Pápai Lapok. 16. évfolyam, 1889

1889-07-28

zett nagyvárosokban lennének csak elhe­lyezhetők és nem hihetjük azt sem, hogy az olyan elhelyezés az ország érdekével megegyeznék. Mert a nagyobb városok, mint kereskedelmi, ipari, forgalmi, vagy gazdasági emporiumok már viszonyaiknál fogva is birván a fejlődés feltételeit, nélkü­lözhetik az olyan tényezőket, melyek oda­helyezése nem folyik a viszonyokból. Sőt a túlvitt Öszpontositás megbo­szulja magát a drágább megélhetésben, a lakás szükségben, a közegészségügy egyes érdek-sérelmeiben, s abban, hogy pauperi?­must s müveit és műveletlen proletariátust teremt. Ellenben, ha az állam által nyújtható előnyök helyesen osztatnak meg az ország egyes vidékei közt, s a hol van, oda nem adatik még több, azt éri el vele az állam, hogy nem lesz tán gazdag, városa sok, de nem lesz szegény vidéke sem annyi mint mint különben. Egyik vidék eZeu intézmény­ben, a másik a másikban birja vagyonoso­dása alapját és szerényen, de megindul a nemzeti közvagyonosodás munkája. Bátrak voltunk fentebb vázlatosan ki­mutatni mikép Pápa városában a kir. itélö tábla nem lenne méltatlan helyen, hogy a város képes a kir. tábla bíráinak és segéd­személyzetének a megélhetés azon ténye­zőit rendelkezésre bocsátani, a melyeket a modern fogalmak szerint élő ember megkí­vánhat. Kimutattuk azt is, hogy a mi vá­rosunk fekvését illeti, ha a Dunántúlra csak egy kir. tábla terveztetik, erre megfelelőbb, centrálisabban fekvő város székhelyül nem ajánlkozik. Bátrak voltunk kifejteni, hogy a kir. tábla egy osztályának felállítása, a mi tán a más előkelőbb városokra nézve legfolebb némi pénzforgalom-emelkedés lenne, mostoha helyzetű, de segélyre érde­mes varosunkra nézve valósággal életkér­dést képezne. Ám de még jelen szomorú viszonya­ink közt sem lehetünk és nem is vagyunk — annyira szükkeblüek, hogy az óhajtott ne­vezetes előnyt ellenstolgálmány nélkül akar­juk magunknak megszerezni. Egyátalán nem vagyunk, de nem is lehetünk idegenek at­tól, hogy a kir. Ítélőtábla megszerzése ér­dekében áldozatot hozzunk , és magunkra megfelelő terhet valialjunk. Annak előrebocsátása után ugyanis, hogy a Nagyméltóságú m. k. kormány ve­lünk közlendő kívánalmai alapján a tárgya­lásokba belebocsátkozni bármikor hajian­dok vagyunk, elvi hdtározatkép ezzennel mély tisztelettel kijelentjük, mikép készek vagyunk egy a kir. ítélő tábla helyiségeire szükséges épületet oly­kép rendelkezésre bocsátani, hogy az 15 éven keresztül az államnak semmi terhelte­tésével ne járjon, mert akár a lakbért, — ha ilyen czimen kellene fizetnünk, — ti­zenöt éven át a város fedezendi, akár pe­dig ha építkezés következtében törlesztési kölcsön lenne felveendő, a város, a kamat és töke részlet járulékot a mondott időn át a nélkül üzetendi, hogy az államtól az épületért viszont lakbért igényelne­Jelezni kívánjuk még, hogy lakbér vi­szonyaink ismeretében bátran kilátásba he­lyezhetjük, mikép a kir. tábla birái és se­gédhivatali személyzete a rájuk nézve egyé­ínleg megállapított lakbérekért magánlaká­sokat nyerendnek és azokhoz fizetéseikből pótlólag hozzáadni szükséges nem leszen. Ezen ajánlat egyelőre Nagym. m. kir. Kormány ! a melyet a kir. itélő tábla el­nyerése érdekében ma, a midőn a kívánal­mak részleteiről hozzávetőleges tudomással — Csak ? Kérdezte Kornélia elmerengve. | — Mit egyebet? j — Még kérdezheted? — Nem tudom elgondolni. — De hisz én szerettelek első találko­zásunk óta, tört ki a leány, teljes önkívület­ben, miből azonban csakhamar kiragadta Kál­mán nyugodt magatartása és nyilatkozata. — Sajnállak szivemből, szólt Kálmán. Tanácsom uralkodjál magadon, győzd le szen­vedélyedet, mely végzetessé válhatnék nem­csak reád, hanem reánk nézve is. Élj hivatá­sodnak, nemes foglalkozás az, melynek szen­telted magadat. Az idő és hivatásod hű tel­jesítése kigyógyítja szived Hebet. — Soha, soha! szólt Kornélia, a zoko­gástól elfojtott hangon. Azután arcát keiébe temetve, zokogott csöndesen. Kálmán részvéttel nézte a szegény le­ányt, majd az őszinte szánalom hangján só­hajtott £öl: — Szegény leány, sajnállak igazán! Sebzett galambként ugrott föl erre a leányka. — Ne sajnálj engem, szólt dacosan, ha már nem nyerhetett viszonzást szerelmem ré­szedről. . . — Nos? — Akkor nincs célja életemnek többé. A kétségbeesés kifejezése ült a leány ar­cán, midőn e pár szót kiejtette. Kálmán is fölkelt a padról és az igaz részvét hangján szólt: — Ezt nem vártam tőled. — Miért? — Mert azt hittem, hogy a hivatásodra való utalás megedzi lelkedet a igy megjő a plédéi is, idővel, sem bírunk, tehetünk. De mint föntebb ugy itt is hangsúlyozzuk, hogy a tárgyalásokba belebocsátkozni készek levén, sőt énnek eszközlése végett a Nagym. kir. Kormány­hoz itt ezúttal is esedezvén, egyáltalán nem fogunk mereven állást foglalni egyéb oly követelményekkel szemben sem, a melyek erőnktől kitellenek, ha annak ismeretére jutunk. Kapcsolatosan esedezünk továbbá, hogy ha a viszonyok annyira ellene volnának vá­rosunk érdekeinek, hogy a kir. tábla felál­lítása egyátalán nem lenne falaink közt esz­közölhető, kegyeskedjék az e. f. torvény­székek végleges szervezése alkalmával va­rosunkat, legalább ilyennek székhelyévé ki­jelelni. Tett el-*i ajanlatainkat ilyen esetre is kötelezőnek tartjuk, mert bar a vaibato előny sokszorosan kisebb mértékű lehet is, annak megszerzését is kötelességünknek tartjuk még áldozatok árán is. Ezekben voltunk bátrak Nagyméltó­ságú m. kir. kormány előterjeszteni aláza­tos kérelmünket és igyekeztünk bebizonyí­tani, mikép a kérelem teljesítésére meny­nyire méltó városunk. — Mély tisztelettel kérünk bocsánatot a hosszadalmasságért, panaszainkért, s azért hogy helyzetünk vá­zolásában oly annyira hűek voltunk, hogy az tán túl setétnek is látszik. Fájdalom, ugy van az amint megírtuk és folyton hanyatló, szegényedő városunk lakosságának közhan­gulatát fejezi ki. S hol tárhattuk volna fel legjogosultabban helyzetünk szomorú voltat, ha nem azon hatalmi tényező előtt, a mely segíteni — erős a bizalmunk —, képes is, fog is, az ország kormánya előtt. Mégegyszer a legmélyebb tisztelettel ajánljuk a Magas Kormány figyelmébe fel­hozott okainkat, s esedezünk kérelmünk ke­gyes teljesítéséért. Súlyos csapás lenue ránk, ha ezúttal is sikertelenül könyörögnénk, sú­lyos, mert lehet, hogy az elcsüggedést ered­ményezné városunk közönségében. Ez pe­dig egyet jelentene azzal, hogy a varos el­veszítve a jobb jövő reményét, abdicálni fogna culturális jelentőségéről és saját exis­tentiája érdekében korlátozni lenne kény­telen oly nemű terheit, a melyeket a vá­rosoktól méltán meglehet várni, de egy minden jelentőség nélküli és csupán csak vegetáló községtől — nem többé. Óvja Isten e jövőtől ős városunkat, de óvja meg a hazát is, melynek oly sok jeles, oly sok derék fiat adott ugy a rég, mint a közel múltban, s adni törekszik a jelenben is. Magunkat a Nagym. m. kir. Kormány kegyességébe ajánlva vagyunk 1889. évi július hó iS-án tartott rendes közgyűlésünkből. Levél a fővárosból. Budapest, 188g. jidius hó 25-én. Hgy is van csak az a nóta: „Pénzzel jöttem a világra." No ez nagyobb szerencse, mintha valaki egy félmilliós ternot csinál; mert manapság még azt is lefülelik, a kinek oly bolondul üt be, mint Farkas Menyhért uramnak. Hiába, szegény embernek még a sze­rencséje is szegény. Most, ha az ördög bele nem kontárkodik Farkas uranj művészetébe s nem küldi a nyakába Be'zebubot a terno ru­hás (azaz fekete) asszony képében, ki tudja, nem-e húzta volna ki a kis árva fiu is a com­binált ternot. De a véletlen a törvény kezébe adja a turpisság kulcsát s ime kisül, hogy az egész manőverben svindler uram játszotta az aranzsör szerepét. Mi ebből a tanulság? IIa rá akarsz szolgálni a vármegye kosztjára, csi­nálj magadnak egy félmilliós ternót. j I — Nem hiszem. En is csak ember vagyok, I I gyönge nő, képtelen leküzdnni a sziveinban j duló szenvedélyt. — Ugy tehát utainkna kválni kell, örökre. — Ne légy kegyetlen! — Kötelességem parancsolja és szivem. — Megbánod. — Soha! — Még hallani fogsz felölem. Kálmán alig hallotta már az utolsó sza­vakat. Befordult a házba. « Másnap útra kelt a fiatal házaspár. A fővárosba utazott, hói már teljesen berendezett ipar telep várta őket. Csakhamar virágzásnak indult a szorgal­mas müiparos üzlete, úgy annyira, hogy már első évben nagyobbítani kellett annak terje­delmét. Egybekelésük évfordulójára leánygyer­mekkel Örvendeztette meg férjét Amália. A gyermek születése után pár hétre ol­vasta Kálmán a hivatalos lapban, hogy Kor­néliát kinevezték az egyik fővárosi állami felső leányiskolához. Ez megdöbbentette Kálmánt az első pillanatban, de aztán megnyugodott, abban a reményben, hogy Kornélia azóta kigyógyult végzetes szenvedélyéből. Kornélia a fővárosba érkezte után meg­látogatta sógorát, de azt nem találván honn, nénjével töltött pár órát, miközben folyvást nénjének kis leánykáját dédelgette, a kis Di­dikét, gyönyört érezve a picziny, mosolygó aruz látása fölött. Távozta előtt megkérte nénjét, hogy Kálmánt küldje hozzá, mert fontos besiélni { wtyjt van v«le, ! Apropos ezt a bevezetést, mely jelenleg 1 napirenden van a főváros jour fixeín, azért bocsátottam előre, hogy könnyebben megért­hessék azt a hajszát, mit a fővárosi rendőrség és detektív had a gyásztoilletek ellen rende­zett. A főváros hölgyeinek ama feltűnni haj­landó kasztja, kik ájtatoskodui is csak a váczi utcza asphaltjára járnak, a kritikus napokban fekete gyász ruhában jelentek meg a corson, remélve, hogy ezzel is több érdekeltséget lesz­nek képesek kelteni, mint egyéb mesterséges tulajdonaikkal. S csakugyan magam is hallot­tam, hogy fülük hallatára ilynemű megjegyzé­seket tettek: „Ez a Farkas Menyhért angyala" stb. S ha esetleg valaki 9—10 éves leányká­val sétált, az után meg formálisan nachsteigol­tak. Ilyen a fővárosi nép, mindenből dívatet csinál, mint a franczia diákok a chapauval. Menu alkalmával is, másról sem beszélnek, mitó erről. Most, hogy a ternó hőseit elfogták leszorul majd a napirendről s beszélni fognak a párizsi kirándulásról, melyből már sokan visszajöttek. Ha megkaphattunk egy ilyen Eiffel tornyát látta individiumot, örömujjongva fogad­juk, hogy a francziák lelkes fogadtatásáról szóló referádákat halljuk. Néha annyira belemelege­dünk ( 2 ) szájtátva a hallgatásba, amint Eiffel tornyát leírja, hogy az asztalon levő mentő egyesületi gyufa perselyt az Eiffel tornyának képzeljük, majd meg azt hisszük, hogy velünk is kezet fogott Carnot, s hogy mi is segítet­tük húzni Kossuth Lajosnnk kocsiját. Hanem érdekesen felelt meg égy^collegám ama kérdé­semre, hogy micsoda ismeret gyarapodás s mily tanulságot szerzett magának eme kirándulásá­ból? Ö így felelt: „Barátom, ha kirándulsz Parisba legjobb, ha itthon hagyod feleségedet (no ez még nincs) mert a francziák csupa nem­zetközi udvariasságból annyira udvarolnak neki, hogy oldalbordáink hajlandók velük Ostendebe menekülni. Le is pirította nem egy nő férjét, hogy mily hanyagok ők a francziákkal szem­ben. Természetesen azt nem látták, hogy az ö férjeik mily kitartóan udvaroltak revanchkép a pikáns madameoknak. Boulanger személyéért a franczia nem lelkesedik, hanem a benne kife­jezett eszméért. A ministeriumát ép ugy gyűlöli, minta németet, kiknek nyelvével szemben an­nyira intoleráns, hogy inkább válaszol kezével s lábával mintsem, hogy egy német szót kiej­tene. A nép rendkívül könyelmü és galant, utolsó ingét képes levetni, hogy rajta champagnert vehessen nekünk. Volt is ott oly grand ivás, hogy sokan közülünk egész ottlétük alatt nem voltak józanok, én magam is a kiállításból nem láthattam semmit, mert ha nem voltam berúgva, katzenjaramerem volt, s mire ez elmúlt, njra berugattak a francziák." Ezeket mondta colle­gám. Hát ebből mi a conclusio ? Ha potya champagn^'t akarsz inni, rándulj ki Parisba. Apropos most jut eszembe, hogy az egyetemi olvasókör is küld képviselőket a nagy párizsi Diákkongressusra. A kik nála je­lentkeznek : azok ugy a magyar mint a francia vonalakon 50% menetárkedvezményt, ingyen lakást és élelmezést s azonkívül szabad be­menetet élvezhetnek a kiállításba. Ha tehát lennének egyetemre készülök vagy már egye­temi polgárok, a kik ezen kirándulában részt­venni óhajtanának, jelentkezzenek a tudom, és műegyetem olvasókörének szünidei elnökénél Philippovics Istvánnál. (Lipót-utcza 22. sz.). A legnagyobb érdeklődéssel nézünk a Zonatariffát meghozó aug. elseje elé. Azt beszélik szerte-széjjel, hogy a fővárosba elsején annyian özönlenek, mint Péczelre a sáskák. Szt-István napján pedig tout Hongrie Pesten lesz. Mín­donesetreérdekes lesz ez az uj tariffa. Négy fnrintért a legpompásabb nászutazásokat lehet majd megtenni; s párbaj alkalmával a kihí­vott a helyet Brassóban jelölheti ki, s ha a Kálmán azonban, amint nejétől értesült Kornélia látogatásáról s óhajáról, azonnal tisz­tában volt azzal, hogy Kornélia még most sem gyógyult ki bűnös szenvedélyéből, kijelentette Amália előtt, hogy nemcsak nem teljesíti sógor­asszonya óhaját, de nem türi meg annak to­vábbi látogatásait sem a házánál. Neje kérdésére elmondta ebbeli elhatá­rozásának okait, mire Amália teljesen igazat adott férjének. Kálmán e szilárd elhatározásáról gyön­géden értesítette sógorasszonyát. Két nappal az értesítés után levél érke­zett Kornéliától Amáliához. A levél igy hangzott: „Kedves néném, „Nem birom tovább a küzdelmet, erőm gyönge az elemi erővel romboló szenvedély tusájában. Számot vetettem magammal. Életem­nek semmi czélja már. Vallomást teszek neked, hogy megkönnyítsem lelkemet. Férjedet sze­rettem szenvedélyesen. Képtelen voltam a bű­nös érzelem leküzdésére. Azért ne itélj fölöt­tem keményen. Szerencsétlen vagyok, nagyon szerencsétlen! Fájdalmamra már csak a sir nyújthat irt. Mire a sorokat olvasod, már nem leszek az élők között! Ist6n veletek! éljetek boldogul s ejtsetek egy könyet érettem. „Kornélia." Ugyan e napon olvasható volt a lapok­ban, hogy a Dunából előkelő öltözetű fiatal nő holttestét fogták ki. Öngyilkosság esete forgott fönn. Az ön­gyilkos Schönwieser Kornélia volt, kit vég­zetes szerelme vitt a hullámsírba. Starcsevicsek lármázni fognak a parlament­jükbe, hát csupa heczből leutazunk majd Zág­rábba, hogy szemtanúi legyünk a kedves (? ? ?) testvérek hajbakapásának. De ott áll a zóna jóté­kony szobra mögött a _yők rémképe az" anyós, ki, hogy vejének egy kis perpatvart csináljon pol^n négy forintjába kerül majd. Hát ebből mi a tanúság? Tiszának önmagára alkalmazott találó mondása: Kommt seilten \yas besseres nach. Veszprémi csendélet. — Karczolatok. — Nyarantszaka kihalt, csöndes város szo­kott lenni ez a Veszprém. Különben máskor sem igen dicsekedhetik élénkséggel. A Bakony déli lejtőjén, távol a vasúti összeköttetéstől, hiányában a kereskedelemnek, pangó iparral, köves, sivár vidék környezetében, tengődő életre van kárhoztatva, ezén különben derék s jobb sorsra érdemes város. Még a régi híres csapó-ipar is megcsap­paut. Ujabban csakis az egyetlen posztógyár csap egy kis hű-hót honi posztójával s úgy­ahogy fel is vergődött már a honflas érzelmű közönség előtb a versenypályán — jó minő­ségű kelméjével. *• * A fürdö-évad alatt, a ki csak teheti s a kit hivatala vagy foglalatossága nem köt a városhoz, — menekül belőle. Az egy Séd-fürdőházon kivül nincs itt fürdőhely. Ide is ugy ererztik be naponkint a patak vizét. Ez is a rendes fürdőviznél né­hány fokkal hidegebb szokott lenni. Az a szerencse, hogy legaiabb van szép vidéke, gyönyörű Balaton tava a megyének, a hova a nyaralni vágyó közönség elvonulhat. •* A veszprémi egyházmegye n é p s z e r ü püspöke, báró Hornig Kiroly, ez idő szerint Sümegh kies vidékén nyaral. Itt fogja legközelebb őtet meglátogatni Simor János biboros-érsek is. Itt referál neki a gazdasági állapotokról Rainprecht Antal püspöki kormányzó, aki valódi ambícióból s szakértelemmel kezeli a főpapi jószágokat s ön­maga rá nem ér a pihenésre, hanem folyton uton van, hogy saját szemeivel lásson, saját füleivel halljon, s tesz, hat minden irányban. Működésének bizonyára a közügyek is nagy hasznát veszik, mert a veszprémi egyház­megye jelenlegi íopásztora, a közügyek valódi jóltevője, s ahol áldozni kell a közjóra, nem szokott bekötve lenni — ebszijjal az erszénye. * A veszprémi intelligentiának kedvelt csa­ládi nyaralóhelye — Almádi, ez a kis üde, enyhe hely, ahol a csinos nyaralók egyre­másra épülnek. Ujabban Bolnmiczky járásbiró is emeltetett itt igen szép kényelmes villát. A múltkori förgeteg levitte ugyan a tetejét s vagy száz méternyi távolságra tova guritotta, de most már megerősítve áll ismét és daezol min­den bekövetkezhető viharral. A megye tevékeny alispánja, Véghely Dezső, július 15 ike óta szintén almádii tuscu­lanumába vonulva, jelenleg a Balaton üde hul­lámaiban aczólozza a további munkához erejét. A törvényszék elnöke, Laky Kristóf csak később fogja igénybevenni szabadságidejét. A birák közül azonban többen már szétmentek a poros akták közül, élvezni Isten szabad levegőjét. Az uri családok közül alig látható valaki már a városban. A vármegye ügyeinek vezetését ez alatt Kolossváry József főjegyző viszi, a ki vas­szorgalommal, mint mindig, most is rendes kerékvágásban tartja az ügyek folyamatját. * Egyebekben csöndes ez a vármegyeház. A portás, aki impozáns alakjával őrzi hiven a palotát, hogy a nagy hőségben el ne bólintson ülő helyében — regényolvasásra adta fejét. A várnagy pedig azzal mulat, hogy időn­kint lövöldozgeti a verebeket és galambokat, melyek a megyeház homlokzatánrk czifrázatai között családi otthont ütöttek, s rongálják az épületet. Ez alatt pedig a megye tanfelügyelője, Vargyas Endre, az ő elpusztithatlan munka­kedvével dolgozik folyton a megyeházi hivata­los helyiségében s mulatság gyanánt most azt cselekszi, hogy irja „Veszprémmegye Földrajza" czimü munkáját, hogy már a jövő tanévre a népiskolák használatba vehessék. A munka pae­dagogiai szakismerettel lesz elkészítve s bizo­nyára örömmel fogják fogadni a néptanitók. Hivatalos rovat. 4099 szám. 1889 ikt. Hirdetmény. Veszprém város területén és vidékén a marhák közt járványosán uralgó száj- és kö­römfájás miatt a f. é. augusztus j-re eső' or­szágos vásár, ugy a heti állat vásár ott egyelőre betiltattak. > Pápán, 1889. július hó 25-én. Ostáld Dániel j^lgármestw. — A honvéd szoborra ujabban adakozott: Tek. Gaál Lajo3 (Devecser) 44. sz. gyűjtő ivén: Tek. Gaál Lajos jbiró ur 3 frt — k r. összesen 3 frt —. kr. Ehhez a mult számban nyug­tázott 1 825 frt 22 kr. Főösszeg 1828 frt 22 kr. és 3 piaszter Fent elősorolt nemes szivü adomán3't a bizottság nevében köszönettel nyugtatja, Pápa, 1889. július 27. Gerstner Ignácz, pénztáros. KÜLÖNFÉLÉK. — A Pápa-Teazér és Tata közt tartandó őszi hadgyakorlatokat kir. ü Fel­sége is meglátogatja és Kisbéren szállva 3 napot fog vidékünkön- tölteni. — Requiem. Bold. Esterházy Pál gróf lelki üdveért a szokásos requiemet Gan­nán a grófi család mausoleumában holnap, hélfön tartják meg. — Veszprém megye közigazgatási bizottsága jövő havi rendes ülését auguszt, 5-én tartja ifj. Esterházy Móricz grof el­nöklete alatt. Ez ülésben fog először szere­pelni a pénzügyi igazgató is, ki az új tör­vény folytán beállt változásokról és teen­dőkről a bizottságnak referálni fog. Évek óta ez ülés les'z az a nyári hónapokban, melyről egy biz. tag sem mentette ki ma­gát elmaradásával, mert ezúttal mind itt­hon vannak. — A dunántúli ev. ref. egyház­kerület mult kedden f. hó 23-án köz­gyűlést tartott városunkban főtiszt, és mélt. Pap Gábor püspök, kir. tanácsos és főrendi házitag egyházi- és Baráth Ferencz, eg) r­házmegyei gondnok világi elnöklete alatt. A gyűlés egyedüli tárgyát a pápai főgym­násiumban üresedésbe jott természettani tanszékének választás utján való betólsése képezte. — Négy pályázó közül nagy szó többséggel .Barabás Jenő választatott meg Kolosvárrol. — A közgyűlést megelőzőleg a főiskola igazgató tanácsa ülésezett László József kir. tanácsos, főiskolai gondnok elnök­lete alatt. - Ez alkalommal történt meg a hármas kijelölés az emiitett tanári állo­másra, elintéztetett számos folyó ügy és megállapittattak a javaslatok, melyek a Léván f. év szeptember hó 2-ik felében tartandó egyházkerületi közgyűlés elé ter­jesztetni fognak. — Hivatali eakü. Harabasevszky Henrik az uj pénzügyi igazgató e napok­ban városunkba jött, hogy a főispán grof ur kezeibe a hivatalos esküt letegye. Az eskü letétel mult csütörtökön történt meg a grof várkastélyában. A felesküdött chef pedig 21. pénzügyi hivatalnokjától veszi ki a hivatalos esküt. — Meghívó. A „Veszprémmegyei gazdasági egyesület" igazgató-választmányi tagjait tisztelettel felkérem, hogy folyó 1889. évi augusztus hő 5-ik napján délután 2 órakor Veszprémben, a gazdasági egye­sület hivatalos helyiségeiben tartandó igaz­gató-választmányi ülésen minél számosab­ban megjelenni szívesek Jegyének. Vesz­prém, 1889 július hó 20-án. Kemenes Fe­rencz alelnök. — A Phőnix-madár bronz-szobor gipsz mintázatának fényképe látható váro­sunkban Vajdics Károly könyvkereskedé­sében. A papai honvédszobor tetőzetére van a phőnix-madár tervezve, mint az egy­idöre elesett, de újból feltámadt eszme jel­képe. Kétségtelenül ügyes gondolat volt a szoborbizottság elnökségétől a kérdés olya­tén való megoldása, hogy á szobor mint­egy teljesen befejezve, s igazi szoborként s ne síremlék gyanánt tűnjék fel. A Phö­nix madár miutázatát szintén ifj. Vastagh György készité el, s a bronzba való öntést Tourbain hires öntödéje fogja eszközteni. Ugy a phönix, mint maga a szobor-relief eredeti bronzszobra kilesznek állítva Buda­pesten az orsz. képzőművészeti társulat őszi kiállításán. — Egy jd vasárnap. A polgári kór hetedhét országra szóló hires jó vasárnap­jainak egyikét tartotta meg a mult vasár­nap. Kora délután kezdetét vette a szoká­sos kugliverseny, melynél egyik: főgyöztes helybeli arany ifjúságunk egyik ismert tagja, Körmendy Béla lett. Volt aztán quantum satis „bakony-biró" bank is, mely­nek részvényei majd mindig ä la hausse állottak, s igy is záródtak. Este aztán kez­detét vette a — táncz. Persze pápai rossz szokásként jó későn, mert a mi különben szeretetre méltó hólgyecskéink mindig el­késve szeretnek érkezni, mintha nem lenné­nek érdekesek akkor is ha nem kell rájuk várni a tánezra kész ifjúságnak ! S mikor aztán belemelegedtek, akkor nem volt se vége, se hossza a táneznak, melyre a lo­vászpatonai zenekar derekasan rászolgált. Közbe-közbe fel-fel csillámlott és meg-meg­dÖrgött a tűzijáték, s megvilágította az egész szép társaskört," melyet sok szép menyecskéiért, szép leányaiért, kcd.Vfi* gyeiért megirigyelhetett vala bármiféle hír­hedt tánczmulatság. ViVafc sequénsl — Primitia." Városunkban nt. Sse­leczky Kamii mult vasárnap tartotta meg a barátok templomában primitiáját. Az öröm nap v»á|i rés^t\ Twfftí Mihály ügyvédnél"

Next

/
Thumbnails
Contents