Pápai Lapok. 14. évfolyam, 1887

1887-02-06

— Elmés meghívó disznótorra. Valami kedélyes uri ember a következő meghívót küldte szét a napokban barátaihoz: »Gyaszjelentes. -r Alulírott oromtól sugárzó szívvel jelentem, mi­szerint szőke és fekete hízóim, egy napi kínos koplalás után és fóbellérem kegyetlen szúrása ál­tal ma reggel hajnali 6 órakor kimulának; mi­dőn ezen gyászesetet t. uraságtoknak tudomására hozom, tudatom egyszersmind, hogy ezen erő­szakos halállal kimúlt tetemek némely részének tisztességes eltakarítása ma esti 7 órára határoz­tatott; az Összes tetemekért pedig az éneklés (heje-huja) majd ahogy a bortól felhangok tor­kaink parancsolják, 9 órakor veendi kezdetét és tart —míg a józan ész fel nem mondja a szol­gálatot. Tehát azon kéréssel járulok t. uraságaik szineelé, hogy ezen nagy szomorúságomban meg­látogatni és hordóm könyüinek e-lapasztásához, mely legjobban íogja megsiratni a boldogultakat, segédkezet nyújtani szíveskedjenek.« — ToivajJáa. Schrancz József jákoi ven­déglősnek udvarra nyíló lakatlan szobáját isme­retlen tettesek mult hétfőn virradóra feltörték és az ott talált összes ágy és ruhaneműt, mely­nek értéke mintegy 225 frt, ellopták. A csend­őrség által megejtett nyomozás még eddig ered­ményre nem vezetett, csupán az lett constatálva, hogy a tolvajok kocsin szállították ki az udvar­ból zsákmányukat. — Javithatlan. Késes Varga Kati ujabban ismét két rendbeli lopást követett el. Az ügyek a kiv, járásbírósághoz tétettek át. — Nem kell félnünk, hogy erdeink elfogyjanak. 1 A vallás és közoktatásügyi mi­nisterium a kezelése alatt álló közalapítványi er­dők évenkint befásitandó területeinek befásitá­sára oly nagy gondot fordít, hogy a befásitott területet minden három évben felülvizsgáltatja, s az általa kiadott rendelet alapján az egyszer be­értett, s utánjavitás nélkül sikerült értésekért az illető tiszti és szolga személyzetet jutalom díja­zásban részesiti. Hasonló jutalom díjazásban ré­szesültek f. év elején a vörösberényi és s. vásár­helyi uradalomban alkalmazott erdötisztek és er­dőörök, kik buzgón törekedtek a majdnem egé­szen terméketlen területek befásitásán, s fárado­zásuk nem is volt sikertelen. Igen üdvös rendelete ez a nevezett ministeriumnak, mert azáltal nem csak az eddig használatlan területek jóvátételét és jövedelmezőségét mozdítja elő, hanem bizto­sítja erdeink fennállását és jó karban tartását.— Európa műveltebb államaiban már régibb idő óta gyakoroltatik ezen üdvös intézmény, s aki Né­methon silaiiy talaján áilo szép fenyves erdőket látta, az méltányolhatja csak kellően ezen intéz­kedés üdvös voltát. Örömmel constatáljuk az ezen téren való haladást. — Hazafi Veray János pápai fogadtatá­sát a következő versben „Örökité" meg: Az öröm meglepett, bog}* megérkeztem. Mondhatom, részesültem vendégszeretetben. A tanuló ifjúság a vasúthoz seregestöl Kivonultak, s hangzott az állomás éljenzéstől, Vállaikra felemeltek, éljeneztek, Aztán később szívélyesen vendégeltek. Kosztom a kollégiumban Volt bőven; de még javában Finom koszt van, meg kell adni. j — Ide hozza a gyermekét szülei tanítani — i Nem éhezik a diák, s tanulhat kedvére, I Hivatkozzanak a haza költőjére, i Igazgatók, s tanárok mind vendégszeretök. Áldja magyarok Istene, az a jó Teremtő. Nagytiszteletes Kis igazgató ur éljen, Nagy tiszt. Németh tanár úrral élnek vendégszeretetben. Tekintetes Mészáros rendőr főkapitány ur éljen, A derék tanácsos úrral élnek vendégszeretetben: Ilyen főkapitány s tanácsos kéne számos, Akkor boldogságban fürödne dalnok János. 1 A pápai rendőrség hazafias érzelme Rokonszenves, ragyogjon még szebb jövője. J Dreisziger ur vendéglőjében, j Városi polgár, tiszt urak jelenlétében ! Egy disz asztali társaság megválasztott tiszteletbeli ! tagnak, j így hát a derék vendégek élnek a hazának s ba­! rátságnak. i A derék teológusok zeneszóval is megtiszteltek: r Primas s karmester, de mennyire szerettek, 1 A derék senior páratlan vendégszeretete Ragyogott a jóságban, Isten öt sokáig éltesse. A konviktusban három asztali társaság éljen! Miért? mert élnek vendégszeretetben, Tiszteletbeli elnöknek akarnak megválasztani, Sok szép számos előkelő honfi barátjai. így hát barátság pohara csordultig megteljen, Ürüljön ki fenékig, s éljünk vendégszeretetben. Derék vendégszerető uri csalág éljen, Veöreös Ilonka gj'önyörü nagysága Jó szive s lelke ragyog a jóságban. Még voltak uri hölgy szépségek, Tündöklött arezukon a vendégszeretet. Éljen Veöreös derék uri család, S élvezze jövőjének boldogságát, Jövőjök csillaga tündököljön szebben, Továbbra is éljenek vendégszeretetben. írtam özv. Tóth Antalnó asszonyságnál 36 sorokat, 8 sorokat irtain özvegy Fa Antalné asszonyságnál, saját lakásomon. 1887. jan. 28-án. Hazafi Verái János. — Egy kitűnő lyukszemszer, melyre olvasóink figyelmet felhívjuk. Ar. egész viláff azt állítja, hogy nem létezik oly nzcr, mely állal a tyúkszemek gyökei estül kiirthatok lennének. Ezen állítás csakugyan mind addig jogosul! volt, mig Meiss­ner gyógyszerész mult Í8S6. évi tavasz elején az oly rövid idő alatt nagy hírre kapott tyukszemtapa­szát fel nem találta, mely által a mint már mi is előbbi lapokban c helyen említettük csodálatra méltó eredmények c'retn ekei. üalljuk különben kel tyúk­szemeken ftzcnveclfik ítéletet faját szavaikkal, kik a sikerekea kételkedtek kiknok a tapasz aj&an r»?g­Vilmát, Csillag Imrénét, FogP Malvinát, Freund Fridát, Fleischmannet (N. Démröl), a kis Glacz Aniczát, Horváth Lajosnét (Pápáról), Horváth Kárólynét és Nellit (Szemeréröl), Horváth Ilon­kát (N. Démröl), Hólly Rezsönét, íloliy Ilon­kát (Nyaradról), Káldi Virgiliát és Idat (N. Dém­röl), Kleizl Irmát és Paulát (Szergényböl), Kis Iválmánnét, Lamp Sándornét (Szt. Ivánról), Mi­hályi Irént és Jolánt (N. Démröl), Németh László­nét, P'ttyingjózsefnét, Polgár Mariskát (TJgodból), Schándl Ninát (Ugodból), Schneller Paulát (Kő­szegről), Strausz Gézánét, Singer Igtucznét, Sza­bady Istvánnét, Szabady Irmát és Bettit, Stiller ] Emiliát és Gizellát, Szentmártoni liou.it (Tétről), j Széphegyi Antalnét és Tinit (Pátkáról), Tóth Fan­nit és Irmát (Högyészböl), Zeilinger Mariskát stb. sto. — A négyeseket 30 pár tánczolta: — A ren­dezés kitűnő volt, — a mi Pitying József, Zalán Béla, Herbs/.t Ferencz és Nádosy Ferencz ér­deme. A Gaár Iván által soron kívül és ieen el­mésen rendezett füzértáncz nagy élvezetet nyúj­tott mind a tánezosoknak, mind a nézőknek. Ze­nét a sikátori banda, az étkeket és italokat pe- . dig Glacz József kitűnő konyhája szolgáltatta.'— A társaság virradtig maradt együtt. — Föibivás selyemtermelésünk ér­dekében. Mind azon t, cz, tanitó urakat, a kik önmaguk és népünk jólétét szivükön hordozzák s a selyemtermelést előmozdítani óhajtják, ezen- j nel fölhívom, hogy van egy pár ezerre menő ' fehér eperfám (mortis alba); még pedig 2—5 éve­sek. Ezekből ingyen adok, de oly kötelezettség mellett, hogy az illetők azok leveleit selyem­hernyó tenyésztésre használják; csupán a nap­számosnak a kiszedés- és megtisztogatásért ál­talam fizetett és még fizetendő dijnak megtérí­tését kívánom; még pedig a 2—3 éveseket 2 krjával, a 4—5 éveseket pedig 3 krjáva! számí­tom. Már 600 és egynéhány ki van szedve és jól levermelve; a többiek tavaszszal lesznek ki­szedendők. Pápa, 18S7. február 2. • Jády József, tk. int. ig. — Nyilvános köszönet. A pápai „polgári kör 1 *' által í*. hó 1-én rendezett tánczestély alkalmával szívesek voltak felülfizetni: Gróf Esterházy Móricz j főispán ur Ő Méltósága 2-5 frtor, Ngs. Keger Ágos­ton apát iu- 5 frt, Mlts. báró Bésán JSTep. János ur 5 frt, Dr. Rechnitz Ede ur 4 frt, Éles Henrik ur (Budapest) 3 frt 50 kr. Ajkay Imre, Spitzer Ig­nácz urak 3—3 frt. Sablik Ferencz ur 2 frt 80 kr. özv. Kluge Fcrenczné ru-nő, Tecliet Adolf. Steiner Ignácz, Mattns György, Wittmann Ignácz, Berniül­ler Alajos, BermüHer József urak; Hentz Antalné urnő, Máday Sándor. Ivutrovácz József urak 2—2 fi-t. Gyurátz Ferencz, Klein Mór urak 1.50—1.50 la-. Vághó Lászlóné, Csillag Mátyásné, özv. Graf Jánosné úrnők, Kluge Károly, Hickmau Frigyes, Bartkalos Ist­ván, Körmendy Béla, Gaá.l János, Fidesz Frigyes, ív.N., Dsim Sándor, Nieszner József, Dr. Mathia János, Dr. Kluge Endre, Neubauer Alajos, Geböck Gyula inak 1— 1 fi-t. Dr. Kövi József, Kluge Márton, Csillag Dezső, Osváld Dáuiel, Dreisziger Károly, Forstkoffer Já­nos, Bernhard Ferencz urak 50—50 kr. Midőn e nagylelkű felülfízetőknek legforróbb köszönetemnek adok kifejezést, egyúttal köszönetet mondok ü Mól­tósága Gróf Esterházy Móricz főispán ur és bájos Nejének, kik szívesek voltak magas megjelenésükkel bálunk fényét emelni; de köszönetetet mondok Ba­logh Gyula festő és Leseticzki Venczel kárpitos urak­nak is, kik a tánezterem diszitése körül teljes ön­zetlenséggel és minden önérdek nélkül segédkezet nyújtani szívesek voltak s végül még köszönetet mon­dok özv. Weingartnerné asszonyságnak, ki a terem díszítésére felhasznált százakra menő szines papiros rózsákat teljesen ingyen volt szíves elkészíteni. A pápai „polgári kör" nevében Wajdits Károly elnök. — Veszett sertések. A zírczí apátság tulajdonát képező sertés falka között egy ve­szett eb 3 drb sertést megmart és ezek gyanús tünetek között elhullottak, időközben a falkából 68 drbot á. teveli kereskedők megvettek és A. Tevéire hajtottak, hol a veszettség néhány ser­tésen kiütött. — A sertések elkülönítve zár alá vétettek és az óvintézkedések megtétettek. — Hirdetményt vettünk, mely szerint f. év februárhó 2-tól kezdve Érsekújvár- Bajcs- O­Gyalla és Komárom közt. naponta kétszer fog­nak a (Deligance) posta kocsik közlekedni és utasokat szállítani u. m.: Érsekújvárból Komá­romba naponta reggel 5 órakor a postaállomás­tól főuteza 118. sz. volt öreg postaházból, mely Komáromba reggel 9 órakor megérkezik, dél­után 2 óra 30 perczkor direele a vaspályától a hogy a Pest-Bécsi vouatok megérkeznek, — mely kocsi este fél 7 órakor Komáromba érkezik. Ko­maromból Érsekújvárba naponta indul regTel 7 órakor a » fehér lóhoz« czimzett vendéglőből, mely II órakor directe az érsekújvári indóház­nál megérkezni fog, ugy hogy az utasok még a Pestre menő gyorsvonathoz is csatlakozhatnak; és este 7 órakor a fenti vendéglőből, mely egye­nest Érsekújvárba megy, s ott 11 órakor éjjel megérkezik. E/.en szállítások egybekötve vannak az érsekujvár- mint uj-szönyi vonatokkal. Komá­romban azonkívül az emiitett »fehér lóhoz* czim­zett fogadónál áll a társas kocsi »Omnibus,« mely a tovább menő utasokat Uj-Szönybe szál­lítja. A viteldíj Érsekújvár-Komáromba, vagy komaromból Érsekújvárig 1 frt 20 kr. Ó-Gyal­láig 60 krt tesz és mindig előre fizetendő. A podgyászért járó száliitási díj pedig leszámítva az 5 kiló szabadsuly, — kilónként 1 krjával dí­jastatai fognak. jegyzéssel küldetett, hogy csak teljes siker esetén fizetendő', mi a megrendelésből is kitűnik: I. Leve­lező-lap. Tisztelettel kérem a Meissner gyógysze­rész-féle t} r ukszemtapaszt azonnal megküldeni, s ha használni fog, nem csak az ára fog megküldetni, ha­liéin nagy kelendőségre fog .szert tenni. Nernet-Szta­mora, 1886. decz. 18. Csiki Lajos s. k. körjegyző. 14 nap után. Postautalvány 1 frt 15 knól. Miután a tyukszemtapasza csakugyan ki'tüuőleg használt, árát tisztelettel küldöm. N. Sztamora, 1887. január 4. Csiki Lajos s. k. — II. Le velezó'-1 a p. Szíves­kedjék részemre egy makacs tyúkszem kiirtásához elegendő tapaszt és használati utasítást küldeni. Si­ker esetén az árát utalványozni kész leszek. Öcsöd, 1886. decz. 30. Gyó'ry Imre s. k. 11 nappal később. Postautalvány 1 frt 50 krról. A küldött tapasz a várt sikert eredményezvén: annak értékét köszönettel itt utalványozom. Gyó'ry Imre s. k. — Ezen és számta la 11 elismerési okiratok eredetiben mindenki által a Meissner gyógyszerészféle központi szélküldési rak­tárban Pécsett megtekinthetők és kiiiyilatkozfafik, hogy ha bárki képes lenne bebizonyítani, hogy a fent szóról szóra lemásolt elismerési okiratok, mint az épen a iyukszcinszercknél előfordulni szokott, hami­sak lennének, rokonoktól származnának vagy isme­rősök és barátoktól szívességből a raktárnok rendel­kezéseié bocsájtattak volna 1000 drb cs. kir. arany fizettetik ki a Meissner gyógyszerészfele központi szétküldést raktár által. Ily nyilt szavak hitelt érde­melnek. Ezen tapasz kapható a gyógyszerészeknél és hírneves kereskedésekben. Vidékre naponta szétkül­dés postán a Meissner gyógyszerészféle központi szét­küldést raktár állal Pécsett, Moor utcza 6. — Hathatós szer. Mindennemű nyilt se­bek gyulladásba jöhető kelcvények és daganatok MOLL-fcle f'ranoiu borszesz és só használata által gyorsan gyógyulnak. Egy üveg 80 kr. Szétküldés naponta utánvétellel A. MOLL cs. kir. udvari *zál~ ütő, gyógyszerész által Bécsben. Tuchluaeu 9. A i vidéken minden gyógyszertárban és füszerkereske­désben határozottan MOLL készítménye ennek gyári jelvényével és aláírásával kérendő. L_ Városunkban meghallak január 29-ió'l február 4-ig. Kovácsis Jáuos róm. kaih., 71 éves gutaütés. — Molnár Gábor gyermeke, József, róm. kath., 10 hónapos, (üdó'lub. — Vida llozi gyermeke, Mária, róm. kath., I. V« éves, ránggűrcs. — Drach Ádám gyermeke, Heléna izr., 6 napos, ránggörcs. — Sövény Lajos gyermeke, Margit, róm. kath., 2 hetes, veleszületett gyengeség. — Gold Franciska, izr. 44 éves, béluurut. — JVeugcbauer Otto gyermeke, Jiéla róm. kath., 5 éves, gütnős agyhártynlob.— Klein Er­zsébet gyermeke, József róm. kath., 3 hónapos, ve­leszületett, gyengeség. VESZPRÉMBŐL. — A február elsei bál a nemzeti ca­sino könyvtára javára fényesen sikerült. A vidék, különösen a Mezőföld igen szépen volt képviselve. A tánezrend telephont ábrázolt. A bál alatt kihirdet­tetett, hogy a most meghívott közönség meghivatik a február 15-éii tartandó thca-ostélyrc is, melyen be­lépti dij nem lesz. — Oav. László Dávidné sz. Kazay Borbála mult csütörtökön 80 éves korában meghalt, temetése szombat d. u. 5 órakor volt. — Hutvagner Gáspár So éves koldus f. hó 3-áu a vasútnál koldult, onnan nyugat felé tért, a töltésről leesett és ott megfagyva találtatott. — Az iparos ifjúsági egylet dalárdája elnökévé Fáró Ede városi pénztárost választotta, kinek sikerült a dalárda karmesterévé Mártrai László karnagyot megnyerni. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből, 1887. február hó 4-én. 1 00 liiloRfarri Buza jó 9 fl 30 tr.— kö/.dp 9 íl 00 als«' 8 fl 80'<r. Kozs jó 6 fl 70 kr.- közép 6 (I 50 vr,— alsó Gfl 60 kr. Aips jó 6 fl SO icr, kőző)) 6 fl 40 tr.— alsó G fi OOfcr. Zab jó G t'l?0 kr. — közép G fl 50 ke — alsó 6 ft JO r. Kukorica jó 6 d 50 kr, — közé). 6 fl 10 kr,— alsó 3 fl 90 kr. Burgonya jóSft 10 ki-,—közép 1 ft 40kr.—alsó 1 II 20 kr. Széna jó A- fi 00 kr, — köióp 3 fl 80 kr — Zsupp jó S Irt 50 kr, kö/.é]i 2 fl 20 k". OSVÁLD DÁXIEL, h. polgármester. 5089. p. 1886. Indulás Pápáról. Győr felé: Indul 6 óra 20 perc reggel, Buda­pesten van I óra 30 perc délben, Becsben van 3 óra délután.—Indul 2 óra 59 perc d. u., Budapesten van 8 óra 45 perc este, Bécsben van 8 óra este. Kis-Czell felé: Indul 12 óra 57 p. délben. — Indul 8 óra 2 p, este. — Hetenként kétszer, hétfőn és csütörtököu reggeli 3 óra 20 perczkor is. Érkezés Pápára. Győr felöl: 12 óra 52 perc délben. — 7 óra t;2 perc este. Kis-Csell felöl: 6 óra 10 perc reggel.— 2 óra 54 perc délután. — Hetenként kétszer, hétfőn és csütörtökön esti 10 óra 15 perczkor is. Kiadandó lakás. Az Amiatori 984-ik számú hazlkm .az utczai lakás, mely 3 szobából, táltarék­liizhelyes konyhából, kamarából, kettős padlás­ból, külön faház és pincse részből áll, a jövő Szt-György naptól fogva jutányos árért bérbe adandó. ITudakozódni lehet alulirt háztulaj­donosnál JADY JÓZSEF tanir. Árverési hirdetmény Alulirt kir. bír. végrehajtó az 1881. évi LX' t. cz. 102. §-a érteimében ezennel közhírré teszi, hogy a pápai kir. járásbíróság fenti szánni végzése által Veisz Salamon pápai lakos végrehajtató javára Kellner Albert pápai lakos ellen 1000 fit tőke és en­nek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt és 395 frt 70 krra be­csült két ló, két tehén, egy kecske és szoba búto­rokból álló ingóság-oknak nyilvános árverés utján le­endő eladatása elrendeltetvén, ennek a helyszínén, vagyis Pápán alperes lakásán leendő eszközlésére 1887. éü febr. 14-ik napjának d. u. 2 órája határidőül kitüzefik és ahhoz a venni szándékozók ezcmid oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t. cz. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becs­áron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Pápán 18S7-ik évi január 2S-ik napján. kir. bírósági végrehajtó. ?717. tk. 1S86. f Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. jbiróság mint (könyvi hatóság köz­hírré teszi, hogy Mickler Mihály végrehajtatóitak, Kis János végrehajtást szenvedő cllcui végrehajtási ügyében, Vólfinger Viuczéné szül. Máhig Anna árve­rési vevő ellen 373 frt vételárhátralék és járulékai iránt a pápai kir. járásbíróság területen levő, Ba­kooysághon fekvő, a bakonysághi 40. sz. tjkvben -{­1. sorsz. alatti birtokra 350 írtban, a -j- sorsz. a. birtokra 100 írtban és -j- 3. sorsz. a. birtokra 10 frlban ezennel megállapított kikiáltási árban az uj­árverést elrendelte, cs hogy a fennebb megjelölt in­gatlanok az 1887. évi febr. hó 28-ík napján d. e. 9 órakor lfakonysághon a községházánál megtartandó nyilvá­nos árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az, ingatla­nok becsárának 10%-át készpénzben, vagy a-/, 1S81 évi LX. t. ez. 43. §-ában jelzett árfolyammal számí­tott és az 18S». évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyininisteri rendelet 8. §-ábau kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez le­tenni, avagy az 1881. LX. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a biróságuál való előleges elhelye­zéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszol­gállatni. Pápán, 1886. decz. hó ll-én. A kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. mMé& Millió sorsjegyek eladásával (nem rcszletivck) felvilágosítással és tervrajzokkal szolgál 13r is.y ei J^. bank és váltóliáz Budapest, V. Dorottya-utcza 5. Vidéki megrendelések pontosan esz­közöltetnek. Kölcsön mindennemű sorsjegyekre jutányos. A kölcsön részletekben is fizethető vissza. 4—3 . 1 köszvény és QS&Z ellen ajánlott számos Mziszerek ! A I I- között meg is csak a valódi Horgony-Pain-Expeller • a leghatásosabb és legjobb. Ez nem titkos-szer, Lauem egy teljesen megbi2ható, orvosilag kipró­bált készítmény, mely mindeuLetegoek teljes meg­nyugvással ajánlható. Hogy a Pain-Expeller teljes bizalmat érdemel, legjobban latünik ahból, hogy sok beteg, a ki nagy garral feldicsért más gyógyszereket próbált meg, megint csak a |$ rég jónak bizonyult Pain-Expellerliez $í tért vissza. Épen az összehasonlítás által győződtek meg arról, hogy úgy a csúzos fájdalmak, tagszakgatások stb., mint a fb'-, fog- és hátfájás, oldahryllalások stb. a Pain-Expellerrel eszközölt bedörzsölések által leg­gyorsabban szüntethetők meg. A 40 kros, 70 kros és 1.20 olcsó ár a szegényebbeknek is hozzáférhetővé teszi, mig másrészt a számos siker a felöl kezeskedik, hogy a pénz nines kidobva. A káros utánzatoktól azonban óvakodni kell, s csak a „horgony"-jeilel ellátott Pain-Expeüerf fogadjuk el mint valódit. Köz­ponti-raktár: Gyógyszertár az- arany oroszlán­hoz Prágában, ísiklasplatz 7. Kapható a leg­több gyógyszertárban.*; (* Kaphetó Török Józtsef gyógyszertárában Budapesten. Háború »• • a beteg nyaknak, a beteg tüdőnek! Az EGGEll-íele rtijJUtalllltlZOll ?IICÍl|!3§£ÍtIIáÍ£ elismert kitűnő szer, sikerrel küzdenek ugy köhögés, nyakbántalmak, rekedtsóg, tüdőbajoknál, valamint nehéz lélekzés­nél és a leghatásosabb szer, mely'a leg­megbízhatóbban alkalmaztatik iryak és mellbetegeknél. — Ezen pasztillák dobó- ­zokban ä 25 kr, 50 kr, a gyógy tárakban kaphatók; Pápán Techet AdolfJ Irgalma­sok és Piacsek, .Gyula uraknál.-'—~ 7fís­Czellben: Bisitczky Ödön urnái. — Győ­rölt: Amvander Kezső, Lippóczy Miksa, Petri 0; Hagelmánn Lajos, Mehlschmidt X t Stirling Károly urakrtál. 20—^

Next

/
Thumbnails
Contents