csak kettőt emiitünk: Voltairo aputheozisát, és az ész ünnepét. A forradalom még nem változott át gö­rögre és igy 1701. július 1:2-én este nem a Pantheonba, hanem egj'äzerüeu a régi szeut Genovéva templomba határozták áthelyezni Vol­taire földi maradványait. Ekkor volt legnagyobb divatban Voltairet olvasni, de nem a szatirikust és a szentségtörőt, hanem a bölcsészeti szótár megteremtőjét, ki az ö femey-i pompás kasté­lyából oly pompás tanokat hirdetett a mérték­letesség és szerénység felől a morális világnak, azt, ki kényurként uralva a szorgalmas népet, a kónyuraság és az aristokraczia ellen kelt ki; azt, ki a legcsipősebb epigrainmal ostorozta a kapzsiságot és fösvénységet, mig munkáinak kiadhatási jogát egyszerre két, sőt három kia­dónak is eladta. A Bastille-térről indult ki a menet, ugy fél hat óra tájban. A nemzetőrség lovas sza­kasza nyitotta, meg azt, kiket a polgári gya­logság követett szép, hazafias fodrászoktól gon­dozott szakállakkal. A katonai növendékek, fé­lig római, félig lovaga kosztümökben. Azután nagy, vörös és háromszínű szalagokkal ékes csoport, ingó tollbokréták erdejével: a nemzet­gyűlés küldöttsége. Ö utánuk a különféle szín­házak színészei antik öltözetben Voltairenek egy fa, de dúsan aranyozott és raegborostyán­koazoruzott szobrát kosták és ecután a nagy Tüzoltószer kiállítás A magyar országos tűzoltó-szövetség székesfe­hérvári közgyűlésekor Székesfehérvárott, tar­tandó tüzoltószer kiállítás érdemében a ren­dező bizottságtól következő' meghívót vettük: Van szerencsénk hazafias üdvözlettel be­cses tudomására adni: miszerint a magyar or­szágos tűzoltó-szövetség IX-ik közgyűlését 1889. augusztus hó 20—22-én ezúttal Székesfehérvá­rott megtartani határozván, az tüzoltószer ki­állítással fog egybeköttetni, mely utóbbinak si­keréhez a Nagyméltóságú magy. kir. földmive­lés-, ipar- és kereskedelmi minisztérium, az or­szágos iparegylet és a budapesti iparkamra támogatását is megnyerni szerencsénk volt. Most, midőn a közelebb kibocsájtott tüz­rendészeti kormányrendelet, következtében nem lehet község az országban, melynek tűzoltó­testülete ne legyen, és legalább a legszüksé­gesebb tűzoltósági eszközei be ne szereztesse­nek, hazai szakiparunk fejlődésére, s az e szak­mába vágó tárgyak előállításával foglalkozó gyárosok és iparosok üzleti forgalmára az ed­diginél jóval fokozottabb anyagi előnyöket biz­tosithat az e fajta kiállítás. E szerint hazai szakiparosaink érdekében a kiállítás nem lehet időszerűbb miut a folyó évben. Miért is saját jól felfogott érdekében tisz­telettel hívjuk fel az érd kel tekét, hogy ezen ki­állításban készítményeikkel részt venni, s ebbeli elhatározásukat a mellékelt íven minél előbb, de legkésőbb 1880. május hó 31-ig annál inkább bejelenteni szíveskedjenek, miután a későbbi je­lentkezésből származható hátrányokért a ren­dező-bizottság felelősséget nem vállal. Az igé­nyek is a jelentkezés sorrendje szerint vétet­nek figyelembe. Kiállításra elfogadtatnak: fecskendők; viz- j míieszközük, villanyos jelző készülékek, jelző | lámpák, világosító készülékek, jelző kürtök, 1 létrák, kötelek, övek, minden fajtu mentő és j óvó készülékek, vízhordó kocsik és edények, j személy és szerszállitó kocsik, fékezök, sisakok j és sapkák, balták, zárkapcsok, érczjelvények, 1 eíívenrnha szüvetek és kész egveuruhák. töm- ! lók, gumim tárgyak, vászon ponyvák, paszomá- í nyok és zsinórok, tűzálló anyagok, szóval min­den oly készítmények — akár egyes darabok­ban vagy gyűjteményben — melyek nemcsak közvetlen a tűzoltó használatára állanak, hanem általában a tűzoltó eszmével és működéssel köz­vetve is összefüggésben vannak. A kiállításban való részvétel semminemű terhes szabályzattal összekötve nincs, sőt nagy­ban megkönnyit te tik s az étdekeltek javát moz­dítja elő, hogy a kiállítók térdijat nem fizet­nek-, a tárgyak és személyszállítására nézve pedig azon ritka előnyt eszközölte ki a bizott­ság, miszerint a Nagyméltóságú magy. kir. köz­lekedési minisztérium maga hatáskörében jár el az iránt, hogy az összes vasúti és hajózási vállalatoknál a legtnérsékeltebb ái-leengedéso ke.t eszközölje ki, mit a magyar államvasutak vonalaira már meg is tőn, a többiekkel pedig a tárgyalásokat folytatja. Az egyéb tudnivalókat miheztartás vé­gett a következőkben közöljük: 1. A kiállítás helyisége tágas, száraz fö­dött épületben lesz. (hol az lS79-iki általános országos kiállítás alkalmával az egész fémipar osztály elfért), melynek falai és oszlopai is igénybe vehetők. 2. Az épület a vasúti állomás közvetlen szomszédságában lévén, az átszállítás a tár­gyakban semmi kárt nem fog okozni. A be- és kiszállítást a rendező-bizottság saját megbízottai által teljesítteti, s az ezzel járó csekély költséget a kiállító megtéríteni köteles, szabadságában állván minden kiállító­nak ezt saját vagy külön megbízottja által is teljesíttetni. A megérkezett tárgyak jegyzékbe foglal­tatnak és ezen jegyzék szolgál a bizottság iga­zolásául. A visszaszállítás ugyanígy történend. 3. A tárgyak elhelyezését a bizottság határozza meg, azonban a netáni ízlésesebb el­helyezést, diszitést a kiállító tetszése szerint végezheti, valamint többőn összoállva gyűjte­ményes csoportot alkothatnak. 4. A tárgyak tűzkár elleni biztosítását a bizottság díjtalanul eszközli. 3. A kiállított, tárgyak eladását a bizott­ság díjtalanul közvetíti, mivégből a szükséges bővebb felvilágosítás a bizottsággal közlendő. U. Az ide és visszaszállítási költségeken felül természetesen a becsomagolási és foladási költségeket szintén a kiállító tartozik viselni, mely költség az esetleges beszállítási költség­gel egyetemben előlegezés hiányában utánvé­telileg szedetik be. 7. A kiállítandó tárgyaknak kiteendő ér­téke erejéig azoknak a kiállítási helyiségben való léteiének tartama alatt a bízottság fele­lősséget vállal. 5. A kiállítandó tárgyak készítői a meg­ejtett részrehajlatlan szakértő bírálat eredmé­nyéhez képest megfelelő Írásbeli kitüntetésben részesittetnek. E végből a kiállító jelentkezése által előre kötelező beleegyeyését nyilvánítja, hogy kiállított tárgya szakértő bírálat és prúha alá bocsájtassék és az ekként netán felmerült kárért a bizottság nem szavatol. Egyébbiránt jogában áll a kiállítónak a próbánál részt venni S netáni károsodását elhárítani. 0. A kiállításra bejelentett tárgyaknak legkésőbb 18S9. július hó végéig már Székes­fehérvárott kell lenni, mert a később érkezők vagy épen nem, vagy csak már a helyhez ké­pest — esetleg rosszabb — helyen fognának elhelyeztetni. t. A kiállítás valószínűleg 1880. augusz­tus hó 18-án fog megnyittatni é.s tart augusz­tus 25-ig, mely idő után a 2-ik pont szerint, a tárgyak visszaküldetnek, szabadságában áll — saj'it érdekében — a kiállítónak a becsomago­lást és feladást annál is inkább önmagának vagy külön megbízottjának végezni, mert a fel­adás után esetleges kárért a rendező-bizottság nem szavatol. 11. A tárgyak hiánytalan visszaszolgál­tatására nézve a bizottság részére a feladó ve­vény szolgál igazolványul. 12. A bejelentések vagy bármely ez ügy­ben kiváut tudakozódások a kiállítás rendező­bizottság c-zimére Székesfehérvárra itiíézendők. Kelt Székesfehérvárott, I80O. év január hóban. A rendező-bizottság nevében: Havranek József, kir. tanácsos, polgármester, a rendező­bizottság elnöke. Vida Pál, a rendező-bizottság titkára. Levél a fővárosból. Budapest, január 23. 1S88. Tekintetes Szerkesztő ITr! Ón bizonyára hűtlenséggel fog vádolni, mivelhogy ügybuz­galmam, melylyel a Pápai Lapok zászlaja alá szegődtem, csak szalmaláng lett, hézagos tudó­sításom alapján: pedig me Hercle! akár mél­tóztatik hinui akár nem (hogy Tisza leghatal­masabb (???) érvével éljek) én nem tehetek róla, hogy a jégpályán egy salonias pirouette keresztülvitele majdnem os occipitalisornba nyien görög kosztümben, virágokkal díszesen, óuekelve hymnusokat. tele hazafiassággal. Most, jött az ünnep hőse, a halhatatlan, kit 0 pillanatban háladatosság és bámuló hó­dolat istenített. Voltaire, az ó világ legelegán­sabb formájú cliadalszokerén fekve, egészen me­zitelpuül, felékitve oly természeli szépségekkel, minőkkel életében soha sem bírt. Föléje kiter­jesztett szárnyakkal a Fáma hajolt, kezében ko­rouát tartva, mintha azt a filosofusnak fejére készülne teuui. Tizenkét fehér ló, négyesével befogva-, buzía a kocsit, melynek derekában, Voltaire szobra alatfc koporsóban voltak elhe­lyezve Voltaire csontjai, a kocsi oldalán pedig a fölirat: »Calas, Labarre, Sirven és Moutbailly boszulója : Miut költő, bölcsész, történetíró az em­beri szellemnek óriási röptöt adott. Es minket elkészített a szabadságra." A kocsit a hivatalos apparátus követte, köztük a menet tervezője, az akkor még fiatal, de már hires David, a festöakadémiának főnöke. Az operához érve a menet megállott. Itt, tengernyi virág, szőnyeg és emlékérmeknek közepette Voltairenek mellszobra volt felállítva, mellette virágokkal kirakva Voltaire két köze­pes operájának czirae; Simson ós A hir tem­ploma. Az opera énekeseiből egy küldöttség jelent meg és a kocsin fekvő szobor fejére ko­ronát tott, mire a menet odább vonult. A Pont-Royal-t elhagyva, Valette mar­quis háza előtt újra megállottak. Egy amphi­theatruinszorü emelvéuyen száz fehérbe öltözött fiatal asszony és leány vártd őket, köztük fe­ketében Viliette niarquisnő, mindegyiknek vi­rágkorona kezében. Óriási lombsátor állott a szépségek fölött, mig hátul a fal kivilágítva volt, a kapu fölött e fölirattal: „Szelleme mindenütt S|in itt'* De az ég borulni kezdett és alig néhány perez utáu a menet elhagyta a házat, hol Vol­taire meghalt. A menet a legszebb rendben vo­nult el a régi Comedie Francaise előtt, hol ugyancsak szobor állíttatott fel, virágoktól és lampionoktól környezve, e fölirattal: Tizenhetedik évében irta Ü6dip-et. Az uj Theater Francaise előtt szintén megállottak pillanatra,Megbámulni a kapu fölött a feliratot: «Nyolczvanharmadik évében irta Irene-fc." De itt már utolérte a menetet a kellet­len eső és siettek a Genovéva templomba, hova tis óra felé megérkeztek s Voltaire földi ma­radványait csendben ereszték le a sírboltba, a hol akkor egyedül Mirabeau feküdt. És ezzel vége volt Voltaire napjának. Még akkor nem gondoltak arra, hogy a mulatságnak uj ingert ugy is lehet adni, miut két évvel később Col­let d'Herbois, egykori színész, a szerencsétlen lyoniak kormányzója. Ez a mélyen tisztelt ur meghonosította Lyonban az orgiák minden nemét, hogy ke­gyetlenkedéseit elfeledtesse. Egyik nap har­minca hivéuek fejedelmi ebédet adott — hat­van személyre; tudniillik minden terrorista számára gondoskodott társalgón őröl is. Midőn már az ebédet régen elfeledték, mikor már megundorodtak az italtól és a hölgyek csók­jaitól, midőn már csak pihenés kellett a ven­dégeknek: adott jelre kinyílt inindou ablak, a bódult érzékű 30 párt harsogó katona zene csalja az ablakokhoz és mikor ezek az ablakon kíváncsian kitekintenek, a víg zene hangjai mellett egyszerre — 192 fej hullott alá a sze­mük előtt álló vérpadon, Collet d'Herbois, az egykor bohóezszerepeket játszó színész, mosta nemzetgyűlés teljhatalinazottja — kedélyesen mosolygott. fnyakszirtcsontomba) került — egyedüli szere n csémül szerencsétlenségemben csak az szolgált, hogy csak fejemet vágtam be a jég kemény parkettjén, a melyre dr. Puki proftessorom azt a medicinát ajánlotta, hogy rögtön az ágyba feküdjem, különben seblázba esem. Ezért nem írhattam. Csak később tudtam meg, hogy a Professor ur ő kigyelme is nagy Pecsovista s csak azért akarja őriztetni velem az ágyat, hogy egy cséppel kevesebb legyen a véderő­javaslat ellőni agitatio tengerében. Azok a mi­nisteri rendeletek ! — Szent isten minő mozga­lom lesz ez! No de erről a csattanóság ked­véért a végén. De hát miről is írjak előbb, mikor a sok fától alig látom az erdőt. írjak a Népszínház reportoiron maradt „Szitakötőjéről­vagy a Nemzeti színház deszkáin megbukott Bérezik ..Svihákjáról." Daczára annak, hogy elsőrendű művészeink mint Náday, Vjliázv, Vizváry és Csillag Teréz tartották kezükben a vígjáték fonalát, az önérzetében sértett közön­ség mégis elmetszette azt, mert a szerző — noha találóan — de mégis igen éles vonásokkal fes­tette társadalmi kinövéseinket, kiu elöitéleten nyogvó visszásságainkat s valóban nevetsége.s fonákságainkat: Tudjuk s a tükör előtc elis­merjük hibáinkat, de sérti önérzetünket, ha ezt szemünkbe is mondják. Ha ezt a darabot ti „Theatre de Francaise"-ben adjak — ott nagy hatást, érhetett volua el, mert a párisiak mia­uéin tudnak pirulni, de mi még igen. Ezért bukott meg az aranytollú Bérezik Árpád ..Svi­hákja." * Következik a jnrista bál. Mit írjak erről mikor ott sem voltam — de mégis irhatok any­nyit amennyit a képviselőház egyetemi karza­táról láttam t. i. hogy a legtöbb részvételi je­gyet maga Fenyvessy árusította el s ép a re­gálét (s hihetőleg a véderőtör vényjavaslatot is. megszavazó képviselők között. Ugylátszik, hogy Wahrinan sejtette, hog}- ellenük fog beszélni s nem is vett a képviselők Adoniszától jegyei, hanem azután a szűkkeblű juristát i'i) össze is szidta volna, ha Beöthy Akos oda nem kiált soprán hangján a vitatkozóknak egy ..Halijuk Halljuk"-ot. De hogy fényesen sikerült azt mi­sem bizonyíthatja jobban mint, az, hogy maga a bál elnöke, vagy hogy a horvát minister ur (Bedekovicli) szavaival éljek — a honatyák Ado­nisza — délben jött el a Házba, s ha ezt a leve­let Tisza Kálmán irná, még azt is hozzátenne, hogy álmo.-an. No de nem adom át a minister presideusnek (hiába germanizálódunk) a Tolla­mat, mert akkor egy kíibhiutválság megijesz­lésévol táu Önöket is meggyőzné az alkor­uuuiyt.-éiUi s a t. Ház asztalán fekvő törvényja­vaslat szükségességéről miut meggyőzte — egy­nek kivételével — az egész mamelnk tábort. No de én csak a mozgalomról kívánok szól­lani s csak annyiban, a mennyiben ez Önöket, is érdekelheti. Hogy ebben a törvényjavaslat­ban alkotmánysértés van, azt a szabadelvű pártnak egy kimagasló szeropvivöje Horváth Gyula is igazolta beszédjében. Mi indokolhatja azonban a budapesti tudomány és műegyetem s a provincziai jogakadémiák ifjúságának orszá­gos mozgalmát? Ama sérelmes 25. mely az egvévPN önkéntesek létérdekeit gyökerében tá­madja meg. Az ii'ptság ezen mozgalmával a nemzet alkotmányos érzületéhez appellál és a 27-clikén. megtartandó nagy impozáns ifjúsági gyűlés eredményekép egy petitiöt fognak be­terjeszteni a képviselőházhoz, melyben a legek­latáusabbtü fognak tiltakozni ezen törvényja­vaslatnak törvényerőre való emelése ellen. Ez a czélja a nagy ifjúsági gyűlésnek s nem mint a szabadelvű párti lapok írják, az utczára vinni a mozgalmat és tüntetni. Lesz e tehát valami sikere eunek a tiltakozásnak? Fájdalom kevés reménység van kilátásba helyezve, hanem, hogy az erkölcsi siker már is biztosítva van, azt az uralmon levő kabinet ingadozásánál mi sem jellemzi jobbau, s hogy ezen valóban alkot­mányellenes, jogfeladással járó s nemzetgazdá­szati szempontból káros és az intelligens elem létérdekeit veszélyeztető törvény (most ugyan még csak javaslat) megfogja magát bőszülni annak kétségbevonhatlan előjelei már is mu­tatkoznak Hogy ezeu nagy gyűlés, mely a Vi­gadó összes termeiben lesz megtartva, mily impozáns lesz, arról már a hírlapok utján is szerezhettek némi fogalmat; még csak annyit akarok mondani, hogy eme országos mozgalom­ban az oroszlánszerepet egy veszprómmegyei ifjú játsza, ki Pápán végezte az alsó középis­kolákat. Kitűnő, lelkesedésre ragadó szónoki tehetségével, osztatlan elismerését birja, nem­csak az egyetemi ifjúság körének, hol hangadó szerepet is játszik, hanem a fővárosi közönség­es sajtónak is. Ö talmácsolta az ifjúság kérel­mét a Rektor Maguificus előtt s ő inditvá­nvozta hatásos s hazafias beszéd kíséretében, hogy as olvasókör az ellenzék vezérférfiait tisz­teletben tagjaivá választotta. Ebben a hazafias mozgalomban tehát Veszprém megye első sor­ban vau képviselve, egy oly jogász személyé­ben, ki az ügyek élén áll, kinek nevét olvas­hatták a hírlapokból is. E jeles tehetségű jog­hallgató : Pollacsek Soma. TvaMos rovat. 344 Hirdetvénv. ikt. 889 A legtöbb állami adót fizeti várősi kép­viselők 1889-dik évi névjegyzéke közgyűlési üAtiroMttol m.e^4Ilagitya &ly4 oá 2l-től kez,dvQ

Next

/
Thumbnails
Contents