Pápai Lapok. 13. évfolyam, 1886

1886-11-07

mány tagjai közül reudezö bizottság lett kiküldve, köztük lapunk szerkesztője. A kiállításnak rend­kívüli érdeket fog kölcsönözni, a porosz kormány által az idei berlini kiállításon megvásárolt fest­mények. Az összes kiállított müvek szarna több lesz 400-nál. A nagy közönség számára e hó lO-töl nyílik meg a jubilaeumos szép tárlat. Ajánl­juk megnézését a vidékről Budapestre szándéko­zóknak. — Veszprém vármegye igazoló választ­mánya f. évi november hó 9-én délután 3 órakor nyilvánosan ülést tart. — mely alkalommal a legtöbb egyenes államadót fizető bizottsági ta­goknak 1S87. évre crvénynycl birandu névjegy­zékét fogja egybe állítani és a közszemlére ki­tett adókimutatások ellen beadott illetve be­adandó felszóllamlások felett fog határozni. — Ritka lövéfl. Veszprém:iiegyei ember­nek, főleg Lepsény tájékán nem mindenkinek adatik adatik, hogy — hiuzra lőhessen. Ilyen szerencsében részesült nemrég Id. Purgly Sándor, ki a beszkidai hegyláncolaton egy hatalmas hi­uzt lőtt. — A megüresedett p.-gyimóihi magán iskola tanitói állására az iskolafentartó gróf Es­terházy Móricz ur Lakos István n.-démi róm, kath. hitközségi tanítót nevezte ki. Mint halljuk közelből távolból számosan folyamodtak. — Templomból — a másvilágra — Schlágler Mihályné pápai lakos 74 éves czipcszné szorgalmas látogatója volt az irgalmasrend ká­polnájában tartatni szokott 7 órai miséknek, — s f. hó 2-án — halottak napján is — itt végezte reggeli ájtatosságát s mise után a mint a ká­polna küszöbét átlépte rosszul érezvén magát az olt levő padra rogyott, s az oda siető házbcliek már halva találták. A rendőrkapitány állal el­rendelt bonczolás folytán kiderült, hogy az illető hirtelen halálának agyvizenyő volt az oka. — Veszprémmegyei társaskör. Vesz­prém megyének a bpesti egyetemeken Időző fiatalsága — a többi megyebeliek példájára — a napokban alakított meg egy most még szük­terjedelmü baráti kört, a »Veszpremmegyei Tar­raskör«-t. Körünk tagjainak túlnyomó részét egyetemi jhallgatók képezik s igy természetes, hogy a kör tisztviselői mind egyetemi hallgatok lettek. A közgyűlés a tisztikart következőleg alakította meg: elnök Csomasz Béla III. éves jogh., alelnök Eöry Szabó Jenő IV. eves jogh., titkár Tóth Elemér. III. é. jogh., pcn/.táros C*e­resnyés József II. é. jogh., ellenőr Kenessey Kál­mán jogh., jegyzők I. Bognár Kálmán, és II. Véghely Kálmán, háznagy Imrék György jogh. Társaskörünk czélját az alapszabályok 2 $-a rö­viden igy fejezi ki: »A kor czélja: a társasszel­lem fejlesztése tagjai között , továbbá azok szellemi és anyagi érdekeinek elömozditasa.« — Tüzeset. Kupon f. hó 5-én a déli órák­ban tüz ütött ki és 7 ház összes gazdasági épü­leteikkel és takarmanynyal együtt leégett. — Cseke Ferencznek 3 éves kis fia pedig az egyik égő házban bennrekedt és megfulladt. — A veszprémi régi városházat árveré­sen mult kedden Bauer Károly mészáros vette meg. — Veras verekedés. A mult héten Ma­róthi Síndor és Németh Lajos szabósegédek bo­rozás közben valami fölött szovitába keveredtek, melynek verekedés lett a vége. Dulakodás köz­ben Németh Lajos egy késsel ugy megszúrta Maróthit, hogy ot-hat hétig az ágyat lesz kény­telen őrizni. A rendőrség az ügyet a járásbíró­sághoz tette át. Holmi tenoristát vagy baasistát nem kell soká ke­resni, mert minden torok azonnal versenyre kél a hurokkal. Aztán meg akad nem egy színészi tehet­ség, aki akár reggebg elmulattatná a fesztelen tár­saságot. Majd azt porodizálja, hogy hajdani pápa­szemes professora mint olvasta lel a katalógust, majd pedig X barátját mutatja be, a mint önkéntes korában feszített, nem véve észre, hogy a cifra hu­szárosaké helyett tantíja toirrnürjéfc kapta fejére. Az­tán megint bemutatja, hogy inilyen differencia az, La a laidiuand szílfidi ideáljának vall szerelmet, vagy pedig generálisától kap dorgatoriumot a rapporton. — No de minek folytatnám a furcsaságok e szaka­datlan láncolatát, melyre mindig koinikusabb epizó­dok fűződnek. — Egyszerre csak azon vevők ma­gunkat észre, hogy a férfi társaságba bekandikált egy csinos, piros képit donna is, t. i. Auróra ő Nagy­sága, — és mi megkezdők a diadalmas bevonulást Veszprém megye Athenéjébe, a kedves Pápára, mely­nek temploma, színháza és kollégiuma remek trium­virátust képez. Az Isten, a művészet és a tudomány valóban méltó csarnokai ezek. — Oh ti felséges na­pok, miért voltatok oly rövidek. Midőn becsapódott mögöttem a vasúti kocsi ajtaja, rniutka a koporsót zárták volna egy szép halottra. Szemeim könybe lá­badtak, s még egyszer feltűnt előttem a templom két tornya a szent kereszttel, a távolban pedig a Somló orma — s újból fülembe zsongott a mélabús magyor dallam; — és feltűnt előttem két nagy fekete szem telve igéző sugarakkal, feltűnt előttem leomló fe­kete fürtök bűbájos éjszakája, egy picziny, igéző ajak— keblemből mély sóhaj tört fel s azonnal megértet­tem, hogy miért fáj annyira az elválás. — A vonat egykedvűen robogott tovább, s nem törődött azzal, hogy egy utas elfeledte magával hozni — a szivét! mm — Ozv. Kuglisits Sándorné szül. Nagy Eszti urnő, ki a nyáron telepedett le városunk­ban és jelenleg már több tanítványt oktat zon­gorában, a mult héten a budapesti ors/.ágos ze­nedében a zenetanitói vizsgát "igen jo sikerrel tette le. Mig egyrészről üdvözöljük, egyszers­mind szívesen ajánljuk öt a szülök és a zongo­rában alapos oktatást nyerni óhajtók figyelmébe. — A kit halálra vertek. Viertl Ferencz börhendi malonibeli molnársegéd tenappelött este bement Mezőlakra dohányért és itt a korcsmában találkozott S/.abo Gabor nevű munkanélküli iriol­nárlegénynyel, ki az alsó-asszonyfai molnársegéd­del cs egy N. Magasiba való örlös embeirel mula­tott. Mulatság után azt követelték Viertltöl, hogy ne csak a maga borát, hanem az égés/, korcsma conlónak felét fizesse ki, mit e/. pénzhiányában nem teljesíthetvén, vitatkozás közben útnak in­dultak a malmok felé. Útközben Viertl-t meg­támadták, ezüst zsebóráját elvették és véresre verték ugy, hogy eszméletlenül maradt az uton. Viertl később feleszmélvén, be vánszorgott a bör­hendi malomba, honnan kocsin szállítottak Pá­pára, az irgalmasok korházába, hol az eliémitö véres daganatoktol cs sebektől elborítva, teljesen reménytelen állapotban fekszik'. Az elővizsgala­tot a kir. járásbíróság és s/olgabiiohag együtte­sen telje.Mlették, a tettesek e!fogata:.a iránt pe­dig a csendőrség bi/.atotl ni"g. — A róm. kath. klérus Kagy-Britá­niában. Anglia, Irland c> Ski. c-i.iban a legújabb kimutatások s/.crint vau 25 érsek és pvu-puk, 1575 templom és kápolna, 2576 áldozat"; mult évben 91-en szenteltettek fel áidozáiokka; 37 tanintézetet, mely novelclcvel van Összekötve, ai­dozárok igazgatnak, ]6-ot pedig világi katholi­kusok; száznál tobb leanynuvcUlcben apac alc ta­nítanak. — Oh szerelem.' Eva .s/.erclmes s/.obac'/.i­c/.us vnlt. Szerette Eslókol, gazdájának kocsh-il, na­gyon, végtelenül. E/.cn szép tulajdonság mellett azon- : bau meg egy rosz is voll, — a fellckcny>ég szilaj cs vad szenvedélye nem egyszer hatol I. Mirvsijí/.lúlag ; irycng-cd lelkületére. KUhez IIUMWIÓ gondolniuk ki.­ringlek IIIIM is malaczzsirlól illa'ozo fejében. .V/.t már régen sejtette, hogy E*lók szerelmét csak osztva liirjii, de néhány nappal ezelőtt teljes meggj nzódest •./.érzeti erról magának. Estók a kocsis tudvalevőleg ; kapukulcsot készíttetett magának, mely kapukulcs a : <znms'/,édházbau lakó konyha-tündér he-behocsátá- 1 -ára lelt. volna felhasználandó. Azonban Esték tor- ; i'e/.ell és Eva — vészelt. Éva szerelme után már Hónapokon keieszlül hasztalan sóvárgó lakatos-le- , fény megtette köteles-égét mint egy lovagias ga- 1 faliéihoz illik. Elárulta Estók veszedelmes titkát 1x011 reményben, hogy ez által szive választottjának cginagasabb kegyeit, elnyerni sikerülni log. Eva izonban az édes viszon-szereleoi helyett úgy ön­ölle végig a fején levő sajtár vizzel, hogy a három ! idlig nem mosakodott lakatost, 'éheire varázsolta, ki ! nir.den szó és remény nélkül eltávozott a reá nézve i'égzete.ssc vált helyről. Eva nem nyerte vissza uju­rodlságáL Szivét valami fájó érzés ninrc/.nngolla, nelynek minden egyes sajgása kapukulcs formában j lyert szőke fejében megtestesülést. Alig távozott 1 ;eliát Estók a lovakkal, megkezdette működését az I .•dáliában. Nincs az a rendórbizl.os, a ki különben j .eljesílette volna feladatát. De siker is koronázta fá- j •adózását, mert a kapukulcsot egy niad/.ugru meg- i .M'ösílve megtalálta Estók szennyese Közölt. Szive j il.s7.0mll, lélekzelo elakadt, kebléből rekedt, fojtó : ohászok illantak el. No de épen jókor érkezett visz­i/.a Estók a lovakkal. Eva egy pillanat alatt a ko- j jsinál termett és halotthalványra képelte fel szegény ; Sstókot. És a másik pillanatban ollót rántott elő s \ ;gy vágással lenyisszantotta Estók kipedrett bnju­rzát, ezután magasra emelte a szennyest, melyen •Istók árulója: a kapukulcs himbálódzott, s úgy í 'ágta Estók arczához hogy az vértől boriivá futóit 1 rendőrséghez elégtételt követelendő a rajt elkiivc­elt. sérelmek miatt. I — Uj zenemű. A román wal/.er híres j /.érzőjétől Ivanovictol épen most jelent meg egy . ij darab zongorára : nOrosz keringő* cim alatt. \ra i frt. Kapható Wajdits Károly konyvkeres­;edöncl Pápán. • — Kömives Imre és m je ma tartja utol­ó előadását a Löwenstcin kávéházban teljesen ij műsorral. Elöadatik: 1. »A tunikás szoknya.0 • •ohozat. 2. »A legostobább embcr.o Komikus , denet Janszky kuplékkal. 3. C/igány a másvi- j ágon. Énekes bohózat. 4. »Kgy önkéntes kép­iselöjelölt programmbeszédc. 5. »Nem kell íele­ég.« Párjelenet a huszár életből, tréfás dalokkal. >. »Pomalicsku Janó, Zárva vaímcgynbul. Ko- ; ntkus jelenet magyar-tót dalokkal. Ko/.ben: Ncp­lalok. sSej aszouygyahogyas/onygya ic/ac/.aii- | :za!c Mezöföldi paraszt dalok, t,ijbes/.ed ulan. Cezdete 8 órakor. — Mindazok, kik felejthetetlen férji m emelésén megjelenni szívesek voltak, fogadjak orró köszönetemet s hala nyilatkozatomat. Hu- j r álh Jó/sefné. — Tüz. Ma egy hete esti 5 órakor í:.mc­etlen okból Veszelle Ferencz pápai lakosnak a ^aki uton levő 1155 számu haza kigyulladt és z II56 számu szomszédos házzal együtt telje­én leégett. — Három elkeseredett borsosgyöri fold­aives emelt f. hó 4-én a rendőrkapitány! liiva­alban panaszt azért, mert lovaiknak fáikat is­meretlen tettesek f. hó 3-án esti 7 és 8 óra ko­ött, mig az általuk szállított bottMarton koics­íáros pinczejében elhelyezlek, — tövig Icvag­ák, A rendőrség megindította a nyomort és néhány óra múlva kezeik közt voltak a tettesek Varga Imre és Varga Károly pápai lakosok sze­mélyében. A szegény emberek kónyes szemek­kel ismerték fel lovaiknak farkát, melyet még a tetteseknek értékesíteni nem volt alkalmuk. Át­adattak a kir. járásbíróságnak. — Figyelmeztetés. Lapunk hirdetési rovatában találja az olvasó a Btidapei-li Újság cimü képes politikai néplap előfizetési lelliivá.-át. E lap, melynek eKö száma f. évi november hó t-én jelent meg, népies irányánál fogva kétségtelenül hivatva vau nagy hézagot pótolni a hazai hirkipiiodaliimban. Sehol sincs olyan nagy szükség a nép érdekeinek sajtó utjiii! való képviselésére, mini épen nálunk, hol a uep es nemzeti cnlekelc szoros összefüggésben állanak egymással. A Budapesti Újság főkép ez ér­dekeket akaija s/.olgálui njillan párlkülünb-ég nél­kül. IIa ezl azzal az erélylyel teszi, mint a meny­nyit, progiammja iger, akkor a haza és a nép ügyé­nek egyaránt nagy szolgálatokat fog- tenni. — ^-Városunkban meghallak október jO-td november ö-ig. Nagy Károly gyke, Erzsébet, róm. kalh., '.i hónapos, tüilölob. Csillag Antaluc, róm. kath., 80 éves, aggkór. -- Szabó Jánosné, róm. kath., 84 eves. yggkór. — Schmid János róm. kath., 55 eves, lüdú'vé*/.. — lluies Eercuc/., róni. kath., 74 éves, s'/.ivkór. — Hiueth llerniau gyermeke, Mária, i/r. I \' 3 éves, ránggörcs. — Eiiigerhul Fülöpué, izr., 24 éves, Iii,lövész. Schlagler Alihálync, róm. kath., 74 éves, a;;\\i/.en\ő. — l'ósla l.-lváiiné, róm. kath., 78 éws, tüdötégdag. — Horváth József, róni. kalh., 4(1 éves, hiuverüseg. — (J\öry Ida gyke. Lajos, ref., '.i hónapos, belhurul. - IKilugh l-lván, icf. 72 eves, vizk ór. AI'KÓSAGOK. — A. Igaz-e uram, hogy egy házban, hol azt mondottak, hogy nekem snk eszem van, 011 az ellenke/ót merte állítani? — B. S/.ó sincs róla; nem is \ oltani soha olyan ha/ban, a hol a/.t ál­litot'.ak volna, hogy önnek sok esze van. — Uram, — i^y s/ól a pincér gazdájához, — 011 felemelte ennek a hkőinek az arat, pedig uj poharaink kisebbek a régieknél.— Az igaz — úgymond a kávés, — de nem latja-e, hogy a palaczkok nagyobbak. — Arihür, ha meg egys/er megcsókol, ak­kor kiáltok! — Azt ne tegye, mert meghallja a papa! — Az igaz, erre nemis gondoltam. Kivonat: L'ápa városának gabona-ár jegyzőkönyvéből, J886. november ho 5-én. I Utl kilngi-ani üii/íi ;ó 8 ll "0 kii/i»|i 8 u öl) <r. al.M. 8 H 20 Vi. lio/.-i jo 0 II yo kr, k.»-.c''|i G ll 10 vf, — alsó 6'l 00 kr. Ai ]•;. jó fi II m Vr, ti.-íé|. G II -KKi\ - alíó 0 II 00 kr. Zal> jó 6 fl U) kr. — kiiz>'|i 6 l'l 3(1 kr -- a!só 6 fl 00 r. Kukorica ii| 5 l"l <i() kr,— Vo/i'-p 5 fl Í0 abó ő TI 10 kr. ítiirsoiiy,-) ,02(1 00 ke. ~ Uv7.i\> l fl 'j<) ke— alsó 1 l'l 20 kr, S/.oiia jó -i fl 00 kr, — kóv.é|i 4 fl UO kr — /^upp jd 2 Irt 50 kr, ki)7.é)i2 l'l 10 k". KISS LÁSZl.O, polgármester. Indulás Pápáról. GyÖr i'elé: Indul 6 óra 20 perc reggel, Buda­pesten van l óra 30 perc délben, Bécsben van 3 ora délután.—• Indul 2 ora 59 p«rc d. u„ Budapesten van 8 óra 45 perc este, Bécsben van 8 óra este. Kis-CscU felé: Indul 12 ora 57 p. délben. — Indul 8 ura 2 p, este. Erko'/cs Pápára. Györ felöl: 12 óra 52 perc délben. — 7 óra í2 perc este. KÍ3-Czell fölöl: 6 óra 10 perc reggel.— 2 óra 54 perc délut.111. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. — H. J. íN.-Alásony.) Köszönet. -— K. L. A. Aíimlig szívesen látott vendég lapunknál. •—• R. t. (Veszprém;. Lapuukzártáig nem érkezett. — B. J. t'Győr.j „fj.sóuakázva." Vizenyős. — Z- D. (B.-pest.) „Keleti kérdés." Nálonk nincs keleté. — Cs. B. (Helyben.) „Talált kincs." Plágium. — V. M. (Helyben.; „Páros dalok." Páratlanok — a gyengeségben. A legjobb czigaretta papir a valódi LE HOUBLON Irauczia gyártmány Cavley és Ilenrytől Parisban. Ezen papir ajáultatilc a következe orvosoktól: J)r. Pohl J. .).. Ur.L 11 il­\v i g E., Dr. L i p p 111 a 11 11 a vegj lai reudeus tanárai a bécsi egyetemen, a leg­jobb qualitás és a legtisztább gyártmány \n semminemű egészségtelen szer ninom-i 1 enne és nem ártalmas. Htt-íj" PAC-STMILU DB i.'ÄTiQeriTj! 17, fDB Bérangs:, á PARIS Ültetni való íaeladás. A folyó 1886|87. évi faültetési időszakban több féle különböző korú, alakn és nagyságu ültetésre al­kalmas nemesített g y ü­m öles fa csemetéket és vadai) anyókát. — ugy többféle kerti és gazda­sági disz- és közönséges lakat, cserje, bokor, és ko­sár füz féléket ád el a gazdasági intézőség l*uszta-Giczcn ti. p. Kis­bér. Varsány. Kívánatra részletes fa­iskola árj egy z é k b é r­m c ii t v c küldetik. 5-2 TélTnnöTfeíöítök u. ni. uői loandák, klauvilok, köpenyek, liuHzárkák, dalmányok, rövid éy hossza kabátok, az első bécsi női felöltők rak­tárából megérkeztek. Bátorkodom a n. é. közönséget ér­tesíteni, hogy nálam a dúsan felszerelt női telő]tők valamint leánykák részére kabátok nagy mennyiségben megérkez­tek a reá kiszabott árral jegyezve, miu­tán csak megbízva vagyok azokat, jutá­nyos áron elárusitani, minél fogva ese­dezem a n. é. közönség mielőbbi számos látogatásáért. Egyúttal bátorkodom a jelen évad­nak megfelelő csólszerü czikkeimro a n. é. közönség becses figyelmét felhívni. Divatujdonságok között, melyek ol­csóságuknál fogva különösen kitűnnek, megemlítem: % széles lodenszövet — — 20 kr 6 '4 5) 5) °° 55 % „ Foule szövet, Ottoman szövet, Tricos szövet, Orinceo szövet — — — — — 60 55 Kérem a n. é. közönséget, miután a választék roppant nagy, mielőbb hozzám fordulni. 3—2 Kiváló tisztelettel Barna Ignácz ü/.lctliiliijt'onos és a/ első rn'ii luliiltök t'izomány raktára l'ü|>áu, szólijtcía, Aloisinjfnr-félc Makk eladás. Devecserben mintegy 1200 hektoliter ültetésre való cser s tölgy makk van eladó, ára hekto­literenként 3 frt : venni s z á ii d é k o z ó k f o r d u Ij a n a k a deveeseri főerdészi hi­vatalhoz, a hol az eladás eszközöl tetik. 2-3 Brün ni kelméket ! i elegáns i I öszi vagy téli öltözetekre ! 8.10 métert kitevő szelvényekben mindegyik ' éppen egy férfi öltözetre elégséges. i • 4 írt 8o kr igen finom ; 7 frt 75 la- legfinomabb ! 10 frt SO kr legesleglinomahhat i valódi y a p j u s ?. ö v e lekből • Prilmerston ós Hoy téli kabátokra méterje : 2 irt 50 krtól egész 5 Irt ig. — Loden 2 frt = j 25 lortól egész 3 fnig. Kői posztok méterje 1 : frt 25 krtól -í irt $o kiig, megküld bárkinek ; is posta utánvét mellett: j Fein tuch-Fabriks-Nied erla go S l K ü K li~ l M ll O F ! BRÜNN. Nyilatkozat: Á fentebbi czég szöA-etei • szilárd és izlésteljes kivitel, valamint kivált­j képeni tartóssá}*; álhú tlbinek ki. Ezek elismert 1 megbizható szilárdsága és rendkivüli nmukaké­j pessége egyszersmind az hánt is kezességet ; nyújt, miszerint csakis a legjobb áru s ponto­san a választott minták szerint lesz szállítva. i'i Kívánatra fenfcebhi raktár muitáKkal ingyen \ 1 éa bét mentve szolgál. 20—8 í

Next

/
Thumbnails
Contents