Pápai Lapok. 14. évfolyam, 1887
1887-10-09
— A marczaltöi országúti 3-szoros rablÓgyilko»3ág tetteseit tegnap délután kísérte be a csendőrség Pápára. — Ennek folytán igazolva van az előnyomozás folyamán legtöbb gyanuokokkal támogatott azon feltevés, hogy a kegyetlen rablógyilkosságot kóbor czigányok követték el. — Ugyanis Tyrmann József győri és Szilágyi Gerö veszprémi csendőr hadnagyok a tegnap déli i órakor érkezett vonattal kisértették be a pápai csendőr laktanyába Bihari Boldizsár, Stojka Mihály, Stojka Géza és Karika Vendel oláhezigányokat, kik a györme. gyei szalacsi pusztán mult hó 30-án, tehát a rabló gyilkosság utáni napon, 6 pár új csizmát árusítottak el. — Czigány módra tagadnak mindent, de valamint kifogytak eddigi tagadásaik nagyrészéböl, ugy a bizonyítékok súlya alatt kénytelenek lesznek beismerni a rablás borzasztó tettét is. — A czigányok nyomára ugy jöttek, hogy a kónyi csendörségi Örs értesült a csizmáknak czigányok által lett árulásáról, jelentést tett Tyrmann József szakaszparancsnoknak, ki körözte a czigányokat, minek folytán a györ 1 rendőrség elfogott két czigányt, kik azonban egy tárczának hátrahagyásával megszöktek, — a tárcza Tyrmann hadnagy kezébe került, ki tartalmát átkutatván megtalálta Bihari Boldizsár igazolási jegyét, melyen levő személyleirásból meggyőződött, hogy a szalacsi pusztán csizmát áruló czigányok egyike a tárcza tulajdonosa ; mert azok között is volt olyan, kinek egyik szemén hályog van. — Erre a csendörök rögtön a czigányok üldözésére indultak és sikerült is a Nyalka és Táp közötti erdőcskében a 38 tagból álló czigány csapatot elfogni; ezek között volt a négy czigány is., kiket Pápára kisértek. Elfogatás után vallatóra vették a czigányokat, de tagadták a csizmák árulását, és csak mikor a szalacsi majorbeli cselédséggel szembesittettek és ezek hármat közülök határozottan felismertek: ismerték be, hogy ők árultak egy pár csizmát, mikor pedig a második, harmadik, negyedik, ötödik és hatodik pár csizma vevőjét is szembe állították, akkor ismerték be fokról fokra az eladást. Mikor pedig arról kérdeztettek külön, külön, hogy hol vették a csizmát, az egyik azt mondta, hogy egy kóbor czigánytól vette, a másikak pedig azt állították, hogy 29ikén éjjel, mikor sátoruk körül aludtak, két czigány forma ember futott el mellettük és ezek dobták közéjük a csizmákat; ezen valószínűtlen és egymásnak ellenmondó vallomás is kétségtelenné teszi, hogy a letartóztatott czigányok nem csak bűntársak, hanem a rablógyilkosság közvetlen tettesei is. Hogy a rablógyilkoságot mindkét kocsin kóbor czigányok követték el abból is világos, hogy az első kocsira felhányt, szétszórva talált tárgyak között egy rosz kalap és egy rosz lepedőből czigány módra összekötözött köpeny is volt, a másik kocsiról elrabolt csizmák pedig kóbor czigányoknál találtattak meg. — Az elönyomozást Tyrmann és Szilágyi csendőrhadnagyok nagy erélylyel folytatják, melynek mir is oly elismerésre méltó eredményét képesek íelmutatni. — A bűntény áldozatai közül újabb halálozás nem történt, — sőt Rozs Ferenczné és Csanaky ístvánné annyira felépültek, hogy már személyesen jelentek meg a kihallgatáson, Dukics Ignácz felgyógyulásához is van most már remény. — A szüretek vidékünkön már megkezdődtek; — és ott a hol jég nem pusztított, a termés mind mennyisége, mind minősége tekinttében kielégítő. — Nálunk a szüret holnap kezdődik. — A pápa vidéki közművelődési egyletet a mai országos közgyűlésen Néger Ágoston apát elnök , Ihász Lajos alelnök és Fenyvessy Ferencz vál. tag fogják képviselni. — As orss. képzőművés. e:i társaság hivatalos jelentésében dicséröleg emlékezik meg a veszprémi nyári képkiallitásrol. E jelentést, mely érdekes összehasonlitást tesz, a szintén képkiállitást rendezett Györ, Szombathely és Veszprém városok közt, a jövőre ismertetjük. — A sdicsi éa pápai járás egy részében és/Idlietö nagyobb mérvű kivándorlások ügyében interpellatio volt bejelentve a megyegyűlésen, de melyet az interpellálni akaró biz. tag az alispán teljesen megnyugtató magán felvilágosításai után nem terjesztett elő! PB — Öngyilkosság. Németh Jozefa bakonybéli illetőségű 18 éves hajadon Ugodban, gazdája Wellner József pékmester lakásán f. hó 7-én este megmérgezte magát s pár óra múlva roppant kinok között meghalt. Aa artézi kútra vonatkozó városi gyűlési határozatot a megyei közgyűlés jóvá hagyván, a vállalkozó már készülékét is útnak indította; tehát a kút fúrása legközelebb megkezdve lesz. — Megjelent a Bognár Endre által nagy figyelemmel szerkesztett ev. „gyámintézet" közlöny új száma. A lovászpatonaiak büszkék lehetnek, hogy még szerény községükben is egy nagy érdekű lap szerkesztetik, e körülményt bizony csak a jeles szerkesztőnek köszönhetik. — Oroszlány Pál rabló elfogatása. Előző számunkban Veszprémből vett tudósítás alapján irtuk, hogy Oroszlány Pál Petendnél elfogatott, ezen hir azonban téves volt, mert az elfogatás nem Petenden, hanem Urkut veszprémmegyei község határában történt f. hó i-én. Az eifogatás részleteiről következő tudósítást vettük : A csendőrök f. hó i-én délutáni 5 órakor Nagy Gyula százados és Szilágyi Gergely hadnagy vezetése alatt az Urkut észak-keleti részén elterülő magaslat erdőségét kutatták át, midőn Stubán Gyula őrsvezető észre vette a keresett három rablót, s a következő pillanatban Renkó Kálmánra célzott és lete-itette azt. Erre Szántó István futásnak eredt, de Szilágyi hadnagy űzőbe vette vagy 4000 lépésig üldözte, s e közben folyton lődöztek utána; Szántó kétszer visszalőtt, majd tovább szaladt, de Szilágyi hadnagy folyton üldözte. Szántót két lövés találta ; az első Szilágyi hadnagytol jött hátulról három lépésnyi távolságból, a második pedig egy csendőrtől, ki oldalról lőtt. Szántó eldobva fegyverét elterült a földön, majd felült, ekkor Szilágyi hadnagy hozzáment, hogy elvegye tőle a revolvert; a rabló Szilágyit összetett kezekkel kérte, hogy löjje fejbe, hogy ne szenvedjen annyit. Erre azonban nem volt szükség, mert Szántó csakhamar egy két perc múlva meghalt. A 37 éves Oroszlán Pál felső ruháját, fegyverét, vadásztáskáját elvetvén magától, mintegy 4000 lépésnyi távolságra futott a hegy felé, azonban csakhamar kimerült miközben csendörök által utoléretett és ártalmatlanná tétetett. Oroszlán ruháját öt helyen fúrta keresztül a golyó, tette azonban teljesen sértetlen maradt. A csendörök összesen 71 lövést, a rablók pedig 6 lövést tettek, Oroszlán érdekes, berendezése inkább gyűjteménye a középkori műkincseknek, szokásoknak, — részben vették, ajándékba kapták, vagy úgy hozatták ide, e számtalan érdekes, egyszersmind értékes tárgyakat, melyek minden szobában, csarnokban vannak elhelyezve. A „Sattelkammer" oldalfalai fegyvercsoportokkal, — a „Waffenhalleban" I. Eerencz császár életnagyságú érez szobra, magyar koronázási ornátusban, mit neje, Mária Terézia készíttetett, — körülötte harczi jelvények, fegyverek, czimerek gyűjteménye minden korból, és tartományból csoportosítva. „Habsburgersaalban" márvány szobrok vannak körül, I. Rudolftól, — Mária Teréziáig, ki szintén érezböl van magyar koronázási díszben, és pendantja Eerencz császárénak. A két „Empfangsaal"-ban piafond fa borkolata 16-ik századból van, az arán}' és szines bőr fali bevonat 15-ik századból, — régi góth faragvanyú székek, majolika kályha, bőr székek, kagyló és teknővel kirakott zongora, mind 12—15-ik századból. Uralkodók festett arcképei között Corvin Mátyásé, — n „Prachtschrank" — „Wandschrank" — mind egyenkint ébenfa, csont, kagyló vagy teknő kidolgozással, a legkülönfélébb alakúak. „Schatzkammer" „ Geselschaftzimmer " „ Speisezimmer " telve ezüst edény, üveg festvényekkel, bútorok, székek és egyéb dísztárgyakkal. „Toilettenzimmer" „Thronsaal" — a gömbölyű kupolás „Spinnstubó", „Capelle", „Rittersaal", „Lothringersaal" der ungarische „Krőnüngssaal" összesen 34 ilyen termen, csarnokon, fülkén végig megyünk, — elősorolhatlan drágaságot, művészetet látunk. A sok közül, érdekes egyik festvényen Maximilián császár esete megörökítve, — ki zerge vadászat alkalmával, meredek sziklára jutott, ós onnan nem tudott visszatérni, háromnap volt ott étlen szomjan, a nép kiment, a pap szentséget mutatott fel neki, — de vadásza saját élte koczkáztatásával megmenté, és egész éltén hű kísérője maradt. Innsbruckban, azon a házon,*mit a császártól kapott emlékül, mai nap is ott van a vadász kő szobra. Ha végig gyönyörködtünk mindenen, mi együttesen tanúságot tesz a különböző századok műizléséről, — úgy borzadálylyal tölt el a börtön látása, hol „foszlányos köpenyében elgyötörten ül a rab Templarius, nehéz láncz csörög kezén, megrettenünk mozdulatától" — kis csiga lépcsőn feljutunk elitéltetés helyére a „Gerichtsstubeba" hova felhúzzák a szerencsétlent. A fekete márvány körasztal lapján, melynek közepén a rab feje látható, — e szép mondás olvasható: „Discite iustitiam moniti et non tennere divas!" (Intve tanuljátok az igazságot, és meg nem vetni az Isteneket.) váljon ezen intést követték-e bírái? Ezen asztal valamint e körteremben álló fekete székek a „Salzburgi várból" valók ós a középszázadban használtattak. Kiléptünk ez érdekes várból, udvarán ismét számtalan szobor, — em'ékkő, táblák vannak elhelyezve. A parkban a „lovagjátókok" helye, királyi páholylyal, díszítéssel, — szintén középszázad utánzata, és a keresztül futó „Schwehát" patakból mesterségesen összeállított csinos vízesésnél, fekete hattyúk negédeskodnek a „nymphákkal! * • * Laxenburg látásával méltóan fejeztük be utazásainkhoz fűződő kirándulásaink hosszú sorát, szinte szomorúan hagytuk el ez utolsó pontot, — hogy a városban még apró emlékeket választva, csomagoljuk, ós bucsut vegyünk Eivrópa szálló bérlőjétől és kedves nejétől, kik mindenben oly igazán figyelmesek és szívélyesek voltak irányunkban. — Az éji vonat egyforma rázásával, mind messzebb vitt a császár várostól, a fáradtság, a hőség lankadttá tett és elmélkedve hunytam le pilláim, képzetemben elvonult előttem, mind az mit egy hó alatt láttam, tapasztaltam, hisz láttam festői szép vidéket, majd vadregényes és csendes idyilli helyeket, fejedelmek, érsekek lakhelyeit, templomokat, temetőket, várakat, sziklákat, zárdákat, tavakat, folyókat, hallottam harangok játékát, népek énekét, zenéjét, viz vad zúgását, áthaladtunk 55 alagút éjsötétén és mind ez, egy álomként tünt fel. midőn Augustus 2-án Fehérvárott — ébredtünk! Pált Veszprémbe vitték;" Szilágyi csendörhadnagy kihallgatta és a rabló mindent bevallott, a mit ő és társai elszökésük ideje óta tettek. — Közgyűlés. A pápai vendéglősök, kávésok, mészárosok, hentesek és pinczérek beteg segélyzö és temetkezési egyletének elfogadott alapszabályai az alispáni hivatal utján már kézbesítve lettek. A végleges megalakulásra nézve a közgyűlés folyó hó 9-én, azaz vasárnap délután két órakor fog megtartatni. A kö/gyülés tárgyai: Az alapszabályok felolvasása. 2. A tisztviselők megválasztása. 3. Az előterjesztendő indítványok letárgyalása. — A közgyűlés az óvoda helyiségében fog megtartatni, melyre az egylet tagjai ez uton is tisztelettel meghivatnak. Pápán, 1887. október 8-án. Niesner József ideigl. elnök, Dreisziger Károly ideigl. alelnök, Rácz Márton ideigl. titkár. ítélethirdetés. Rada Gyula és Tottzer István a helybeli járásbíróság volt hivatalnokainak sikkasztási ügyében a legfőbb itélöszéktöl megérkezett Ítélet f. _évi október hó 26-ik napján fog a veszprémi törvényszéknél kihirdettetni. — Jókai Mör ujabb regényeinek Révai testvéreknél Budapesten (IV. Váczi-utcza 11, sz. a.) megjelenő füzetes kiadásából, és pedig a most folyó „A három kőfej" czimü regényből, megkaptuk a 6—8 füzeteket. Ismételten megjegyeztük már, hogy Révai testvérek Jókai regényeinek füzetes kiadása által oly érdemeket szereztek maguknak, melyek felett nem lehet egyszerűen napirendre térni. A sok selejtes füzetes vállalat mellett, a sok hangzatos czimek alatt és csábító ígéretek mellett gyakran a legaljasabb irodalmi műfajt csempészik be oda, a hol épen kiváló gondot kellene fordítani a szellemi táplálékra, koszorús írónk regényének füzetes kiadását nem lehet eléggé megbecsülnünk. Irodalmi viszonyaink folytán túlságosan drága kiadványaink között megbecsülhetetlen az, hogy épen a legnagyobb hó műveit szerezhetjük be a legolcsóbban. Pár füzetből csakhamar vaskos kötet válik és a lassankint megszerzett kötetek észrevétlenül bár, de gyorsan gyűlnek. Alig három éve még, hogy e nagyszerű vállalat megindult és már körülbelül husz kötetre megy az igy megjelent Jókai-regények száina. És a mi a legörvendetesebb, ily módon azok szerzik meg Jókait, a kik müveit nemcsak könyvpolczaikra állítják; de el is olvassak, élvezik, gyönyörködnek bennük.— A most folyó regény egyike a legremekebb alkotásoknak, minden egyes füzet új szépségeket tár fel belőle. — Az egyes fűzetek ára 20 kr. és legczélszerűbb az előfizetési pénzeket egyenesen a kiadóhivatalba küldeni. — Jól esik megemlítenünk, hogy Rácz Márton munkatársunk kezdeményezése folytán Jámbor István és Tamás Ferencz levélhordók a mnrczaltö-pápai uton szerencsétlenül járt Dukics István csizmadia mesternek szegény viszonyok közt tengődő családja javára pénzbeli segélyt gyűjtöttek. A hajmeresztő áldozat családja iránt kifejezett általános jóakarat nyulvánulása igazán megható, — a hírlapi nyugtázást a jövő számunk hozza. Aki irgalmasságot tud, és akar cselekedni, üdvössebben annak alig adhat kifejezést, mintha az élet-halállal küzködö szerencsétlen Dukits családjának ad valamicskét.; — Tüzesetek. Mult hó 27-én H.-Bödöge községben egy szalma kazal, — ugyan azon hó 29 én Kup községben az uradalmi tégla kemencze tetőzete leégett. — Verekedés. 'Mult pénteken este két fiatal suhancz összeverekedett a Tirol vendéglő előtt, miért is bekisertettek a városházához. •— Egyik sem lévén helybeli illetőségű, tolonc?útra tétettek. — Regényes esküvés nagyon gyakori az egyesült államokban. Egy pap feljegyzése szerint vasúti venaton, magas tornyokon, lóháton, sőt léghajókban is gyakran esketnek össze uj párokat; a Niagara vizesés mellett, őserdőkben és éjjel gyakran hajtanak végre esketéseket. Egy pap nem rég ablakában állva mondta el az áldást, az ablak alatt álló párra s másnap reggelre rendelte őket magához, hogy a házassági szerződést aláírják. — Városunkban meghaltak október 1—7-ig; Hob". László, róm. kath., 46 éves, erőszakos halál — Orbán Ede gyermeke István, róm. kath., 7 éves, brightkór. — Csapó Mihály, róm. kath., 22 éves, véletlen halál. — Németh József gyermeke János. róm. kath., 0 éves, vörheny. —Bischiczky Sándor, róm. kath., 59 éves, vizkór. —Németh József, gyermeke Károly, róm. kath., 10 hónapos, vörheny. — Heim Ignácz, gyermeke róm. kath., halvaszületett.— Ruckenschuk Gábor gyermeke róm. kath., halvaszületett. — Szalay István gyermeke Mária ref., 9 hónapos, brightkór. APRÓSÁGOK. -I- A. Hallottad hogy meghalt Béla barátunk ^nyósa? — B. Igen? mit hagyot hát ra Béla számára örökül? —; A. A családi békességet, j : — Ön a csillagaszattal foglalkozik? Hát tudja-e, merre van a „nagy medve ?" — Hogyne tudnám! Hiszen csak tegnap ijesztett meg orditáaával* -i- Veszélyes fenyegetés.. Egy fiatal embert a ki egy nagy gyárban* volt alkalmazva, elbocsájtotjták, mert nem birt megférni a v gyári személyzettel. Távozásakor) dühösen azt kiáltotta : — Elbocsáltatásom legajlább ezer ember életébe fog kerülni, E^t a fenyegetést! bejelentették a rendőrségnek, mely a veszélyes egyént rögtön letartóztatta. A kihallgatás alkalmával a rendőrtisztviselő azon kérdésére, hogy mit akart fenyegetéseivel mondani, a fiatal ember azt felelte; — Én azelőtt orvosnövendék voltam és szavaimmal csupán arra céloztam, hogy most folytatni fogom — orvosi tanulmányaimat. — A szokás hatalma. Egy fiatal biró, a ki a fenyitőtörvényszékhez van beosztva, szerelmet vall egy hölgynek, de ez öt kikosarazza. Mire a biró e szavakra fakad : — Laura, ön azt mondja, hogy engem nem szeret. Mit hozhat föl védelmére í — Különböző felfogás. A. Meglássa, milyen műveltségű férfi X. ur. Tizenkét nyelvet beszél f B. Az lehet aztán a fecsegő! — 'Meggondolatlan. Háziasszony (látogatójához). Nagyon sajnálom, Kovács ur, hogy rövid időre távozni vagyok kénytelen. Addig be kell érnie leányom társaságával. Látogató. 0 kérem, nagysád, igényeim nagyon szerények. Pápa városának 1887. Huza jó 7 ft 00 kr,Hozs jó 5 fl 20 kr.Aipa jó 5 fl 60 kr,_ Zab jó 5 ftlO Itr.— Kukorica jó 6 fl 80 kr, BurgonyajóJ2ft20 kr, S»«na jó 3 ft80kr,90 kr, közép 1 fl 70 k: Kivonat: gabona-ár jegyzőkönyvéből, october hó 7-én. 100 kilogram • közép 6 fl 60 kr,— alsó 6 ft 40 kr. - közép 5 fl 00 kr,— alsó 4ft 80 kr. • közép 5 fl 10 kr,— alsó 4 ft 80kr. •közép 5 fl 00 kr.— alsó 4« 80 tr. - közép 6 ft 60 kr,— alsó 6 ft 40 kr. -közép 2fl00kr,— alsó 1 ft60kr. - közép 3 ft 60 kr.— Zsupp jó 1 frt Osváld Dániel polgármester. Indulás Pápáról. Győr felé: Indul 6 óra 17 perc reggel, Budapesten van 1 óra 32 perc délben, Bécsben van 2 óra 50 perc délután. — Indul 3 óra 17 perc délután, Budapesten van 8 óra 52 perc este, Bécsben van 8 óra este. Kis-Czell felé: Indul 1 óra 9 p. délben. — 7 óra 53 p, este. Érkezés Pápára. Győr felöl: 1 óra 6 perc délben. — 7 óra 47 perc este. Kis-Czeli felől: 6 óra 7 perc reggel.— 3 óra 12 perc délután. Híyilt-tér. Házassági ajánlat. Egy vidéki szép házias 18 éves leány ismeretség hiányában ez uton kivan egy úrral valláskülönbség nélkül házasságra lépni, vagyon nem kivántatik. Csak arczképpel ellátott komoly ajánlatokra november 1-óig válaszolok. Pápa p. r. „Juno 999." akiadóhivatalban. 4493. tk. 1887. • r • Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. jbiróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Sághy Gyula végrehaj taténak, ifjú Máté József és neje végrehajtást szenvedő elleni 350 frt tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a pápai kir. jbiróság területén levő, Vaszaron fekvő, a vaszari 76. száinu tjkvbeni I. 4. sorsz. a. birtokra 108 frtban, a vaszari 29. sz. tjkv.ben I. 1—4. sorsz. a. birtoktestre 307 frtban, a f 2. sorsz. a. birtokra 6 frtban, a -J- 3. sorsz. a. birtokra 5 frtban, végre ifjú Máté József és neje szül. Kis Apoloniának a vaszari 395. sz. tjkvbeni 1. 1—2. sorsz. a. birtoktestbóTi jutalékára az árverést 50 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1887. évi oki. hó 29-ik napján d. e. 9 órakor Vaszar községházánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsáiának 10y o-át készpénzben vagy az 1881. évi LX. t. cz. 43-dik §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyniinísteri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapirban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t. cz. 170. §-a érteimében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Pápán, 1887. évi aug. 6-ik napján. •A kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. Pápa városával szomszéd két község határában mintegy háromszáz hold bírtok haszonbérbe adandó. Értesítést ád a kiadóhivatal