Pápai Lapok. 14. évfolyam, 1887

1887-06-12

adása. Pápa, 1887. jun. 11. Horváth Károly fő­lovászmester. — Bognár Endrének, a kitűnő l.patonai ev. lelkésznek szerkesztésében egy idö óta »Gyamintezet« czim alatt jelenik meg a magyar­honi egyetemes ev. egyházi gyámintézet köz­lönye, melyet ö nála már megszokott lelkiismere­tességgel, s fáradhatlan ügybuzgósággal szerkeszt. — Apró művészek. Kovács Dezső 7 és Kovács Ilka 10 éves czimbalom-müvészek a mult hetet nálunk, szülővárosukban töltötték és estén­ként egyik vagy másik kávéházban előadásokat rendeztek. A kis apróságok jártass.íga valóban bámulatra méltó elannyira, hogy a czimbalom hangszert oly remekül kezelik, hogy az akár­melyik érdemek és dicsőségben megőszült czi­gány-cimbalmosnak is becsületére válnék. A kis apróságoknak előadásain felesleges említe­nünk, hogy taps is volt bőven. •— Hyínen. Marinczer Antal veszprémi kir. törvényszéki jegyző, a mult napokban jegyezte el özv. Barcza Károlyné pápai lakosnak szép és szellemes leányát Honor kisasszonyt. Állandó boldogság legyen osztályrészük. — Köszönetnyilvánítás. Alólirott a hely­beli ev. ref. főiskolai ifjúsági képzötársulat nevé­ben, hálás köszönetemet nyilvánítom Nagyságos Láiig Lajos egyetemi tanár urnák azon nemes áldozatkészségeért, hogy képzötársulatunk könyv­tára javára tiz forintot volt szives adományozni. Boross Kálmán pénztáros. — Meghívás. A helybeli r. kath. elemi fiu iskolában az évi zárvizsgák a jövő héten tartatnak. F. hó 13-án reggel az alsó-városi ta­nodában két siket-néma is fog vizsgázni. Tiszte­lettel felkéretnek a tanügy barátai, s kik e sze­rencsétlenek iránt érdekelve vannak, hogy a jelzett napon megjelenni szíveskedjenek; mely alkalommal az irás, olvasás és a szavak kiejté­sében, vagyis a beszélés tanulásában egy év alatt tett haladásuk lesz bemutatva. Bella József tanitó. — G&lamb-pösta. Bermüller Gyula úr hires galamb-kedvelő. Hogy e szeretetet meny­nyire viszonozzák irányában kisérletct tett. Egy galambot ugyanis postán elküldött N. Kanizsára egyik ismerőséhez megkérvén ezt, hogy ott bo­csássa szabadon s az időt közölje vele. A kis galambocska mult vasárnap érkezett meg Pápára és az utat N. Kanizsáról 2 óra 59 perez alatt tette meg. Bermüller úr tehát nyugott lehet, j a viszontszeretet a kis állatocskák részéről nem | hiányzik. — Vizsgái értesítő. A helybeli róm. kath. iskolákban az évi vizsgálatok következő sorrendben tartatnak; és pedig a) fiu iskolában: június 13-án d. e. alsóvárosi első; 14-én d. e. belvárosi első, d. u. felsővárosi első; 15-én d. e. IV. és V., d. u. II.; 16-án d. u. III osztályé; — b) a leány iskolákban pedig: június 20-án d. e. V. , VI.; 21-én d. e. III., IV.: 22-én II.; 23-án B. I.; 25-én A. I. és kisdedóvó. — A mely vizs­gákra a gyermekek t. szüleit és a tanügy min­den barátait tisztelettel meghivja Az igazgatóság. — Kútba esett. Bolla Mária pápai lakos f. hó 10-én délután a kálvária mellett lévő kútba esett. Igy adja elő ezt maga Bolla Mária, a kit nyomban kimentettek kényelmetlen helyzetéből, a kinek az ijedtségen kivül más baja nem tör­tént. A rendőrkapitány megkereste a kút-fel­ügyelőt a kút kávájának magasabbra emelése iránt. — Az uszoda a mult kedden nyittatott meg. A fördés ideje ugyan itt volna már, de hát az időjárás még eddig nem igen engedte meg használni üditö Tapolcza vizünket. — Az iparostanonezok iskoláztatása. A próba időre felfogadott iparostanonezok is­koláztatása ügyében a kereskedelemügyi minis­ter következő határozatot hozta: A próbaidőre felfogadott iparostanoncok iskoláztatása ügyében azon körülmény, hogy az ipartörvény 61. §-a erdekében a tanonezok felvétele alkalmával kö­tött szerződésben próbaidő lett-e megállapítva vagy nem, mely utóbbi esetben a 58. §. rendel­kezései lépnek érvénybe, sem az iparost, sem a tanoncot a 61., 62., 63., 64., 65. és és 66. S-ok­ban körülirt kötelezettség alól fel nem menti, hanem az idézett szakaszok az iparosra ép ugy, mint a tanonezra nézve a felvétel napjától kezdve, nem pedig csak a próbaidő lejárta után válnak kötelezőkké. Az idézett törvény 68. S" a csakis a .tanoncszerződés kötelező erejére nézve tüz ki határidőt azon célból, hogy ha a szerződésben megállapított vagy az ezen szakaszban kitűzött határidő alatt akár az iparos, akár a tanoncz vagy ennek szülői, illetőleg gyámja, a tett ta­pasztalatok folytán a tanszerződést felbontani kívánja, ezt minden károsítás vagy más nehéz­ség nélkül tehesse. Ezekből önként következik az, hogy azon iparos, a ki tanonczának felvéte­létől kezdve az idézett 61—65.- S-okban előirt kö­telességeit teljesíteni elmulasztja, vagy azok el­len vét, ez által a törvény 157: S'ának a) pontja értelmében büntetendő kihágást követ el. Talált gyürü. A Tapolcza medrének tisztogatása alkalmával az uszodában egy érté­kes gyürü találtatott. Tulajdonosa jelentkezzék a rendőri hivatalban. — A ref főiskolai ifj. képzőtársulat évzáró örömünnepélyét f. hó 15 én d. u. 4 óra­kor fogja állandó színházunkban megtartani; utiaa a. tornavizsga kend. — Felszólítás. Hazánk tantestülete azon tisztelt tagjaihoz, kik a folyó iskolaévben iskolájuk­ban vagy osztályukban iskolatakarékpénztárt kezeltek, azon kéréssel járulunk: szíveskedjenek az iskolaév bezárta előtt, vagyis mielőtt a tanulók megtakarított pénzüket, vagy takarékpénztári könyvecskéiket kive­szik, a gyűjtés évi eredményét egybeállítani, és ezt velünk — akár levélben, akár levelező iapon, ha bér­mentetlenül is — a következő pontokra felelve, kö­zölni: 1) Mi az iskola neve és jellege? 2) Hány ta­nuló jár az iskolába vagy az osztályba? 3) Hányan vettek részt a takarékoskodásban ? 4) Mennyi a meg­takarított összes betét ? 5) Mi a kezelő neve és ál­lása ? G) Mily erkölcsi hatást gyakorol intézményünk ugy a gyermekekre, mint a szülékre? 7) Mióta ke­zeli az érdekelt az iskolai takarékpénztárt ? 8) Tudja e a kezelő, mire lett a kivett takarékösszeg fordítva ? 9) Hol kamatoznak a betétek, a postatakarékpénz­tárnál vagy egyebütt ? Szíveskedjenek e tudósítást mielőbb az alülirfc czim alatt megküldeni, hogy az évi jelentéshez szükséges statisztikai adatokat mi­előbb összeállíthassuk. Tisztelettel Budapesten, 1887. június 1-én. Az orsz. magyar gazdasági egyesület is­kolatakarékpénztári bizottmánya. — A mult heti országos vásár igen lanyha volt. Vételkedv leszámítva néhány nagyobb be­vásárlót nem igen mutatkozott. — Váratlan ajándék. Körülbelül egy év előtt két fiatal ember, egy fővárosi kereskedő és egy vidéki hivatalnok egy szép leány kezét kérték meg-. A leány a kereskedőt választotta. — Januárban a kereskedő a hivatalnoktól következő levelet kapóit: „Kedves barátom! Névtelen soraidut, mind pedig a küldött sorsjegj'et, mintán még menyasszonyom nincs, visszaküldöm, jobban fog ennek saját menyasszonyod örülni. — Tisztel igaz barátod N. N." B levélhez egy Kincsem-sorsjegy az előbbi húzásról és követ­kező sorok voltak mellékelve : „Küldök egy Kincsem­sorsjegyet menyasszonyod számára. — Egy névtelen barát." —A kereskedőt e küldemény meglepte, mi­után eszébe jutott, kikosarazott barátjával ily tréfát űzni és a sorsjegyet a levéllel azonnal visszaküldeni szánta. — Kíváncsiságból előbb megkérdezte, nem-e nyert valamit a kérdéses sorsjegy. — Mily nagy volt meglepetése, midőn itt azt mondták, hogy a sorsjegy 2000 frtot nyert. — Kemény próbára volt most igazságszeretete téve; küldje-e menyasszonyá­nak a sorsjegyet, a kit a nyeremény jogosan illet, miután a névtelen beküldő ezt írásban neki ajándé­kozta vagy, ajándékozza ő maga neki és hallgassa el e névtelen levél történetét. — Végre elszánta magát, a sorsjegyet barátjáuak visszaküldeni. — A j hivatalnok a visszavételről tudni sem akart és azt hiszik, hogy ily ritka módon akarta hajlamát a leány iránt kifejezni. — A gyógyítás előmozdítója. Nyilt sebeknél, meggyuladható daganatoknál és kclevények­nél MOLL-féle francia borszesz és só használata folytán a gyulladás tncgakadályozlatik és ez által a gyógyulás jelentékenyen előmozdittatik. Üvegekben 80 krért kapható. Szétküldés naponta utánvéttel A. MOLL cs. kir. udv. szállító, gyógyszerész által Becs­ben Tuchlaeban 9. A vidéken minden gyógyszertár­ban és füszerkereskedésben határozottan MOLL ké­szítménye ennek gyári jelvényével és aláírásával kérendő. — »Nincs többé köhögés!« Igy fog minden egyén nyilatkozni, a ki már egyszer kísér­letet tett a hírneves cs dijjutalmazolt E g g e r-f é 1 e mellpasztillákkal, melyekre t. olvasóinkat ezennel figyelmeztetni kívánjuk. — Ezen kitűnő ha­tású mellpasztillák skatulyákban — á 25 kr. 50 kr. — minden gyógytárban kaphatók. — Ezen ország nemzeti betegsége a rosz emésztés ; moder»élet és modern főzés voltak c baj szülői, mely váratlanul lep meg bennünket, a beteg fájdalmat érez a mellben cs az oldalakban és néha a hátában. Levert álmosnak érzi magát a beteg; szájíze rosz, különösen reggelenként. Ragadós nyál­ka borítja a fogakat. Az étvágy hiányos. Olyan ér­zése van, mintha a gyomorban súlyos teher volna; néha gyenge izgatottság érezhető a gyomorszájban, mely azonban táplálék által nem elégíthető ki. A sze­mek beesnek, a kezek és lábak hidegek és tapadó izzadsággal bevonvák. Kevés idomulva köhögés kö­szönt be, eleinte szárazon, néhány hónap múlva azon­ban zöldes szinü köpettel összekötve. E közben a be­teg levertnek érzi magát, cs az alvás semmi üdülést sem látszik nyújtani, llövid idő múlva ideges izga­tottság áll be és gonosz előérzetek gyötrik. Szédülés és oly érzés fogja el ha hirtelen feláll, mintha fo­rogna vele minden. A belek eldugulnak. A bór szá­raz és időnként forró; a vér megsűrűsödik cs pang: a szemfehérje sárga bevonatot nyer; a veseváladék kevesbedik és sötét szinü, állás után üledéket rakva le. Gyakran lclbüffcn a bevett táplálék a gyomorból, majd savanyu, majd édeses ízzel; ez gyakran heves szívdobogás és fulladozási rohamoktól kísértetik, a lá­tás gyengül s szines pontok látszanak a szem előtt lebegni, nagy levertség és rendkívüli gyengeség ér­zete jelentkezik. Ezen tünetek felváltva vannak jelen. Nem tévedünk, ha azt mondjuk, hogy az ország la­kosságának közel fele szenved ezen betegség vala­mely fokozatában. A SHAKEIl EXTRA CT oly kép hat az emésztő szervek érjanyagára, hogy az átala­kítja a gyomorba jutott tápszert, oly anyaggá, mely képes a gyenge testnek táplálékot nyújtani, melynek következménze a jó egészség. Ezen szer hatása a csodával hatásoe. Millió és millió üvegek adatnak el évente országunkban s a kedvező eredméuyeket bizo­nyító hálairatok tanúskodnak gyógyító erejéről. Szá­zai a különböző nevü betegsegekuek erednek a rosz emésztésből, és ha ezen egy baj elmúlt a többi be­tegségek is eltűnnek, mivel ezek csak a valódi be­tegség kórtünetei, ennek gyógyszere a shaker-extract és seigel labdacs. Ezrei a bizonyítványoknak kétség­bevonbsUUáuul bizonyítják gyógyító hatását. Kap­ható minden gyógyszertárban. Égy üveg ára 1 frt 25 kr. — Egy doboz Seigel-labdacs 50 kr. Magyar­országi főraktár: Török József gyógyszertárában Budapest, kinüy-utcza 12., s általa kapható Magyar­ország minden gyógyszertárában. Pápán: Piaesek és Techet gyógysz. uraknál. — Sensatiót kellő gyógyhalás Meissner gyógyszerész (kir. áll. egészségügyi tanács állal megvizsgált) tyukszemtapasz által tyúkszem , sze­mölcs, bó'rketnénység, daganatok ellen, felhívjuk erre olvasóink figyelmét: Ó-Becse, 1887. január 19. Kérek az ön állal kihirdeteti tyukszemtapaszból. Ki­váncHi vagyok váljon az eddig minden gyógysze­reknek ellenállott tyúkszemeimtől megszabadulok-e ? tisztelettel Med. Dr. Kiss György, Kor. ar. érdem­kereszt tulajd. — Ó-Becse, 1887. február 12. Ehez járultak kegyetlen fájdalmas tyúk­szemeim. Önnek szere által elmultak. Jó lélekkel ajánlom bárkinek. Dr. Kiss György.— Ú c s k a, 1887­február 8. A tyukszemtapasz a tett ajánlatnak nem vált szégyenére; sőt mondhatom, hogy ily eredményt tőle koránt sem vártam, mert a szer felének megta­karításával tyúkszemektől mentve vagyok. Honfi tisz­telettel Kelemen István urad. ispán. Békés, 1887. február 2. Tekintetes kapitány ur! Ott Pécsett egy jó ember, kiuek nevét nem tudom, mert a hozzám küldött levelező lapját elvesztettem, küldött nekem 1 frt 15 krért olyan tyukszemtapaszt, melynek ha­tása néki dicséretére, — nekem és mind azoknak a kiknek abból juttattam, tyúkszem fájdalmainknak há­lát érdemlő igaz 1 enyhítésére szolgált. Kérem tekin­tetes kapitány urat, hogy ama tyukszemtapasz eláru­sító jó urnák nevét ha lehet postafordultával velem az e végett ide zárt levelezési lapon tudatni szíves­kedjék őszinte tisztelője Nagy József, városi fő­jegyző. R a k 0 v i c a, u. p. Buziás 1887. február 5-én. Nem mulaszthatom cl, hogy hálaköszönetemet ki ne fejezzem a nekem küldött Meissner-féle tyuk­szemtapaszért. Vagy nyolcz éve, hogy tyúkszem fájdalmat érzek, és cz idő alatt siker nélkül hasz­náltam mindenféle tyukszemtapaszt— és kenőcsöket. Most azonban a Meissner-féle tyukszemtapasz hat nap használata után képes voltam négy tyúkszemeimet minden fájdalom nélkül eltávolítani, tisztelettel £1 f. 15 k.j Popovic E.Livius, állami tanító. Érsekújvár, 1887. január 29. Küldjön utánvétellel a hires Meiss­ner tyukszemtapaszból, melyet mindenütt dicsérnek. Mély tisztelettel Malinczky József. Temesvár, 1887. február 12. Szelvény 1 frt 15 kr. A küldött doboz tyukszemtapaszért, mely minden várakozást ulhaladva kitűnő, b. Reviczky Ur. m k. pénzügy, hivatalnok. Naponkénti postaszállitás eszközöltetik : Meissner gyógyszerész központi szállító raktára által Pécsett, szerecsen utcza ii szám, mely 1000 cs. k. aranyat fizet annak, ki betudja bizonyítani, hogy fenti elismerések költöttek, vagy rokonoktól erednek, vagy csak kívánatra állíttattak ki. Kapható Pápán Techet Adolf ur gyógyszertárában. — Városunkban meghaltak június 4.—ioig. Sas János gyermeke, János róm. kath., 2'/ 3 éves, tüdővész. — Szabó István gyermeke, István róm. kath., 4 hónapos, tüdőlob. — Schlemmer Edéné róm. kath., 26 éves, tüdővész.— Dömötör József ref., 53, éves tüdó'Iégdag. — Németh Mihály gyermeke, Júlia ref., 13 hónapos,vörheny. — Tóth Mihály gyermeke, Mihály róm. kath., 2 hetes, görcsök. — Veszelle Ferencz róm. kalh.58 éves, gutaütés. — Szakács József gyermeke, Jáuos cv., 10 napos, \eleszü­letett gyengeség. — Piczer György gyermeke, Ilona róm. kath., 6 hónapos, tüdó'vcsz. APRÓSÁGOK. — A sírkő megretidelésekor. Milyen felira­tot tegyek elhunyt anyósa sírkövére ? Taián ezt: »Viszontlatasra!« — Ments Isten! Mondjuk in­kább: * Isten hozzád örökre !« — Egy vő anyósa sírkövére e feliratot vé­sette: >Csak boldogságomat kívánta. Bebizonyí­totta ezt halálával is. — Strirat anyósok számára. Egy bankárt a napokban az a veszteség érte, hogy anyósa meghalt. Harmincz évig volt a bankár anyósa, de nem is volt hálátlan, mert több százezer forintot hagyott rá. Bankárunk tegnapelőtt kifo­gástalanul gyászos ábrázattal sétált az utczán s egy vicceiről ismert iróval találkozva, szólt: »Kedves barátom önnek egy siriratot kell anyó­som sírkövére irnia. Dislichont, költeményt, bármily rövidet.« — »Igaza van tisztelt uram — felelt az iró — a legrövidebb síriratok a leg­jobbak, írassa anyósa sirkövére ez egyetlen szót: »Végre.« had ilx aj óin Indulás .Pápáról. ^ Győr felé: Indul 8 óra 27 perc reggel, Buda­pesten van 1 óra 32 perc délben, Bécsben van 2 óra 50 perc délután. — Indul 3 óra 37 perc délután, Budapesten van 8 óra 52 perc este, Bécsben van 8 óra este.: Kis-Czell felé: Indul 1 óra 9 p. délben. — Indul 7 óra 53 p, este.— Hetenként kétszer, hétfőn és csütörtökön reggeli 2 óra 43 perczkor is. Érkezés Pápára., Győr felől: 1 óra 6 perc délben. — 7 óra 47 perc este. Kis-Czell felöl: S óra 22 perc reggel.— 3 óra 27 perc délután. — Hetenként kétszer, hétfőn és csütörtökön esti IO óra 8 perczkor is. CO f—I CD CM U •p-t M m •H u « OS o A GLE1CHENBERGI JÁNOS-FORRÁS nagy mennyiségű Ízletes kettős szénsavas nátront, azonban aránylag kevés konyhasót, de annál több vasat tartalmaz és a világ leghíresebb autoritásai nyilatkozatuk szerint chronicus gégehurut, chronicus légcsőhu­rut, chronicus- tüdőlob- és a lég­utak katarrhusainál, végre a mellhártyalob után hátramaradt mellürbeh izzadmányoknál, ha egyszersmind a vasnak erősitő és vérképző hatására reflektál­tatik, a legjobb eredménynyel használtatik. Különös alkalma­zást nyer a fövény és hegykő­nél. Szénsav és szóda gazdag tartalmánál fogva nagyon al­kalmas borral vagy gyümölcs szörppel vegyitve, kellemes pezsgő üditö italok készítéséhez, ugyszinte tiszta­sága s rendkívüli olcsósága foly­tán legjobban ajánlható. Min­denkor friss töltésben kapható a magyaroszági főraktárban: Sclileinz Károly és Társainál Budapest, VIII. ker. stáció-idea 47. Városi üzlet: V., Harminczad utcza 4, hol megrendelések a házhoz szállítás végett elfogad­tatnak. 10—1 Árjegyzékek ingyen és bérmentve. ts o tn P n N P >—' rt ts < tS Erejéből az egyenlítőn alatti átmenetelénél nem veszített. Brün ni kelméket elegáns nyári öltözetre 3"lo méteres szelvényekben, minden szel­vény 4 bécsi rőf igen finom 4 frt 80 kr, legfinomabb 7 frt, legeslegfin. 10 frt 50 kr, valódi gyapjúból, valamint kammgarn és felsőkabát kelmé­ket, ugy sziutén utazó-plaideket, dbját 4 es 6 írtért, szállít az összeg utánvétele mel­lett szilárd és jóhirnnek ismert posztógyári raktár SIEGEL-IMHOF Brün n, Ferdinandsg. No. 67. Magyarázat. Minden szelvény 3-10 mtr. hosszú és 136 cm. széles, s igy teljesen elegendő egy tökéletes férfi-öltözetre. A fönnebbi czég ismeretes szilárdsága és je­lentékeny munkaképessége kereskedik ar­ról, hogy csak a legjobb áru, pontosan a választott minta szerint szállíttatik. — Mi­után most igen sok szédelgő czég »brünni áruk« köpenye alatt garázdálkodik, ezek ellenében a fönnebbi czég mintákat küld ingyen és bérmentve. 20—10 Háború!!! a beteg nyaknak, a beteg tüdőnek! Az EGGER-féle dij j utal mázott mellpasztillák elismert kitűnő szer, sikerrel küzdenek ugy köhögés, nyakbántalmak, rekedtség. tüdőbajoknál, valamint nehéz lélekzés­nél és a leghatásosabb szei^ mely a leg­megbízhatóbban alkalmaztatik nyak és mellbetegeknél. — Ezen pasztillák dobo­zokban á 25 kr, 50 kr, a gyógytárakban kaphatók: Pápán Techet Adolf, Irgalma­sok és Piaesek Gyula uraknál. — Kis­Czellben: Bisitczky Ödön urnái. — Győ­rött: Amvander Eezső, Lippóczy Miksa, Petri 0, Hagelmann Lajos, Mehlschmidt J. Stirling Károly uraknál. 20—13, Beer Bernát fia vászongyári raktára Brünn, Fröhlichergasse, utánvét mellett küld mosható, legújabb mintájú nyári kammgarnokat 5 1 maradék 6% méter O ÍV»f egy teljes férfi Öltönyre ^ Ilin­Mindennemű vászonáruk. Minták és árjegyzékek bérmentve és ingyen küldetnek. 10—1

Next

/
Thumbnails
Contents