Pápai Lapok. 13. évfolyam, 1886

1886-11-28

— Öngyilkosság. F. hó 19 -én Dákán a a korcsma ház kutjában találták meg Varga Gábor ottani lakos hulláját. A vizsgálat kiderí­tette, hogy az elhunyt örülés! rohamban önmaga ugrott a kútba. — A lapunk mult számában megjelent, a Pápa-veszprémi uj vonat összeköttetést jelző köz­leményünkre illetékes helyről azon megjegyzést vettük, miszerint a jelzett vonatösszeköttetés mellett a pápaiak nemcsak Veszprémből, de Szom­helyröl is megfordulhatnak az nap, — miután Kis-Czellben kedvező csatlakozást érnek el Szom­bathely felé és viszont a 24. illetve 25. számú vonathoz. Az első ily vonat közldadése napját még nem lehet meghatározni, miután előbb a magas kormány erre vonatkozó jóváhagyása és ennek beérkezte után a törvényszabta közhírré tételre szükséges idő bevárandó. Ezen vasuttár­sulaínak tetemes költséggel és áldozattal járó vonatösszeköttetés létesítése természetesen csak kisérletképen történik és annak további állandó tentartása e vonatok igénybe vételétől függ. — A »Budapest! Hirlap« lapunkról a napokban a következőket írja: »A magyar kép­zőművészet és a vidék cimmel egy igen életre­való eszmét pendített meg a vPápai Lapok*, e derék vidéki újság. Arra buzdítja a vidéki intel­ligentiát, hogy abból a sok pénzből, a melyet évenkint kevésbé hasznos dolgokra fordit, áldoz­zon valamit a magyar képzőművészetekre is. Fel­hozza a cikk, hogy mennyi pénzt költenek szép bútorokra, de e mellett a szép butoru szobák díszéül egy pár gyalázatos olajnyomásu képet aggatnak fel. A cikknek mint értesülünk, máris megvolt az a jó hatása, hogy Pápáról többen beiratkoztak a magyar képzőművészeti társaság tagjai kÖzé.« — Gyászjelentés. Bánóczy Pál cs neje Haydu Erzsébet, Bánóczy István, Pal cs Vilma úgy a maguk, valamint az Összes rokonság nevé­ben fajdalomtól megtört szívvel jelentik leányuk, illetve nővérüknek szeretett Bánóczy Mariskának f. hó 25-én este 10 órakor a halotti szentségek ájtatos felvétele után életének 30-ik évében hosz­szas szenvedés után történt gyászos elhunytát. — A kedves halott földi maradványai f. hó 27-én délután 4 órakor fognak, a r. kath. szertartás szerint, a Kálvária melletti sírkertben örök nyu­galomra helyeztetni. — Az engesztelő szt. Mise­áldo/.at f. hó 29-én délelőtt 9 órakor fog a nagy templomban a Mindenhatónak bemuttatni. Pápán 1886. nov. 26. Béke és áldás lengjen porai fölött! — Ünnep Csótkon. E hó 25-én a csó­thiak ünnepet tartottak. Ekkor áldotta meg ugyanis a közszeretetben álló kerületi cspeies, n pípai plébános és apát ur ü Nagysága a jóté­konyságáról sokak előtt ismeretes Arkovics Ka­talin urnö bőkezűségéből készült csóthi templom mögött álló szép kőkeresztet. Áldás után Néger Ágoston ur ü Nagysága mézajkairól gyönyörű oltárbeszédet hallottunk. Délben a csóthi plébá­nosnál lakoma, hol a tósztoknak se vége se hossza nem volt. A tósztözönböl kiemelcndük : apítesperes uré, az ugodi és szűcsi plébánosoké. — Hymen. Steuer Gyula ur a »Lloyd« és »Fiume« kávéház tulajdonosa Budapestről, f. hó 25-én vezette oltárhoz Hoffmann Mór zirczi kereskedő leányát Jettát. Az esketést családi körben tartott ebéd követte, mely után az uj házaspár Olaszországba utazott. — Lopás. Folyó hó 22-re virradóra Krausz Lipót pápai lako.í hódoskai korcsmabérlő kama­ráját ismeretlen tettes egy kulcs segélyével ki­nyitotta és onnan egy vindely ludzsirt és több ap­rólékos ruhaneműt ellopott. A tettes nyomoztatik. — Uj találmány. Báró Raub er, a hely­ben állomásozó honvéd-huszárezredbeli őrnagy — mint a »Katonai Lapok«-nak írják — fontos ta­lálmányt, egy »Ballistron« cimre keresztelt ágyút talált fel, melynek tervezete megbirálás végett a m. kir. honvédelmi és a közös hadügyministerek­nek már be is van mutatva. Rauber őrnagy ré­gebben foglalkozik ily műszaki természetű ügyek­kel, és mint azok mondják, kik az őrnagy ter­vébe: némileg be vannak avatva, (a találmány természetesen még teljesen titok) ha e »Ballis­tron« löveg-szerkezet elfogadtatnék, nagy moz­galmat idézne elö a lőfegyverek világában és nagyon megs/álto.'tatná a mai harcászati rend­szert. — Lopás. Kis Gyuláné pápai lakos panaszt emelt a rendőrségnél, hogy kamarájából isme­retlen tettes rubanemüeket eltovajolt. A megin­dított nyomozás folytán a tettes Kardos Dániel rovott előéletű napszámos személyében csakha­mar előkerült. — Szerencsés meggyögyulás. Mult számunkban említést tettünk egy szerencsétlen emberről, a ki orvostól orvoshoz járt, hogy gyó­gyítanák meg öt borzasztó betegségétől, lévén az 5 gyomrában egy 40 éves varangyos béka. Szánalomraméltó baja ellen gyógyszert nem nyer­hetvén, többek ajánlatára Drezdába utazott s az ottani jeles doktorok által maga fölött consiliu­mot tartatván, ezek megállapodásához képest gyógykezelés alá vették. Leültették egy alacsony három lábú székre, összekötötték kezét lábát es fejét felpeczkelték. Ekkor egy ajtót nyitottak ki és etry gólya méltóságteljesen közeledett a be­te* "elé. Ez a gólya dresszirozva lévén, csőrével egyenesen a beteg gyomrába hatolt a szájüregen keresztül- s onnan kihalászta a békát. Igy beszelte ezt el maga a beteg, a ki most valóban jol erei — A veszprémi társaskör Budapesten még most sem alakult meg. Kár lenne az ügyes eszmét elejteni. Fővárosunkban oly sok jeles föl­dink tartózkodik, hogy egy kis jó akarattal könnyen és végleg megalakulhatna a kivánt tár­saskör. — Tanítók zsebnaptára az 1887-ik évre, szerk. György Aladár, XII. évfolyam, ára 1 frt 20 kr. Légrády testvérek kiadása. A tartalmas szak-naptár a szorosan vett kalendáiiumi részen kivül annyi tanügyi dolgot felölel, hogy valósá­gos paed, útmutatónak tekinthető. Közli a fon­tosabb miniszteri rendeleteket, a Uózokt. minisz­ter 14-ik jelentését a hazai tanügyi 61, az Eöt­vös-alap alapszabályait, a közokt. minisztérium költségvetésének tárgyalását, a kisded neveluk emlékiratát minta óvódák felállítása tárgyában, az alsófoku iparoktatás reformja ügyében készí­tett javaslatot, a fővárosi tanítók követeléseit. Egy pár cimtári hiba kijavítását azonban jövőre a szerkesztő figyelmébe ajánljuk. Az egyházi ha­tóságokról szólva, az evang. reform, egyházat helv. hitvallásúnak nevezi, pedig a debreceni zsi­nat óta ez egyháznak »evang. reiormatus« tör­vényes és hivatalos neve; továbbá egyházkerü­leteink főpapjait mindig snperintendenseknek cí­mezi, pedig az emiitett zsinati törvény s az egy­házi- és közjog értelmében püspököknek kell őket nevezni. — Kutya-divat. Parisból írják: A ku­tyák legújabb divat szerinti téli ruhái már meg­jelentek. Ülebek számára a legújabb egy tarka pelucheköpeny, prémmel díszítve. Enyhébb idő­ben sávos ílanelltakarók, divatosak, melyek ka­cér szalagocskákkal vannak díszítve. Különösen elegáns kutyák pedig reggel, fürdés és fésülés után battiszt- vagy vászonhálóköntösóket is kapnak. Bizony kutyaidöket is élünk ! — A postatakarékpénztár intézményé­nek terjesztése czéljából a belügyminiszter kör­rendeletet bocsátott ki az összes hazai törvény­hatóságokhoz, melyhez egy a postatakarékpénz­tár intézményét tárgyazó és népszerű nyelven irt röpirat három példányát csatolta, azzal,hogy ez intézményt a hivatalnokokkal és közegekkel ismertessék meg és azokat az intézménynek mi­nél tágabb körben való támogatására buzditólag hívjak fel. Szem előtt tartva továbbá azokat az előnyöket, melyeket a postatakarékpénztár er­kölcsi és jogi személyeknek nyújt az által, hogy egész pénzkezelésüket ingyen teljesiti, és a je­lenleg kamat nélkül heverő pénzkészletekért is kamatot fizet, a községi elöljárók, jegyzők és kör­jegyzők oda utasitandúk, hogy a postatakarék­pénztárnak ez üdvös cs czélszcrü intézkedését, az általuk kezelt községi és egyébb pénzekre nézve is mennél gyakrabban vegyék igénybe. — Táborszky és Parsch nemzeti zene­mükereskedésében Budapesten, váczi titeza 30 szám, megjelent: »/Z veteránok* Bérezik Árpád fővárosi életképének összes kedvelt dalai. Énekhangra zon­gorakísérettel vagy zongorára külön alkalmazta Aczél Kálmán. Ára 2 frt. - A dalok következők: 1. Hogyha szeretsz (szerzé Herczeiiberger J.) 2. Hajjá rózsa, tubarózsa. 3. Hótól fehér. 4. Kilyukadt a slingelt kendőm. 5. Ha szivemet. (í, Száll a madár. 7. Tisza partján szálldogál a fecske. 8. Kis pirittyó falu vé­gén. {). Tnllkalnp fejébe. 10. Nem leszek én mindig árva i szerzé Sellei.t — A gyógyítás előmozdítója. Nyilt sebeknél, meggj uladható daganatoknál és kelcvcnj ék­nél MOLL-félc francia borszesz rs xó használata folytán a gyulladás incgakadályozíal k cs ez által a gyógyulás jelentékenyen eló'inozditlaük. Üvegekben 80 kiért kapható. Szétküldés naponta utánvéttel A. MOLL es. kir. udv. szállító, gyógyszerész által Bécs­ben Tuehlacban 9. A vidéken minden gyógyszertár­ban és fiiszorkercskcdésbcíi határozottan MOLL ké­szítménye ennek gyári jelvényével és aláírásával ké­rendő'. — Jlellcr-félc Z-cni'lÖmÜrck. Többször volt inni* alkalmunk e helyen Heller ,f. ur Berni (Schwcic) gyárából kikerüli zenéié' müvek jó tulajdonságairól dicsérettel szólhatni. Nem egyedül a körülmény, hogy e IíelleiTéle zenéló'míivek majd minden kiállításon, mint legutóbb Mclbourna, Zürich, Nizza, Krcms, Autveipeuben elsőnek tünlcltctett ki, indít bennünket arra, hogy t. olvasóink figyelmét újból felhívjuk ne­vezett gyárra, hanem főkép a meggyőződés, hogy a küszöbön levő karácsony cs újév ünnepek alkalmára alig találkozik tárgy, mely szellemesebb és alkalma­sabb ajándékot képezhetne, mint egy ily Hclicr-féle zeiiéló'míi, mert hol érték cs használati tárgyak igen gyakran az érzéket sérlik, ott bizonyul legjobbnak a zcnélómíi és bizton állitható, hogy nem létezik em­ber, ki ily tárgyban örömét no lelné ! Találhatunk-c az élet nehéz óráiban midőn elhagyatva érezzük ma­gunkat és legnagyobb elkeseredés közepeire jobb vi­gasztalót, mint a xcuct? Nem létezik-e fájdalom, igen sok ember, kiket betegség szobához kötvék kényte­lenek a szivek cz egyetemes nyelvét nélkülözni? Ezekhez jönnek még azok is, kik maguk semmi hang­szeren sem játszanak, foglalkozásuk vagy a távol­ság, meiy őket a várostól elválasztja következtében akadályozva vannak hangversenyek, zeneestélyek lá­togatásában és czokból a jó zene sokszor óhajtott él­vezetéről lemondani kénytelenek. Mindezeknek vala­mint különösen a. tisztelendő lelkész uraknak nagyon ajánlható egy ily Hellcrfélc zenéló'nu'ivek beszerzése annyival is inkább, mivel a gyáros jól érli minden egyes még a legkisebb rnűnek rcpcrloirját ritka ügyes­séggel elrendezni és a midőn megrendelőit a zeno­irodalom legújabb termékeivel az opera, operetté, s tánczzciietercről, valamint a legnépszerűbb zcneköl­íök népdalaival megismertetni. — Emellett nem sza­bad elfelednünk felemlíteni azon körülményt, hogy a magánosoktól, vendéglősöktől, elkezdésektől jövő el­ismerési levelek épen az utóbb iievcxcttcknek jó inté­sül g«olgálh»tw,UQ5y^»yUé§íkbQftift^uia(álib ogv ily zeuéló'müvet felállíthatnak annyival is inkább mert a tapasztalás legtöbb esetben azt mutatja, hogy ily helyiségekben a látogatók száma ily zenélő mű fel­; állítása következtében megkétszeresó'dölf, sőt meg­I iiántmszorozódott és a beszerzési költségek — fize­' tési könyitések engedélyeztetnek — csakhamar meg­térültek. — A nyersanyag árának jelentékeny csök­kenése következtében hajlandó nevezett gyár eddigi áruból 20°/ 0-ot elengedni még a legcsekélyebb rende­lésnél is, minek következtében a kevésbbé vagyono­saknak is lehetőség nyujtatik ily zenélő mű beszer­zésére. — Dús tartalmú képes árjegyzékek kívánatra bérmentve küldetnek. Mindazonáltal ajánljuk, hogy a megrendelés kö/.vetlmi a gyárhoz Bernbe intéztes­sék, minthogy Nizzán kívül raktára sehol sincs és egészen idegen gyártmányok mint valódi 1-Iellcr­félék adatnak cl. Figyelemre méltatandó to\ábbá,hogy minden mii a gyáros (Heller II. J.) nevét viseli, ki majd minden udvar és magasságok szállítója. — Városunkban meghaltak nov. 20—2Ó-ig. Török Jánosné, róm. kath., 58 éves, vizkór.— Szé­les Jánosné, róm. kath., 56 éves, tüdővész. — Nagy János gyermeke János, róm. kath., 6 hónapos, gyer­mekaszály.— Kopácsy Józsefné, róm. kath., 28 éves, hagymáz. — Gacs Györgync, róm. kath., 68 éves, tüdőlégdog. — Bán József gyermeke róm. kath., halva született. — Hajnal ltozi gyermeke Borbála, r. kath., 3 hónapos, gyermekaszály. — Bánóczy Mari, róm. kalh., 30 éves, tüdővész. VESZPRÉMBŐL. — Kovács Zsigmond megyés püspök legutóbbi gyengélkedését a lapok túlozva hoz­ták, ü Excellentiája jelenleg jobban érzi magát. — Nov. 25-re virradóra Vörös-Berény és Szabadi közt egy száraz kútban találták Ne­mes Sándor elzüllött fiatal embert összevissza zúzott fejjel. Hü kis kutyája mintegy 6o lépésre tőle őrizte kalapját. A tettesek még nem tu­datnak. — Az örvényesi kovácsot saját legé­nye e héten egy kalapácscsal agyonütötte, — A j tettest elfogták, ki bevallotta, azért ütötte agyon, mert megdorgálta, mivel a gazdája előtt álló po­hár bort kínálás nélkül kiitta. — A kórház udvarán kutat ásnak; már 4 méterre haladtak, de csupa szikla a talaj. — Színtársulatunk nincs, a helyett Kö­mives komikus és neje néhány műkedvelővel tart egy pár előadást. — Savanyu Józsit a kir.^tábla 23-án ha­laira ítélte. — Hó szállingott e héten, de oly kevés, hogy hó számba sem vehető. A legszebb őszi időnk van. — A váras a népkonyhát, melyre oly sok szép Összeget gyűjtött a nőegylet, rövid idő alatt megnyitja. — A felnőttek számára vasárnap, nov. 2S-án Lévai Imre gymn. igazgató tart előadást. APHÓSÁGOK. — Gyermek logika. — Pistike menj aludni. Láthatod, a csibék már mind lepihentek. — Jer te is mamácska, mert látod a csibékkel együtt az öreg tyúkok is aludni mentek. — Hízelgő. — Asszonyom, ha kegyesen megengedné .... — Már tudom! Ön szeretné ha anyósa lennék! — Megelégedném azzal is ha a leányát nőül adná hozzám. Kivonat: Pápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből, 1886. november hó 26-án. I 00 kilop-am liuasi jó 8 íl 60 kr,— közép 8 (t -iO tr,- alsó S fl 20 '*>-. Uozs jó 6 fl 30 kr.- közön 6 (I 10 ki',—alsó 6fl ÜO kr. Ai pl. jó 0 fl 80 kr, - közrp 6 fl 40 kr.—alsó 6 ft 00 kr. Zab jó G fl'10 kr.—közép 6 l'l 30 kr.—alsó G IL 00 • r. Kukorica jó 5 d 80 kr, — Icö/ép 5 l'l (>0 kr,— alsó 5 fl ííO kr. l?itir»onya jó 2ft OOkr,- közép 1 fl 40 kr — alsó 1 I"l20kr. Széna jó 4- fl 50 kr. — közép 4 H 00 kr — Zs,upp jó 2 Irl 50 kr, köiepäti 10 kr. OSVÁLD DÁNIEL, h. polgármester. menetrend. Indulás Pápáról. Győr felé: Indul 6 óra 20 perc reggel, Buda­pesten van I óra 30 perc délben, Bécsben van 3 óra délután.—Indul 2 óra 59 perc d. u., Budapesten van 8 óra 45 perc este, Bécsben van 8 óra este. Kis-Czell felé: Indul 12 óra 57 p. délben. — Indul 8 óra 2 p, este. Érkezés Pápára. Győr felöl: 12 óra 52 perc délben. — 7 óra 52 perc este. Kis-Czell felöl: 6 óra 10 perc reggel.— 2 óra 54 perc délután. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. — B. Gyuláné. (Halimba.) Intézkedünk. Beír­hat juk-e Nagyságodat is tagul a képzőművészeti tár­saságba? — K. V. (Varsány.), Köszönet a szives sorokért. Magán levél megy. — A. (Lázi.) Kaptuk vá­laszát. Utána járunk. — O. (Péterd.) Levél ment. — r. 1. (Veszprém.) Ügyes tollát várják újból olvasóink. Lasz Samu. (Gryőr.') Győri dolgok iránt, szomszédi viszony miatt is, melegen érdeklődünk. Szívesen ven­nénk. — G. J. (L.-Patona.) U. irt Uj-Szőnyből, sze­rinte nagj* nehézségekbe ütközik a dolog. — A. Im­rének. Ajánljuk Ovidius „Szerelem" művészetét ol­vasni. Magyarul is kapható. — B M. (Veszprém.) A római nők fehérítőül a krokodil belét használták. Tehát respektus a krokodil előtt. — „Fegyve­rem" . . . Nem a toll. Álljon, be inkább zabhegye­sŐMk^ rcanj; költőnek. Brünni kelméket elegáns őszi vagy téli öltőzetekre 3.10 métert kitevő szelvényekben mindegyik éppen egy férfi öltözetre elégséges. 4 frt 80 kr igen finom 7 frt 75 kr legfinomabb 10 frt 50 kr legeslegfinomabbat valódi gyapjúszövetekből Palmcrston és Boy téli kabátokra méterje 2 frt 50 krtól egész 5 frtig. — Loden 2 frt 25 krtól egész 3 frtig. Női posztók méterje 1 fi-t 25 krtól 2 frt 50 kiig, megküld bárkinek is po ta utánvét mellett: Feintuch-Fabriks-Niederlage S1EGKL-IMHOF BRÜNN. Nyilatkozat: A fentebbi czég szövetei szilárd és izlésteljes kivitel, valamint kivált­képeni tartósság által tűnnek ki. Ezek elismert megbízható szilárdsága és rendkívüli munkaké­pessége egyszersnünd az iránt is kezességet nyújt, miszerint csakis a legjobb áru s ponto­san a választott minták szerint lesz szállítva. Kívánatra fentebbi raktár mintákkal ingyen cs bérmentve szolgál. 20—11 Ültetni való íaeladás. A folyó "1886|87. évi faültetési időszakban több féle különböző korú, alakú és nagyságú ültelésre al­kalmas uemesitett g y ti­ni ö 1 c s fa csemetéket és vadalyanyokat, — ugy többféle kerti és gazda­sági disz- és közönséges fákat, cserje, bokor, és ko­sár füz féléket ád el a gazdasági inlézöség Puszta-Giczen u. p. Kis­bér, Varsány. Kívánatra részletes fa­iskola árjegyzék bér­mentve küldetik. 5_ 5 A legjobb czigaretta papir a valódi LE HOUBÜ Iranczia gyártmány Cavlcy és Heiirylöl Parisban. Ezen papir ajánltatik a következő gg orvosoktól: Dr. Pohl J. J.. Dr.L ud­•wigB., Dr. JL i p p ni a n 11 a vegytan remlens tanárai a bécsi egyetemen, a leg­jobb (pialilás én a legtisztább gyártmány és semminemű egészségtelen szer níncpcn benne és nem ártalmas. 36-35 FAc-suriLs DE L'ÉTIQÜETTH 17, rne Bérangsr, á PARIS köszvény és osAz ellen ajánlott számos háziszerek között még is csak a valódi Horgony-Pain-Expeller a leghatásosabb és legjobb. Ez nem titkos-szer, hanem egy teljesen megbizható, orvosilag kipró­bált készítmény, mely mindenbetegnek teljes meg­nyugvással ajánlható. Hogy a Pain-Expeller teljes bizalmat érdemel, legjobban kitiinik abból, hogy sok beteg, a ki nagy garral feldicsért más gyógyszereket próbált meg, megint csak a |t$ reg jónak bizonyult Pain-Expellerhez $£j tért vissza. Epen az összehasonlítás által győződtek meg arról, hogy úgy a csúzos fájdalmak, tagsznkgatasok stb., mint a fő-, fog- és hátfájás, oldalnyllalások stb. a Pain - Expellerrel eszközölt bedorzsölések által leg­gyorsabban szüntethetők meg. A 40 kros, 70 kros és 1.20 olcsó ár a szegényebbeknek is hozzáférhetővé teszi, mig másrészt a számos siker a felől kezeskedik, hogy a pénz nincs kidobva. A káros utánzatoktól azonban óvakodni kell, s csak a „horgony"-jellel ellátott Pain-Expellert fogadjuk el mint valódit. Köz­ponti-raktár: Gyógyszertár áz arany oroszlán­hoz Prágában, Niklasplatz 7. Kapható a leg­több gyógyszertárban.*) *) Kaphetö Török J Q z s e f gyógyszertárában. 4a*

Next

/
Thumbnails
Contents