Pápai Lapok. 14. évfolyam, 1887
1887-10-02
készitette nemes ízlésben. A bizottság a talapzat anyagának megválasztásában nagy körültekintéssel járt el és csak akkor határozta el magát az általa legjobbnak talált anyaghoz, mikor tobb szaktekintély, köztük Kreimer Pál tanár jeles mineralogusunk véleményét kikérte. De mivel hazánkban alkalmas anyag és az elkészítéshez vállalkozó nem találkozott, kénytelen volt a bizottság a külföldhöz fordulni. A talapzat óriási szyenit-kockáit a cseh Fichtelgebirgeböl szállították, a négy gyönyörű porfir-oszlopot pedig Sterzingböl (Tirol). A bécsi Union-Baugeselschaft vállalta el a talapzat munkáit és 2 évvel ezelőtt hozzáfogott az alapozáshoz. j'/ z m. mélységben 1 méternyi betonréteget és e fölé 6'/ 2 m. vastag vízhatlan falazatot raktak és csaknem 2 évig hagyták állani, hogy megülepedhessen. Mult év július havában kezdték meg a g m. magas talapzat lerakását, mig végre a talapzat, rneiy az alapozással összesen 48000 írtba került elkészült. 1883 év elején nemzetközi pályázatot hirdettek a szoboralakoknak bronzba való öntésére. E pályázat egyike volt a legfontosabbaknak és legérdekesebbeknek, melyek valaha hazánkban eldöntettek. Érdekes azért, mert egy hazai e téren uj vállalat versenyzett sikerrel két régi hires külföldi czéggel, fontos azért, mert e pályázat alkalmat adott hazánkban egy oly uj iparművészeti ág megalapítására, melyért azelőtt százezrek vándoroltak ki a külföldre. Összesen három versenyző volt. A bécsi Turbain czég, a világhírű Müller czég Münchenbűi, mely már több mint 100 szobrot öntött, és végre a hazai Schlick-íéle vasöntöde és gépgyár részvénytársaság újonnan berendezett bronzöntödéjével, mely azonban már megelőzőleg a kitűnően sikerült és a Deák mausoleum kupoláját díszítő genius alakkal legszebb jelét adta nagy folcu versenyképességének és a megbízás kifogástalan kivitele által a gyár mintaszerű berendezésének és vezetésének. A versenyzők közt Turbain volt a legdrágább. És daczára annak, hogy Müller tanár és a Schlick gyár ajánlata kozt rendkívül csekély volt a különbség, a hazafias bizottság, mely teljes garancziát látott e nagy hazai ipartelep versenyképességében, kitűnő hírében és abban, hogy a gyár a »Genius« szobor monumentális alakjának minden tekintetben sikerűit öntésével bebizonyitotta, hogy minden ily nagy munkára képes, a Schlick gyárat bizta meg a nagy mü elkészítésével. Az ide vonatkozó szerződést a bizottság részéről Tisza Lajos gróf, a gyár részéről Schlick Béla jelenlegi és Langenfeld Frigyes volt igazgatók irták alá. Az utóbbi volt a bronzöntés megteremtője hazánkban cs egyedül neki köszönhetjük e nagy fontosságú müiparáq- meghonosítását. Természetes, hogy a szoborbizottság e határozata, minden jó hazafi keblét örömmel töltötte el, már azért is, mert a gyár jó neve eleve garancziát nyújtott a mü sikerültére nézve, és mert mindenkinek jól esett az a tudat, hogy nagyjaink szobrait ezentúl hazai gyártelepen, itthon ontethetjük és nem lesz szükségünk sem külföldre menni, sem onnan idegeneket e czélra behozni. A gyár az első szóboralak a »Justitia« öntését 1883 szeptember havában kezdte meg Herpka Károly a gyár derék müöntőjének vezetése alatt és ez év február havában fejezte be az utolsó alakot. Időközben a Justitiát az orsz. kiállítás alkalmával a nagyiparcsarnokban kiálli totta, a hol a kiállítás egyik diszét képezte, és-a magyar ipar diadalát hirdette. Az összes szobrok felállítása ez év július 23-án fejeztetett be A leleplezésnek már tulajdonképen május havában kellett volna végbemenni, de a Huszár elhalálozása következtében közbejött akadályok néhány hóval elodázták. És most hirdesd te soha el nem muló, ércbe öntött férfiúban megtestesült nagy eszme: hazánk dicsőségét, halhatatlanjaink nagyságát, művészetünk magas fokát és iparunk versenyképességét. Á marczalíöi utirablógyiikosság. Megdöbbentő hir járta be városunkat tegnapelőtt a kora reggeli órákban, melynek hallatára méltán megbotránkozott városunk békés polgársága azon vérlázító gonosz tett felett, melyet gazlelkek követtek el azokon, kik hangyaszorgalommal fáradoztak a mindennapi kenyérért. A mult csütörtökön (szept. 29) tartott csornai vásárról szállingózva jöttek a sopron-pápai országúton hazafelé a vásározó iparosok, — este felé eső esett, mely itt ott megállapodásra késztette az utasokat. A véletlen ugy hozta magával, hogy a vásárosok közül az eső elmultával, a többieket jóval megelőzve, 9 óra tájban érkezett a marczaltöi országútnak az Emilházi pusztához betérő uton alul eső részéhez azon kocsi, melyen Bálint József nórápi lakos fuvarossal Rozs Ferenczné, és Csanaki ístvánné pápai lakos cáizmadiamesternék jöttek hazafelé. — Az emiitett helyen az útszéli árokból előtörve 5 botokkal és baltákkal felfegyverzett és gatyásán öltözött rabló megtámadta őket, — elsőben is a lovakat ütötték és szurdalták tneg, mire Bálint Józseí fuvaros a tettesek egyikét valószínűleg felismervén, igy szólt, — »az Istenért János ne bántsa a lovaimat« mire a rablók egyike odakiáltott »üsd agyon az .... t« mire erős fejszecsapással a fuvarost földre teritették, ki halva esett a kocsi alá, — ekkor a kocsin ülő két nőre került a sor, és véresre verés közben pénzüket, mit árultak, elvették, — sőt az egyik nőnek, Rozs Ferencznének ujján arany gyűrűt vévén észre, felszóllitották, hogy adja át azt is, mert különbenujját levágják; de azt már végre nem hajthatták; mert a rablók távolból ujabb kocsi zörejét hallották, megugrottak, de később, midőn magános kocsit láttak közeledni, ismét visszatértek, s megtámadták azt. Ezen kocsin ültek Holy László és Dukics I/mácz pápai csizmadia mesterek, fuvarosuk pedig Császár Ferenc József dákai lakos volt, — itt is először a fuvarost kellett leütniök, mert a kocsi megállt, és miután a kocsis halva terült el, foghattak a kocsiban ülők agyonveréséhez; de ez csak sejtelem, mert kihallgatható tanú nem maraot, s mire a többi vásárosok oda érkeztek, a rablók a közeli erdőcskébe meneküljek — állítólag néhány lövést is téve. Az odaérkezett vásárosok elé borzas/.tó lát- i vány tárult, — Császár Ferencz József fuvarost a kocsi mellett találták élettelenül, Holy Lászlót a kocsiban e!dolvc, Dukics Ignáczot az árokban elterülve látták, mindkettőt félholtra verve, eszméletlenül. Az utasok pénze, értékes tárgya, elszedve — az egyik vásározó láda feltörve,— a kocsitól távolabb véres rudak, mik akkor nap let?, tek élő akácfáról levágva, és egy véres kocsidlőcs hevertek. A kocsi ládából mintegy 40 pár csizmát vittek el, — Az elrablott pénz öfszegét biztosan nem tudhatni, dc alig több 150— lőo frtnál. A vásárosok a két fuvaros hulláját, és az eszméletlenül fekvő utasokat/ még akkor este beszállították Pápára. — Hol Holy László éjfél után 2 órára meg is halt, — akkor éjjel kihallgatni csak az egyik nőt jlehetett, a többiek máig is eszméletlen és mondhatni reménytelen állapotban feküsznek. A csendőrséget még azon éjjel értesítették, de áz őrtanyán egyedül Fides őrmester volt honn, mert az őrs legénysége-a bakonyban jelentkezett rabló banda üldözésére lett concentrálva. Fides városi rendőröket vett maga mellé és ugy indult el éji I órakor a rablók üldözésére, egyúttal tudatván az esetet a szárny és szakasz parancsnokságokkal, úgyszintén a szomszédos megyék csendörségeivel és most a pápain kivül a beledi őrmester, a kis-czelli, kemenes-högyészi, győri őrsvezetők a saját és a szanyi Örs legénységével együtt nyomozzák a tetteseket. Egy őrjárat pedig városi rendőrökből Böröczky Antal szolgabirósági börtönőr vezetése alatt a Bakony aljának vette útját, de biztos nyomra mindeddig nem találtak. A bűntett helyétől nem messze a marczaltöi szántóföldeken az elrablott csizmákból megtaláltak 7—8 párt és egy üres csutorát, kukoriczaszárral letakarva. A vizsgálat háromféle irányban is vezettetik. 1. A bűntény végrehajtásában mutatkozott kegyetlenségből és a malomsoki éji őr azon vallomásából, hogy akkor éjjel 11 óra tájban a marcaltöi oldal felöl 4—5 czigányt látott a falun végig menni, azt lehet következtetni, hogy a tettesek vándor czigányok vokak. 2. A legközelebbi napokban pedig a szűcsi és vanyolai posták megtámadása , és fegyveres rablóknak a szalmavári pusztán és L. Patonán jelentkezése miatt a gyanú ezeket is súlyosan terheli. 3. Végre azon körülmény, hogy Bálint józsef fuvaros a megtámadok egyikében János nevü ismerősét fedezte fel, és több tanúnak terhelő vallomása azon rovott előéletű egyéneket tünteti fel tetteseknek, — kik Amerikába költözés -ürügye alatt ugyanazon nap hagyták el községüket. Ezek elfogatása iránt a bécsi rendőrséget Horváth Lajos főszolgabíró távirat utján megkereste. (Budapesten) és a 13 vértanú kivégeztetése (Aradén.) 1848. Latour csiszár! hadügyminiszter kivégeztetése (Bécshen) s hullája lámpafára akasztatik. Október 7. — 1810. Nagy Ignác termékeny magyar novella és vígjáték irónak születése Keszthelyen. Október 8. — 1690. Belgrádot Köprili. Muszfa török nagy vezér az osztrákoktól rohammal elfoglalja. Hivatalos rovat. Hirdetmény. A városi képviselők választott tagjai közül 6 évi működés után a folyó évben kilépendők helyett ujak választására jogosult válagztók összeírása folyó évi október hó 3-tól kezdve 5 napon át a városházánál közszemlére kitéve leend, a mely ellen netáni észrevételét — a még következő 5 nap közben, — mindenki beadhatja. Pápán szeptember hó 30-án 1887. Osváld Dániel s. k. polgármester. TÖETÉNELMI NAPTÁR. — Rovatvezető T1B0LD ÖZSÉB. — Október 2. — 1849. A révkomáromi magyar hadőrség kezdi fegyverét a császáriak előtt lerakni. Október 3. — 1851. Negyvenkét magyar honvéd tiszta csás.zári haditörvényszék által Szebenben (Erdélyben) kötél általi halálra Ítéltetik. Ez ítélet később várfogságra módosíttatott. Október 4. — Révkomáromba a császáriak bevonulnak és elfoglalják. Október 5. — 1511. Szövetség Rómában V. Katholikus Ferdinánd spanyol király, II. Gyula pápa és Velence közt XII. Lajos francia király ellen. Ez az u. n. „Szent szövetség." Október 6. — 1849. Batthyány Lajos gróf Hirdetmény. Mely szerint Pápa város központi választmánya részéről közhírré tétetik, miszerint & választók 1888. évre érvényes névjegyzéke tárgyában tett felBzólamlások s észrevételek fölött hozott határozatai f. évi október 1-től ugyanazon hó 10-ig a hivatalos órák alatt a városi jegyzői hivatalban kösszemlóre kitéve lesznek, s ezen határozatok elleni fellebezések ugyan ezen 10 nap alatt adhatók be a m. kir. kúriához intézetten a központi választmány elnökéhez. Kelt Pápán a központi választmánynak 1887. évi szeptember hó 26-án tartott üléséből Osváld Dániel, a központi vál. elnöke. Horválh Lajos, hely. jegyző. Hirdetmény. A vörhenybetegség szünésének mutatkozása folytán az eddig zárva volt elemi iskolák és óvodák f. évi okt. elsejével icmét megnyittatni fognak. Azon tapasztalat folytán azonban, hogy némely család betegjeihez orvost hivatni vagy azokat a polgármesteri hivatalnál jelenteni, — daczára az ez iránt kiboc»átott hatósági rendeletnek, — elmulasztotta: a most hivatkozott rendelethez szigorúan alkalmazkodni a lakosság ujabban, büntetés terhe alatt figyelmeztetik. Pápán, szept. 30. 1887. Osváld Dániel s.k. polgármester. KÜLÖNFÉLÉK. — ILapnisk jeiesa számával uj évnegyedet kezdvén meg, kérjük az előfizetések szives megujitását. - A megyei számonkérö szék tegnap tartatott meg gróf Esterházy Móricz főispán ur ő méltóságának elnöklete alatt, ki elismerését fejezte ki a tisztikar tevékenysége felett. — A dunántúli ág, ev. ref. egyháákerület nagyérdemű püspöke, Pap Gábor főrendiházi tag a mult hóban tartotta komiját a barsl il.rr.i;fipM fcfc»W^ft Imi- .••un IF IJ— szőrnek pillantanak a futó vendég csoportra, kik itt gyakran fordulnak meg. Wökla-Brucktól a vonattal 2 óra alatt Gmundenben vagyunk, itt is a hotelek társaskocsiai, landauerok, válogathatnak, mind kénj'elmesek. „Goldenes" Schiff" tulajdonosa udvariasan mentegetődzik, hogy c?ak másodemeleti lakása van, mi bennünket ugyan legkevésbbé sem confundál, mert szobái tágasak, tiszták és csinosan vannak berendezve. Minden tónak meg van a maga sajátsága, szépsége, előttem a 12 kim. hosszú „Traunsee," nem győzöm nézni Felső-Austria legszebb tavát, mely egyúttal a legmélyebb is, oly sötét zöld, majdnem feketébe játtszó színével. Es az a nagy világi mozgalmas élet mi itt van, — vagy 30 ladik lengő lobogókkal vitorlával a vizén, hattyúk sietnek utánuk, A gesztenyefák hosszú árnyas esplanádjain diszes közönség, több egyenruha csillog, livreés inasok; — kávéházak előtt akár csak a Redout Hanglijánál, ugy telve minden asztalka elegáns látogatókkal, mig a jó zene Don Juan nyitányát játsza és csinos hölgyek csoportja siet a színházba, hogy „Das X. Gebot" előadásáról el ne késsék. Uri fogatok robognak az uton, magányos hölgy hajtat, kifogástalanul fogva keztyüs kis kezével a gyeplőt. Mind ez folytonos szemlélőket csal az útra — A régi városrész tetőtlen házaival, a számtalan ívj villa palota mi végig a part mentén, és hogy oldalba emelkednek, hotelek szebbnél szebbek, boltok, kereskedések mind telve veA'őkkel, nagy városias forgalommal. — A virág kiállításra is nagyban készülődtek, ezért minden hotel, lak, annyira elfoglalva és a fodrász kirakatában e czélra készített fantastikus hajéket mutatott be, mely idea sok nézőt csalt oda, „virággal telt kis vitorlás, mit „evező" alakú hajtűk erősítenek a hullámos hajzatra, csinos hölgy fejen," — hiszem akadtak is, kik a megnyitáson igy jelentek meg! — A cursalon több termeiben a különféle hírlapokat egész csoport olvassa, mig mások hilliárdozva szórakoznak vagy a zongo^izokftt hallgatják, — A pompás fürdőkből többen úszkálnak a szabadba, és szines capottjaikkal dévajkodva locsolják egymást. A parton komoly arczczal állanak többen nagy „Tubus" előtt, melyből vizsgálódva szemlélik a „Traunstein" és „Kogelek" csúcsait, melyek a legszebb csoportban foglalják mélyökben, Traunseet. Sötét pont emelkedik ki a vizből; „Ort" 10G2-ben épült zárda szerű tornyos emeletes lak, melyhez csak 60 mtr hoszszu hidon lehet jutni ás mit művészileg készített szigetre építettek. Jelenleg János, a toskánai nagy herczegé, kinek parton a palotája áll. Szomorúan leng a fü ez érdekes régiség udvarán, néhány agancs elmélkedik folyosóin, és víg ladikázők evezik körül e regényes szigetet. Nagyobb halászatokat tartanak Traunsee virgoncz lakóira, az „Ache" igeu jó izü nagyobb hal, és ki ne ismerné a „Sax-Torelle"-t, e kitűnő finom halat, moly 30—40 fontnyi és fontját 2 frt 50 krért szállítják innen nagyobb városokba. A „Stadthausplatz" városház torony órája megvilágítva mutatja az idő haladását, az alatta levő nagy két fejű sas közönynyel tekint le a térre, hol a közkutnál még" néhány szolga cseveg, partmentén merengő párok andalognak, távolból zenehangokat hoz a szellő, — és a hóid fénye ezüst hídként rezeg végig Trauiv se háborgó hullámain, melyek a parttal nyájaskodva, susognak titokzatosan és az emberi elmében vágy ébred megérthetni a vizek, hegyek és erdők titkait, a vágy elvisz az ismeretlen távolba, hol a kék bérezek mögött talán boldogabb világ honol, az emberek mind csakis nemes szívvel bírnak, szelídebb ég alatt örök: virány integet és elérhetlen vágyat érzünk, éltünk sajkáját e "boldog kikötőbe juttatni! Hűvös szellő zavart vissza vágyaim hónából, a hullámok zúgva csapkodtak fel a pártokra, melyeket 100 óv előtt birodalmukba vettek és elárasztva mi utukba jött, — házak belsejében 1 mtr magasra jutottak és több helyen van márvány táblán megjelölve évszám és magasság, midőn Grmundent á vizár ellepő* „Goldenes Schiff" hotel nagy kávéházában sok utas issza a fordított kávét, a tej csak fele, mit itt mindenhol a kávé mennyiséghez adnak és mégis elég jó, — tágas ablakáról látjuk az „Elisabeth" gőzhajó füstölgő kéményét, rendbehozzuk számlánkat, mi tekintve, hogy fő saisonba vagyunk, csakugyan igen mérsékelt. Nem hiába majd 100 éves jó hírnévnek örvend az „arany hajó" — de minden tekintetben meglehettünk elégedve. A part mind indinkább elmarad, új szép áttekintés nyílik Traunseeről, — Gmunden régi és új épületeivel oly festői szépen visszatükröződik a vazben, jobb parton robog a vonat, majd. alagútban eltűnik, országúton számtalan kocsi, — és kisebb hajók is Ebensee felé igyekeznek. Három gőzhajó tartja fenn a közlekedést „Elisabeth," „Sophie" és „Gizella" naponta többször futják át e tavat. Mennél tovább haladunk a legszebb zöld és mély tó felett, annál vadabb csoportban lépnek elő a parti sziklák. Jobbról „Traunstein^ meredek kopár ormával, balra „Traunkirck" kedvesen fekvő régi városka, honnan a legszebb iáttekintés nyílik a tavi képre, magas sötét tetejű templomán ellentétül alacsony tornyokkal és a kiszökellő "sziklán, még Illőben épült kolostort öveznek a sürü fenyők. Érdekkel nézünk fel a meredek sziklán zárda ablakára -— honnan hajdan kis mécs világított éjente, — szép fiatal apácza, kit szigorú szülei ide zártak, várta kedvesét, ki át uszá a tavat, megküzdött hullámokkal, hogy pár perczet szive j halványával tölthessen. Egy rémes éjen azonban a vihar eloltá a kis mécset, mely irányul szolgált lovagjának és a hullámok elsodorták, a partra csak holtteste került, mit látva az apácza, fájdalmában a szikláról hullám sírba yeté magát. Azóta holdas éjen a babonás népiéivé tekint a zárda komor falai felé, mert ott leng az apácza alakja hosszú fátyolával -— és int a túlpartra, honnan árny lebeg felé és együtt tűnnek el „Traunstein" a lovag várának romjai között! Csak hallgatom a „Szémam" érdekes meséjét, ft gőzhajó egyforma kerék lugasával lassan tovább visz, mégegyszer visszapillantok Gmundenre, mely mind jobban elvonul — és a kedves szép kilátás elzáródik ! Ebenseenél vagyunk, parton végig sok háló terítve és a sókamarai jószág legnagyobb őófőzde gyári épületei már prózaibb hatással vannak roár.k. A vonattal tovább keskeny szép völgyön robogunk, folyton a Traun partján és hegyek, czikkes sziklák kisérnek Ichlig. — Mintha a világtól volna elkülönítve, annyira körül van övezve szelíden, vonuló kegyláuceczal e gyönyörű völgyben fekvő hires Ischl kitűnő hatású fürdőivel, melyek 1828 óta ismertek és évről évre több látogatót hódítanak. — A „Sophien Esplanád" a kedves Traun partján valódi disz sétány, oly gyönyörűen van gondozva, el volt lepve még díszesebb hölgy közönséggel és a luxust kedvelőknek itt tág tér nyilik változatos C03teumök bemutatására. Egyátalján Ichl egy nagy város színezetével bír, eszemhé juttatá az országos kiállítás corsoját, ép oly zsongás, zene, hüsitő pavillonok, ép oly luxus nyilvánul mindenhol a boltjai, utczai, 3—4 emeletes villák, házak modern építéssel, a régi Ischlből kevés látszik. Virág kereskedések nagy kirakattal, hotelek termei mind látogatottak és Hotel Kreutz konyhája megérdemli a jó hírnevet. Színháza naponta telve „Der Bettelstudent"-et hirdeté a színlap, az „Udd quartett" felolvasások stb. mind szines nagy ivek jelentik utczasarkokon. Dr. Wirer (1844. halt meg) nagyban einelé Ischl hírnevét, mit hálául emlék mellszobra alá irtak és mi kis parkiro/.ott tér közepén áll. Az erdei sétányok igen árnyasak, fenyvesei alatt illatoz bőven a cziklamen, több felirat között egy magyar névre is akadtunk és mégis pihentünk az „Erdődy Platz" ülőhelyein. A Cursalonban elifc Tbálokat nagy coneerteket tartanak, hoszzu nagy temjében tükrök csillognak a nehéz bársony • függöny zet jmogött és királyi méllszohrok díszítik oldalait. — A királyi lak egészen elrejtőzik a park lombjai mögé, stép alléekét oldalt Iám-' pakkal visz fel de a király ott lévén, disz .őrség tu* dtfjft. udvftr tasan, sűsseriajt ilyenkor idegennek ft. te*