Pápai Lapok. 14. évfolyam, 1887
1887-07-03
» viata.« F. Waldmüller. Előadta: Mikovinyi Jenö. 6. >Mayérbeer Giacomo életrajza.. Felolvasta: Bibay Béla senior." — 7. »ördög Robert.« Mayerbeer. Előadta: Kis Vilma. — 8. >Die weisse Dame.« Herbert Th. Előadták: Galamb Erzsike, Kis Vilma és Kuglisitsné . — 9. »Pluie de Mai.« A. Dupont. Előadta: Tóth Jolán. — 10. »Szép Ilonka.« Melodráma. Szavalat zongora kísérettel : előadták Kuglisitsné és Nagy Gabriella. — 11. »Mina.i Fantasie brillante. H. Rosellen. Előadta: Bock Miczi.— 12. »Les Adieux lí du Soldat. Ch. Voss. Előadták: Reman Hona és Tóth Jolán. — 13. »Arne Chérie !« — J. Egghard. Előadta: Tschepen Irén. — 14. »Fantasie.« A. Jungmann. Előadta: Galamb (Erzsike. — 15. »Mazurka des Trainceaux." J. Ascher. Előadták -. Günter Ilona és Bock Miczi. — 16. »Sous du coeur.« E. Zumpe. Előadta: Reman Hona. — 17. „TI Trovatore.« F. Waldmüller. Előadták : Kohn Hermin, Tschepen Irén. — 18. »Chant du beig~r.« Ch. D. Blacke. Előadta: Kis Ödön. — ig. s Tulpe.« Heinrich Leichner. Előadta : Kohn Hermin. — 20. »Pique Dame.< Franz von Suppe. Előadták: Tschepen Irén, Bock Miczi és Gizella. — As Ugodi búcsúra ezúttal szokatlan nagy számban jelentek meg a vidékről Lukacsek János plébános vendégszerető házában a koppányi— csóthi — noszlopi — vanyolai — nyárádi — n. teveli plébánosok, s Pápáról többen. Volt jókedv jó czigányzene mellett reggelig — felköszöntök voltak. Lukacsek a betegség miatt elmaradt Klapka tbnokra — s a sajnálatra fontos dolgok közbejötte miatt távol volt Fenyvessy Ferenczre s vendégeire. — Horvátt Károly a hazára, s a házigazdára stb. Jó kedvű társaság gyűlt egybe Sándly Józsefnél is. — Lapunk mai szamához van mellékelve a székesfehérvári kereskedelmi akadémia értesítője. Az intézetet melegen ajánljuk az érdekeltek figyelmébe. — Az 1887-ik évben ér ttsógit tett ifjak mulatsága alkalmával felülfizettek : Nagys. Koller Jánosné 3 frt; Ihrig Vilmos, Tarczy Dezső, Scberidák Sámuel, Günther Adolf lfrt 40 krt; Eleischner Bertha kisasszony, N. N., nagys. Hubert Andor alezredes ur, Vermes András, Deutsch. Dávid, Osvald Dániel, Spatz Ignáczné, Gergye József őrmester, Lazányi Béla, Paál István, Stark Lajos, N. N., Nagy Boldizsár, nagys. Tóth Lajosné, X. Y., Szupits Gyula, Niesner Frigyes, Niesner József, Király N., Lévai orvosnövendék, Jfokos Gyula 50—50 krt; Oaesor 20 kr., Nyisnyai József, Knnte Gyula 10—10 kr.; összesen 18 frt 30 kr. Mely összegből 10 frt a természettani múzeum javára fordíttatott, 8 frt 30 kr. pedig .a uőegyletnek adományoztatott. Fogadják a tisztelt felülfizetők legmélyebb köszönetünket. A rendezőség. — Egy kilünő lyukszeinirló szerről, az ejryetlen biztosan ható Meissner gyógyszei ess tyukszemtapaszáról a „Giinser Zeitung" 1887. évi májú? 10-iki számában a következőket irja: A legjobb szer tyúkszem eile n. Tisztelt olvasóink egy idő óta minden számunkban a napi hirek végén nagy .sikerrel alkalmazott tyuks/.emtapaszról szóló bizonyítványuk ég-ész sorozatával találkoznak. Tisztelt olvasóink közül néhányan talán azon véleménj ben vannak, hogy ezen reklámnak is, hasonlókép mint sok más szédelgő dicsérgetésnek, nem más a célja, mint a közönséget tévútra vezetni és kizsákmányolni. Ez ellenében kénytelenek vagyunk kijelenteni, hogy ezen Meissner gyógyszerész által feltalál: tyiiks'.emtapuszt, meiy Visnya A. úr által Pécsett, mini a központi raktáros által 1 frt 15 kinyi ár mellett bérmentve küldetik szét, teljes bizalmat érdemel, mert a makacs tyukszenifájdalombati szenvedők e tapasz által rövid idő alatt eg-yszcr s mindenkorra megszabadulnak, I miről mi is, miután e^y ilyen tapasz díjtalanul kül! (letett be, meggyőződést szereztünk és Vianya A. I ú'iiak köszönellel tartozunk. Minden tyúkszem-, vagy más bőrkernónyedésberi szenvedőnek tehát a legjobban ajánlhatjuk. Hogy ez szóról szóra igaz, ezt. már mi \n bizonyíthatjuk, mert valóban meglepően győződtünk meg e tapasz kitűnő hatásáról. — Olcsó gyószer. Gyomorbajban szenvedőknek ajánltatik használatra Moll valódi Seidlitz pora, mely csekély költseggel is a legtartósabb gyósyeredméfiyt biztosítja. Doboz utasítással egy o. é. frt. Szétküldés naponta utánvétellel A. Moll cs. k. udv. .szállító, gyógyszerész által Bécsben Tuchlauben 9. A vidéken minden gyógyszertárban és fiiszerkereskedésben, határozottan Moll készítménye ennek gyári jelvényével és aláírásával kérendő. — »Ninca többé köhögés !< így fog minden egyén nyilatkozni, a ki már egyszer kísérletet tett a hírneves és dijjutalmazott Kgger-féle m e I 1 p a s z t i I 1 á k k a I, melyekre t. olvasóinkat ezennel figyelmeztetni kívánjuk. — Ezen kitűnő hatású mellpasztillák skatulyákban — á 25 kr. 50 kr. — minden gyógytárban kaphatók — Városunkban meghaltak jun. 25-től jul. l-ig. Török Fereiiczné róni. kath., Gö éves, agylob. — Pillér Janka róni. kath., 31 éves, bélhurut. —Hoszszu János róm. kath., 68 éves, tüdővész. — Petrovics Istvánná róm. kath., 24 éves, vizkór. — Heckler ístvánné rom. kath., 72 éves, tüdőlégdag. — Holi László gyermeke, Lina róm. kath., 13 hónapos, bélhurut. — Csanaki ístvánné róm. kath., 68 éves, gutaütés. — Letenyei István róm. kath., 58 éves, tüdővész. — Szalay ístvánné ref., 26 éves, tüdővész. Közönség köréből. Nyilatkozat. Alulírottak kinyilatkoztatjuk és bizonyítjuk, miszerint tekintetes Puzdor Gyula és tekintetes Reé Jenő urak között 1887 június 25-én felmerült ügy a lovagiasság szabályai szerint előttünk mai napon elintéztetett. Kelt Ajkán 1887. június hó 26-án. Kramarics Geiza Bohn Gyula Dr. Vadnay Szilárd Trexler Gyula mint mint Puzdor Gyula úr Reé Jenő úr megbízottjai. megbízottjai. IHyilt-tér. *) 2546. Bű.1886;" 0 Felsége a király nevében a pápai kir. járásbíróság, mint büntető bíróság rágalmazás miatt vádolt Joó Károly elleni ügyben következően ÍTÉLT: Joó Károly, 36 éves, r. cath., nős, gyermektelen, í'enyitetlen multu, mihályliázai lakos, körjegyző,— a Fazekas József által ellenében panaszolt, s a btk. 258. §-ba ütköző rágalmazás vétségének vádja, s következményeinek terlie alól felmentetik, — ellenben az ugyanannak sérelmére elkövetett s a btk. 261. §-ába ütköző becsületsértés vétségében bűnösnek ki- j mondatik, s e miatt az utóbb hivatkozott §. alapján a btk. 27. §-ban megjelölt czélokra forditandó, s az ítélet jogerőre emelkedésétől számítva 15 nap különbeni végrehajtás terhe alatt fizetendő 30 frt pénzbüntetésre, behajthatlanság esetén a btk. 53. §-ának rendelkezése értelmében 3 napi fogházra Ítéltetik,— Bgyszersmind magánvádló Fazekas József részére 22 frt 20 kr felmerült költségnek, valamint a m. kir. kincstár az esetleg felmerülhető rabtartás költségei*) E rovat alatt közlöttekért nem válal fele-ősséget a szerk. akarna megölelni s megcsókolni, és ily állásban sarkán megfordulván, palotája minden sarka felé kezével — melyet folytonosan ajkaira illesztett — ssókokat hányt. . . Ezt megtévén, a lábainál elterülő virágágyból sgy virágszálat szakított le, s azt megcsókolva, tárcájába rejté, s hozzám fordulva, monda: — Ennyi vagyonból csupán est viszem magammal emlékül.! Ha visszajövök : szivemen hozom vissza e virágszálat, mely a világon minienre fog emlékeztetni; ha pedig meghalok : ez 'esz halotti vánkosom, mint az emigránsoknak >gy maroknyi föld a szent haza földéből. És a kis virágszál hagyta magát leszakittatni ÍS elvitetni — nem ugy mint a többi műtárgyak, melyek nem akartak távozni — sőt talán boldognak érezte magát, hogy annyi százezer társa közül 3 fog urának mellén ragyogni, — va gy egykor ő is neghalva — urával együtt — porlani. — Kegyelmes uram! ezt az árvácskát is mél;óztassék eltenni. Ez a bánat virága, de a bátorságé s, mert im egyik levelén oroszlán fő látszik. Elfogadta, és — eltette. Olyan boldog voltam, hogy egy árvácskát bgadott el tőlem az, kinek Isten és szüleim után nindenemet köszönhetem! — Köszönöm! . . többet nem szólhatott. Egy köny gördült ki szemeiből, újra a kocsiba retó magát, mely gyorsan elrobogott, — kezével nég onnan is köszöntőleg üdvözölvén. . . Elment! eltűnt! . . Az idő mult; — télnek vége; taváiznak vége; ött a perzselő nyár ... és mégse jön. . . Az az ekkor már megjött. . . . nem, nem lem jött meg, hanem ugy hozták haza, gyászos kolorsóban, feje alatt a kis virágszállal, az utolsó, a egparányibb emlékkel, mit magával vihetett 6 ke;yelmessége! gróf Esterházy Pál ur. Dehogy nincs előérzet! én hozzájok, ismeretlen, túlvilági nyelven, melyet még gyermekkorunkban tanultunk meg egymástól; szeretném magammal vinni őket, de ők azt mondják: nem lehet! Én is azt mondom: nem lehet. Ha nem lehet, hát elbúcsúztam tőlök — de most az egyszer nem feleltek .... Elnémultak . . . — Diplomata, politikus, hazafi és — költő, gondolám magamban, csüggedt, fájó szívvel. És mi tevé őt ez utolsóvá? A fájdalom! Mert a fájdalomnak is meg van a maga költészete — még pedig milyen —!: Jób szemétdombjánál kezdődik és Krisztus Kálváriáján végződik! De a föltámadásnál megdicsőíttetik. — Kegyelmes uram! a fogat előállt! jelenté a szolga. Erre még egyszer beszaladt a szobába, .az előbbi módhoz hasonlag cselekedvén. — Most hát menjünk. Isten önnel! Kezemet hévvel szorította meg. A kocsi az oszlopos verenda alatt állt. 0 kegyelmessége megállt előtte, mintha tűnődnék valamin, vagy mintha egy elveszett gondolatot keresne. Azután kezével homlokát végigsimítva, hogy talán annak égető lángját enyhítse, könnyedén belevetette magát a hintóba. Ez egyszerre elindult, a sport legigézőbb csörgőpergő hangján. De alig husz lépésnyi futás után hirtelen megállt • belőle ő kegyelmessége elegáns könnyűséggel ugrott ki. Azonnal ott termettem, s aggódv* kérdem: — Az Istenért csak nincs baj kegyelmes uram? — Nincs, — feleié tompán. Ezután következett az, mi kis epizódunk tulajdonképeni tárgyát képezi, s reám örökre feledhetlen benyomást gyakorolt, s ugy éreztem magam, mintha mellemet vasabroncscsal húzták voln* össze. Ö kegyelmessége ugyanis a hintóból kiugorT*4B, keséit kitárta* mintha valakit egéaz lelkéből nek végrehajtás terhe alatt leendő megfizetésében elmarasztaltatik. ifagánvádló kérelme folytán ezen ítélet jogerőre emelkedéskor egész terjedelmében a btk. 277. §-a értelmében elitéltnek költségén a Pápán megjelenendő „Pápai Lapok" czimü hetilapban közzététetni rendeltetik. OKOK: Eazekas Jóísef mihályházi lakos, reform, lelkész panaszt emelt Joó Károly ottani körjegyző ellen, mert róla egy népes eg3>-házi gyűlésen azt állította, hogy Somogyi ístvánné pápai vámosnén erőszakos nemi közösülést akart elkövetni, de szándékában megakadályoztatott, s a vámházból kidobatott. Joó Károly az ellene panaszolt kifejezések használatát tagadja, de beismeri, hogy a kérdéses egyházi gyűlés alkalmával >többek előtt Tóth Antal nyárádi lakos tanitó beszédje után azt mondta, hogy „midőn több nyárádi ember a pápai sorompóhoz ért — Fazekas Józsefet épp ajkkor dobták ki a vámos lakásából." Ámbár vádlottnak ezen részleges beismerése mellett Mészáros fcándor, Vadász Imre és Horváth Péter tanuk hittel megerősitett egybehangzó vallomásaik a vádat igazolni látszanak, mindazonáltal a panaszolt, s a btk. 258. §-ba ütköző rágalmazás vétségének vádja alól felmentendő volt; — mert a kérdéses gyűlésen jelen voltak legnagyobb része a fent nevezett tanuk ellenében eskü alatt állították, hogy vádlott csak azon nyilatkozatot tette magánvádlóra a mit beismert, — a »zándékolt erőszaktétel említését ők nem hallották, tehát nem is igazolhatják, s igy a vád egész terjedelmére nézve a terhelő tanuk teljesen aggálytalanoknak nem tekinthetők, mert a sokkal több tanú vallomása inkább elfogadható arra nézve, hogy vádlott hozzá tette nyilatkozatához, hogy azt Tóth Antaltól hallotta, — azt pedig, hogy csakugyan attól hallotta, maga Tóth Antal is igazolja, — » mert ezek szerint a btk. 258. §-ára alapított rágalmazáshoz megkívántató minden alkat-elem és perrendszerü bizonyíték felismerhető nem levén, annak tényálladéka meg sem állapitható; ellenben, minthogy a vádlott által beismert, s tanuk által is igazolt kifejezés magánvádlóra meggyalázást foglal magában, vádlottat a btk. 261. §-ba ütköző becsületsértés vétségében bűnösnek kimondani, — s enyhítőül véve fenyitetlen előéletét, ellenben súlyosítóul műveltségi fokát, — tekintettel magánvádló társadalmi állására, — a fenti büntetésre ítélni kellett. Vagyonbeli elmarasztalása kimondott bűnösségének jogkövetkezménye. Ezen nyomban kihirdetett Ítélet ellen ugy magánvádló, — mint vádlott fölebbezést jelentettek be. Pápán, a kir. járásbíróság ienyitő osztálya, 1886. évi szept. hó 11-én. Mezriczky m. k. kir. aljárásbiró. A hivatalos másolat hiteléül Gorzó János m. h. kiadó. 629 9. _ B. 1887. U Felsége a király nevében a budapesti királyi itélő-tábla rágalmazás miatt vádolt Joó Károly elleni bűnügyet; melyben a pápai kir. járásbíróság 1886. évi szeptember hó 11-én 2546. szám alattitéletet hozott, vádlottnak ugy az illető magánvádlónak felebbezése folytán 1887. évi ápril hó 14-én tartott nyilvános ülésében vizsgálat alá vévén, — következőleg ÍTÉLT: A kir. itélő-tájbla a kir. járásbíróság ítéletét a minősítés és büntetésre nézve megváltoztatja, s tekintve, hogy a vádlott Joó Károly ellen, a vádszerinti időben és alkalommal jelen volt Mészáros Miklós, Nádasai János, Kocsis Mihály, Mórocz István, Horváth János sat. kifogástalan tanuknak hittel erősített egyhangú vallomásai által jogszerűen beigazoltatott, miszerint a jmagánvádló Eazekas József lelkészről többek jelenlétében oly tényt állított, mely valódisága esetén a sértett ellen fegyelmi, esetleg büntető eljárás megindításának okát képezné: annálfogva nevezett, vádlottat a becsületsértés vétsége heLyett a btk. 158. §-a alá eső rágalmazás vétségében nyilvánítja bűnösnek, s ehbez képest büntetését, fedäetlen előéletére, társadalmi állására, s azon körülményre tekintettel, hogy a panaszolt ténybeli állítást mástól szerzett értesülés nyomán vélte nyilváníthatni, a, btk. 92. §-nak alkalmazása mellett harmincz forint fő, s tiz forintnyi mellékbüntetésben, esetleg eníek megfelelő három, illetve egy napi fogházban állapítja meg, s ezzel a változtatással eg3 r ebekben a íir. járásbíróság ítéletét vonatkozó indokolása alapján helybenhagyja. Kelt Budapesten., 1887-ik évi ápril hó 14-ik lapján. Sárkány József alelnök m. k., Bibo István jlőadó m. k. (P. h.) A hivatalos másolat hiteleül Gorzó János m. h. kiadó. Inda ás Pápáról. GyÖr felé: Indul 8 óra 27 perc reggé 1, BudaPesten van 1 óra 32 perc délben, Bécsben van 2 óra 50 perc délután. — Indul 3 óra 37 perc délután, Budapesten van 8 óra 52 perc este, Bécsben van 8 óra este. Kis-Czell felé: Indul I óra 9 p. délben. — Indul 7 óra 53 p, este.— Hetenként kétszer, hétfőn és csütörtökön reggeli 2 óra 43 perczkor is. Érkezés Pápára. Győr felől: i ora 6 perc délben. — 7 óra 47 perc este. Kis-Czell felől: 8 óra 22 perc reggel.— 3 óra 27 perc délután. — Hetenként kétszer, hétfőn és csütörtökön esti 10 óra 8 perczkor is. SZERKESZTŐI ÜZENET. — „Bakony." Nem merjük közölni, nehogy úgy jajunk) nünt N. P. csóthi e v . tanítóval, ki egy üben sajit aeve alatt másnak czikkit közölte* Beer Bernát fia vászongyári raktára Brünn, Fröhlichergasse, utánvét mellett küld mosható, legújabb mintájú nyári kammgarnokaí, I maradék 6% méter O 4-Wée gy teljesférfi öltönyre «J* Minden nemű v á s z o n á r u k. Minták és árjegyzékek bérmentve és ngyen küldetnek. 10—4 i : Méltóságos ifj. gróf Esterházy Móricz urnák Tapolcaié I melletti sinsaházi pusztáján 3 db. tenyésztésre alkalmas 2 éves tiszta allgaui faj bika darabonkint 120 írtjával eladó. I A venni szándékozók a számvevői hivataliján Pápán és a nórápi kasznár urnái jelentkezhetnek. Uradalmi számvevőség, 90 drb. hízott kos és 770 drb. vegyes juh, naIgyobb részben-fiatal ürü 'eladó Keinenesen, Magasi mellett, Vasmegyében. Birka eladás. Méltóságos ijf. gróf Esterházy Móricz ur tulajdonát képező s a siórápi gazdasághoz tartozó kupi majorban a következő mustra birkák vannak eladásra összehajtva: 7 darab öreg kos 4 „ 3 éves „ 9 „ 1 » ürü 58 darab Öreg és S éves ürü V£9 „ » „ ; , ,, iiősíéíay Továbbá tenyésztésre alkalmas ,,Costword tc keresztezésből származó: 21 <lrS>. 1 éves ilait 9 „ öreg' nösíéisy 35 „ 1 éves Venni szándékozók tudakozódhatnak nórápi kasznár uniál é.s az uradalmi számvevői hivatalban Pápán. 2 ... j. Uradalmi számvevőség. Önkénytes árverési hirdetmény. Tisztelettel hidalom a n. é. közönséggel, hogy folyó hó 7-én vagyis csütörtökön délelőtt 9 órakor a lerombolt izr. leányiskola anyagaiból megmaradt avult és használható i95 darab hosszabb és rövidebb tetöía, 274: darab kisebb deszka és lécz, i i darab ajtó, í 5 ablaktok és 25> ablakráma, lakásomon (vásár uteza Q47. szám} szabad kézből a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett el fog adatni. BlfiRGER MÓR. 2604. tk. 1887. Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. jbiróság mint Ucönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Gúth Károly végrehajtaíónuk Varsa Sándor végrehajtást szenvedő elleni 150 frt ló'kekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügjében, a pápai kir. járásbíróság területén levő, Baka küz*é£"ben fekvő, a dákai 82. sz. tjkvheni 1. 1. sorsz. i2-í hclys'íinelési sz. a. birtokra cs ehhez tartozó legelő illetőségére az árverést 492 frtban ezennel rae^ráilapitott kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fentebb megjelölt ingatlan az 1687. évi július hó 20-ik napján d. e. 9 órakor Dákén a községházánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fog. t Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10%-át készpénzben, vagy az ÍS81 évi LX. t. cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számíott é s az 1881. évi november hó 1-éu 3333. sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál való előleges elnevezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatui. Pápán, 1887. május hó 7-én. A kir. járásbíróság, mini telekkönyvi hatóság* Sí*