Pápai Lapok. 13. évfolyam, 1886

1886-08-15

tése szerint nem létezik növény, mely könnyebben alkalmazkodnék minden talajhoz, mint a ramie, de legalkalmasabb termelésére a porhanyós föld, mind­azáltal a homokos talajban is szépen diszlik, ha az ele'g termékeny és nedves kedvező talajban a szárak évenként kétszer sőt háromszor is lekaszálhatok. Az elültetett gyökértelen nem vész ki, hanem 13—15 évig eltart, s minthogy gyökeréről folyton több és több szálat hajt, termelő képessége évről-évre növe­kedik. Magyarországon e növény a legjobb sikerrel termelhető, s a tett számitások szerint egy hektárra (10,000 négyszögméter}, melyre 50,000 gyökeret lehet elültetni, már az első teljes termés dúsan, lehet mondani kétszeresen behozza a befektetett költségekel. A gép megtekintése előtt bemutatták a jelen­voltaknak magát a ramie növényt zöld és száraz ál­lapotban, valamint a belőle készült fonalat és szöve­teket, melyeknek különfélesége és kitűnősége valóban bámulatra méltó. Tisztán ugy, mint vegyítve a legpompásabb készítményeket szolgáltatja. Készítenek belőle fehéincmüekcl a legdurvábbtól a legfmomabbig selyem- és b á r s o n y fi n o m ­ságu női ruhakelméket, bútorszöveteket, asztal- és ágyteritó'ket. sima és díszített moussclinokat, paszo­mányokat és művészi kivitelű és finomságú csipké­ket, szóval mindent, amit eddig kenderből, lenből, se­lyemből vagy pamutból állítottak elő, melyek felett még az az előnye is van, hogy sokkal kevesebbe ke­rül mint a len, ugyanannyiba mint a pamut és 15-ször kevesebbe, mint a selyem. A szövetek bemutatása után, melyek méltán kel­tették fel a szakértők csodálkozását, megkezdték a kísérletet az uj tiloló géppel. Hogy a gép munkaké­pességét és azt kimutassák, hogy a ramie mily gaz­dagon fizet, lemértek 10 kilo rámie szárat, mely a gépbe téve 5 perc alatt 3 kiló és 40 deka tehát 33% kidolgozott raniiet adott, c szerint egy nap alatt 1440 kiló ramie dolgozható fel, melyből 480 kiló tiszta rostot nyerünk. Ezután kenderrel tettek próbát, mert az uj gépnek kiváló előnye, hogy kendertilolásra kü­lönösen alkalmas s igy addig is, mig a ramie műve­lése hazánkban jobban elterjed, kiváló előnyt van hi­vatsa biztosítani az eddigi kender és lentilolási eljá­rás lelett. A gépen átbocsétott 30 kilo áztatott ken­der 10 perc alatt 6 kilo kidolgozott kendert adott, te­hát egy nap alatt ugyancsak 1440 kilo kenderből 432 kiló tiszta kenderrostot nyerünk. A gép a jelen­volt szakértők számítása szerint a kcndertilolásban 20 felnőtt erős embernek a munkáját képes végezni, holott a géphez mindössze egy etető és három gyer­mek vagy leány szükséges, a kik a kórokat a gép­hez viszik és a kijövő kondort eltávolítják. Termé­szetes, hogy e kiváló eredmény máris hírt szerzett az uj gépnek, ugy hogy a gyár már több oldalról ka­pott megrendelést, sőt egy Toussaint nevű al­gíri nagytermelő, aki a gépet működésben látta, 12 darabot rendelt meg belőle, mert a már létező legjobb francia tiloló gép körülbelül négyszer annyiba kerül mint ez, holott munkaképessége csak harmada ennek. Schiefner késznek nyilatkozik a magyarországban termelt s közvetlenül vagy közvetve általa szállított gyökerekből származó száraz rámie szárat, báiniily mennyiségben métermázsánkint 5 írtjával megvenni, megjegyezvén, hogy a ki c növény termelésével akar foglalkozni, tőle már meghonosítóit gyökereket kaphat. Megvan tehát adva a mag\ar gaz<!;iKözönség­nek a mód és alkalom, hogy minden kockáztatás nél­kül kísérletet tegyen ez uj kultúrnövénnyel, mely ed­digi eredmények szerint leginkább van hivatva az egyoldalú őstermelés hátrányait megszüntetni, s a magyar gazdaközönség óhajtott anyagi boldogulását elősegíteni. Ugy e növényről, mint minden vele kapcsolatos kérdésről ugy a Schlick gyár Budapesten, mint Schicf­ner T. Jenő (Bécs, Wiihring, Cottage, Stefanianlrasse 4) vagy Diner Ede (Budapest, V. ker. vadász utca 15. sz.} bárkinek szives készséggel nyújt felvilá­gosítást. 6». S. Egy célszerű tan- és nevelő intézet. Ugy örül a szivem, valahányszor közéletünk bármely terén valamely feltűnőbb és szembe­szökőbb haladást látok. De legjobban akkor, a midőn a tanítás és nevelés terén tapasztalok fej­lődést és emelkedést. Mert nemzetünk jövendője a tanítás és ne­veléstől függ. A haza reménye a fiatalság s en­nek miként fejlesztése a haza jövendője. És ez a fejlődés, ez az elmélkedés, akár­mit beszéljenek is a mindent gáncsolok, meg van. A Trefort korszakban, ha még tökéletesen cl nem értük is a sok századok óta fejlődő nyu­goti népek színvonalát, de azért csak a szándé­kosan szemet hunyó nem látja meg az évről-évre történő emelkedést. Hogy az elvi harcz a különböző rendszerek és tantárgyak felett nálunk még nincs kiküzdve, az tény, — de hát hol van kiküzdve f Nem tart-e még folyvást ugy Berlinben, vagy Londonban? Hanem azért vizsgálja meg valaki nyilvános iskoláinkat elfogulatlan szemmel, ha tökélyt nem talál is, de törekvést, jó irányt, jó szellemet s már igen szép magasságú szinvonalat — igen. De nemcsak nyilvános iskoláinkban, hanem — ami szintannyira örvendeztet, ha még nem ör­vendetesebb — magán intézetekben is. Ezek nagy részében is eltagadhatatlan a törekvés a modern követeléseknek megfelelni. Ez alkalommal különösen egy valójában mintaszerű tan- és nevelőintézetre kívánom a tanügy barátai, de különösen a szülök és gyá­mok figyelmét felhívni. Ez Fekete József ny. fögymn. tanár tan­és nevelőintézete Budapesten, az Andrássy út 130. számu pompás villában, a melyet a napok­ban volt alkalmam meglátogathatni. A palota szerű épület, mely nagy árnyas kert közepén fekszik, a városliget közvetlen szom­szédságában ép annyira meglepett kényelmes és célszerű berendezésével, mint az intézet tanesz­közeinek gazdag gyűjteménye, minőhöz hason­lót magán intézetben én legalább nem igen lát­tam. De nem csak célszerűséget, de bizonyos, igazán nagyvárosi luxust is észleltem a berende­zésben, mely a növendékekre bizonyára a legjó­tékonyabb hatással leend. Igazi mintaszerű in­tézet, mely megérdemli, hogy a mint a minisz­ter ur meg is ígérte, mielőbb nyilvánossági jog­gal ruháztassék fél. Aztán az a bámulatos tan- cs nevelési rend­szer a mit Fekete követ.' E tanárra nézve nem létezik sem rossz tanuló, sem rossz viseletű gyer­mek. Ugy át alakítja őket egy rövid év alatt, hogy a szülök alig ismernek reájuk s szemeiknek is alig mernek hinni, midőn fiaik jó bizonyítvá­nyaikkal foldicsekesznek. S/.óval Fekete valóságos specialista a taní­tás és nevelés terén, s ha nekem tiz fiam volna, mind a tizet csak az ö kezére merném bízni. Ennyi elismeréssel tartozom a jeles intézet­nek és Fekete i ;a/.galósága alatti jeles, tanároknak. c6a íázz Sandoz,. KÜLÖNFÉLTKT — Királyunk 0 Felsége születése nap­ját (aug. 18.) illő fénynyel fogja megünnepelni az idén is városunk. Az nap délben — mint halljuk — a honvédhuszár tisztikar és városunk polgár­sága banquettet rendez a Griff nagytermében. Szent István napja hasonló kegyelettel fog ünne­peltetni. — Veszprém vármegye rendkívüli köz­gyűlését mult csütörtökön tartotta meg. Tagok aránylag minden járásból szép számmal jelen­tek meg. A gyűlés tárgya volt az uj közigaz­gatási törvények folytán beállott változások mi­att szükséges intézkedések megtétele. Az erre vonatkozó ministeri leirat felolvasása után a köz­gyűlés a következő elvi megállapodásokra jutott. Ezentúl [Fenyvessy Ferencz orsz. képv. indítvá­nyára) nem négy, hanem három rendes közgyűlést tárt évenkint a megye. Rendkivüli közgyűléseket annyit, menynyit a körülmény parancsol. A há­három közgyűlés (Takács Ádám árvaszéki elnök indítványára) május, september és december első hétfőjén, vagy többi napjain d. e. g-töl déli I óráig tartatik meg. A főispán, alispán és főjegyző akadályoztatása esetén [Fenyvessy Ferencz in­dítványára) az árvaszéki elnök fog e közgyűlé­seken elnökölni. Végül a szükséges szabályren­deletek elkészítésére egy bizottság küldetett ki. — I f Dr. Kovács Pál. | A ma­gyarirodalomnak halottja van. — A veterán iró, megyénk szülötte dr. Kovács Pál, ki zsenge ko­rától fogva városunkban nevelkedett fel, és a kit Győr után a magunkénak is vallottunk fo­lyó hó 13-dikán elhunyt. Dr. Kovács Pál élete hosszú, nagy időt ölel fel. Született 1808. július i-én Déghen Ve szp rémmegy c­b e n, hol atyja Ferencz gróf Festetics Antal józságigazgatója volt. Kovács Ferencz, maga is foglalkozott az irodalommal, baráti kötelék íüzte Kazinczyhoz, Csokonay Vitéz Mihályhoz, kikkel sűrű levelezésben állott, a Péczely-féle Mindenes gyűjteménynek pedig dolgozótársa volt. Az atya nem vezethette fiának nevelését, mert alig volt a fia kilencz éves, midőn a halai árva sorsra jut­tatta. Kovács Pál tanulói pályáját a reformátu­sok pápai kollégiumában kezdette, majd Pesten végezte, s ugyanitt irattá be magát az orvosi egyetemre. Már mint orvosnövendék kezdette meg az irodalmi működést pezsgő humorú no­vellái által, különösen a növilág rokonszenvét nyerte meg. 1833-ban kapta meg orvosi okleve­lét, tudori értekezése a növendék nőnemről kü­lönösen felkeltette a tudósok figyelmét. Mint fi­atal orvos tapasztalatait külföldön óhajtván gya­rapítani, Németországba utazott sitt Hahneman­nal, a homeopathia megalapítójával, szövődött barátsága elhatározó lett tudományos pályájára. Győrben telepedett meg 1835-ben, s itt átvette a jeles homeopata orvos dr. Bakody örökségét, ki Pestre költözött. Csakhamar általános szere­tetet biztosított magának megnyerő modorával. Györmegye megválasztotta tiszti orvosává. Győr városában dr. Kovács Pál különösen sokat tett a nemzeti szellem ébresztésére. A győri színé­szet történetének megirója hálával fog megemlé­kezni dr. Kovács Pálnak a szinügy körül szer­zett érdemeiről. Ezenkívül egész lelkével buzgól­kodott a város felvirágoztatása körül, lnpot is alapított 1846-ban Hazánk czimmel, melyben ke­reskedelmi ügyekkel is foglalkozott. — Irodalmi pályája 1827-ben kezdődik, az Urania, N=felejts, Emiény, Almanach és Auróra lapjai értékes dol­gozatokat mutatnak fel tőle ez időkből. A szép­irodalmi folyóiratok, a Regélő, Rajzolatok, Tár­salkodó, Honderű , Életképek lapjain szintén gyakran találkozott müveivel a magyar olvasó közönség. Színmüvei Thalia czimet viselő kötet­ben 1833—37-ben jelentek meg Pesten. Különö­sen a vígjátékot művelte sikerrel, a magyar kö­zönségnek sok derült órát szereztek a pezsgő hu­morú, minden mesterkéltség nélkül való vígjá­tékok. A magyar tudományos akadémia 1835-ban választotta levelező tagjául, a Kisfaludy-társaság pedig alakulásától 1838-tól számítja tagjai közé, 1879-ben pedig félszázados írói jubileumát ünne­pelte meg. Ez ünnepélyen Pápa város képviselő testülete, a pápai ref. főiskola, a pápai ismeret­terjesztő egylet és lapunk szerkesztősége is kép­viseltette magát. Az elhunyt agg iró kedélye fris­seségét bámulatos módon tudta megőrizni. A leg­utóbbi időkben megjelent beszélyei, humoros dolgozataiban ma is az a derült hang uralkodik, mely írói pályája kezdetén sajátja volt. A ma­gyar irodalom és közélet őszinte fájdalommal gyászolja érdemes bajnokát. A kiadott gyászje­lentés igy szól: »Kovacs Pálné szül. Weisz Emí­lia a maga és gyermekei: Gizella férj. Fischer Sándorné, Livia férj. Bezerédj Istvánné, Jolán, és Ilona; unokái: Dr. Fischer Sándor, Livia, Emelka férj. Matkovich Gyuláné, Ilma, Ödön és Sarolta, — Bezerédj Alice, Andor, Géza, Mari­anne, Margit és Ilona; — vejei: Fischer Sándor, Bezerédj István, ugy Matkovich Gyula unoka­vöje és az összes rokonság nevében is megtört szívvel jelenti forrón szeretett felejthetlen férje, illetve édes atyjuk, nagyatyjuk, ipjuk és roko­nuknak Dr. Kovács Pál orvostudor, kir. taná­csos, a magyar tudományos akadémia jubilált levelező és a Kisfaludy-társaság belső tagja, Győr szab. kir. város törvényhatósága bizottsági tag­jának, stb. stb. f. hó 13-án végelgyengülésben áldásos életének 79-ik, s boldog házasságának 51-ik évében történt gyászos elhunytát. A bol­dogultnak földi maradványai folyó hó 15-én dél­után 6 órakor fognak a helvét hitvallás ev. egy­ház szertartásai szerint, Györ-Ferenczváros, AIsó­Duna-utcza, saját házából a györvárosi közte­metőben örök nyugalomba tétetni. Győr, 1S86. augusztus 13-án. Az életben hozzád fűződött sze­retet — tegye nyugodttá örök álmodat !« —Kimutatás. A nagydémi r. k. templomra ujabban adakoztak: Esterházy Móricz gróf úr 25 frtot, Ihász Lajos (Lörinte) 10 frt, Pap János kir. tan. 1 frt, Kiss László 1 frt, Devics József kanonok (Veszprém) 5 frt, Ajkay Imre 1 frt. Összesen a múltkor kimutatott 21 frttal 64 frt. — Tóth Ernő orsz. képviselő szabadsá­golt állományú honvédhuszár hadnagy a gyakor­latokra városunkba érkezett. — Kinevezések a bíróságoknál. Me­gyénket érdeklölng Csolnoky István veszprémi torvényszéki aljegyző ugyanoda jegyzővé; Ná­dasdy Aladár megyénkben előnyösen ismert szom­bathely, törvényszéki joggyakornok a felsö-eöri járásbírósághoz aljegyzővé neveztetett ki. --- A helybeli r. k. főtemplomban, ugy f. hó 18-án, a k,rály O Felsége születése nap­ján, valamint 20-án első magyar királyunk szent Istvánnak ünnepén pontifikáiis mise fog tartatni, és ez utóbbi után az ünnepi szónoklatot Néger Ágoston apát plébános fogja mondani. — A pápai „régi" takarékpénztár közgyűlése mult napokban csakugyan ósdinak bizonyult. Megvett egy házat olyan árért, melyet ha magán ember ád meg, aligha fog azzal a ti­tulussal dicsekedni, a mivel e tényeért a józan közvélemény „taxfrei" feldiszesiti. Már az évek óta fizetett lakbér is a helybeli viszonyokhoz ké­pest indokolatlan magas volt, s most egy régi háznak drága megvétele, majd az átigazitás (azt a szerencsétlen szűk lépcsőt csak nem hagyja meg a takarékpénztár, ha az emeletre hurczol­kodik !) költségei helyett bizony szebb lett volna eleget csalogattál, feljöttem s gyönyörködve 30 percet még e felséges panorámában, mit előttem feltártál. Isten veled, menjünk, menjünk ! Gyorsabban megy most már utunk, a ko­pár ormokat oldalt hagyva, vizzugása hallalszik, melynek csobogása még szomjasabbá tesz. 2 óra pihenjünk. Stephan kosara hamar kiürült, talán étkezés soha ugy nem esik, mint ilyen ut után, üde forrás vizével keverve a szölönedv, örömtűz lobogásánál, nyáj kolomp csengésénél. Egy órai pihenés után folytatjuk utunkat lefelé, folyton vizmentén, meredek sziklákon le­lépkedve óvatosan, hogy le ne csússzunk c nedves kövekről, néhol ugrálva a nagyobb vizárkokat, fák csomós gyökereit kerülve. A nap heve itt meg­reked e keskeny völgyben, s alig várjuk misze­rint leérjünk. 4 óra 15 perez és ismét Koritni­czán vagyunk. Most már hiába hívogatsz Pra­siva — láttam birodalmad legfelsőbb régiódból, gyönyörködtem a hódoló hegylánczolatban, mely sötétzölden emelkedik feljebb, lejebb körülötted, áttekkinthettem rólad a szomszéd Zólyom, Árva, Lipthó és Turócz megyékbe, nem feledlek! A Tátrából. Jidius. Az embernél elégedetlenebb lény nincs a világon. Ha elérte egyik óhaját, lassankint ész­revétlenül is fejlődik ujabb vágya, — tör előre, feljebb és feljebb. Igy van ez mindenben, küz­dünk a létért, küzdünk ismereteink gyarapításá­ért, nem tartóztat semmi a kitűzött cél felé ha­ladhatni, a vágy erőt ad, megkönnyit, és habár rögös utunk, nem riadunk vissza tőle! Mig Koritniczán a Prasivára vágytam, mint .első nagyobb hegyi parthie megtevésére, igy a Tátrában még magasabbra vitt az a nyugtalan szellem, mely megszáll, ha a természet csábos karjai ölelnek. »Veszely nincs, csak fáradság és kitartás kell« — hangzott a kedves biztatás, mely utóbbiaktól nem rettentünk és igy e hó 25-én reggeli 6 órakor a lovak kantározva és mi a legvidorabb kedvvel ültünk a nyeregben. Gyönyörű reggelünk volt, mi itt a Tátrában va­lóban bájoló, a lélek emelkedett hangulatba jő, a lelkesülés fokról fokra száll, hisz utunk is oly regényes itt a keskeny hegyisziklás ösvényen, hol lovaink bi/.losan lépdegélnek. A kis kávái­had valóban f-stöi; a »fövezer« elöl halad, mig a vezető és- a lovak gondozói hol előttünk, hol mögöttünk bandukolnak. íme vége a fenyő erdőnek. Az első átte­kintés a völgyre rezgő délibábként mutatja a reggeli harmatos tájat, szép fekvésű szepesi fal­vakat, városokat; de itt nem időzhetünk, célunk még messze. Mindinkább tnagasbra érünk. 2 órai lovag­lás után a kis Hunfalvy menháznál vagyunk, itt elhagyva lovainkat, egy kis villásreggelivel fel­felfrissülve, jó szeges hegymászó botokkal ellátva, magunkat, a »Feikai« völgy ölében pihenő tóhoz indulunk, melyből fényes kis vízesés jő, vidor elő­hírnökként. Innen mint magasbra a »viragos kertbe« érünk, hol a legpompásabb Flóra ragadja meg figyelmünket, bámuljuk itt a kövek között e kis édent, mohón szedjük e kedves ritka virágokat, melyek merészkednek e tért elfoglalni, s visszük őket más régiókba, feljebb, tovább a »Hosszu tohoz.« Smaragd az ékkő, nem oly zöld mint itt a szikla katlanba zárt csillogó víz, melynek kristálytisztasága vonz pihenésre. Letheként hat az ital belőle, üdít, feledtet és -erösit. Ezután már kell is erő és kitartás, előttünk a >szikla tenger* mit a hegyi szellemek szórtak ide vad ] szenvedélyükben, váljon áthatolhatjuk-e a Giga­szok e mulató helyét? Ügyesség ne hagyj el — j a »fövezer« mosolyog, mig ö könnyeden halad ! tovább; mi szikláról sziklára, hol kúszva, hol | mászva, vagy merészen átszökkenve követjük. A botok koppannak, meg-meg állunk, vagy óva­tosan lépdegélünk, hogy lábainkat sziklaür el ne nyelje. Kisebb-nagyobb szikla hullám előttünk, mögöttünk, 2 órai küzdés — és áthatoltunk. De most elfog a vágy szárnyakkal bírhatni, hogy célunkat mihamarább elérhessük, — még az igazi meredek ezután jó csak, addig is mu­lassunk kissé a hógomoly okkal, melyekkel egy­mást felriasztjuk, az örök »homezök«, s szikla tenger közepette. Egy éles füty hallatszik, — hallga — hisz ez a mormota, — végig szalad a hang, s a szikla óriások viszhangozzák e félénk állat sajátságos életjeladását. Láttam képeken mint másszák meg a py­ramisokat, képzeld kedves olvasóm igy magad­nak ez utáni utunkat, itt olt előrenyújtva botja­inkat húznak fel, itt nincs szabály, ki négykéz­láb, ki két kézláb közd előre, fel fel a mere­dekre, néhol sziklafal nyújt támasztékot pihenésre, vagy kapaszkodónak, a szív gyorsabban ver, a vágy mind erösebb, — a sóvár szem nem té­veszti most már célját, fent vagyunk a »Lengyel nyergen« (der Polnische Kamm), fent az Adriai tengertől 6741 láb magasban. Köny szökkent a szemeimbe örömömben­midön itt láttam magam a magas Kárpátok bér­cei között, hogy, honnan áttekinthettem, a szom­széd Lengyelországba, melynek tulajdona már a >jeges tó«, mí ott a mélységben pazar szín­pompában tetszeleg a nap sugaraival, elképzelni nem lehet e ritka látványt. Félig befagyott vize gyémánt, a többi rubin, smaragd, agát és sa-* phir színeiben játszik. Éles szem és még élesebb üveggel Krakkót is látni homályos körvonalak­ban, mihez a nagyszerű tiszta lég is hozzá járul, mi itt oly szeszélyesen osztja kegyeit, de ben­nünket protegált. mert égi tiszta csendével el­bűvölt, elnémított, csak halk fohásza lelkesedé­sünknek tört ki belölünk, be pompás! beh nagy­szerű! — és a Gerlachfalvi ős Kárpát is kiburko­lódzott felhövárából és egész kíséretével mutatá be magát, mig elhagyott utunkra ha vissza tekin­tettünk a »szikla tenger« mozaiknak, — a »hosszu tó »az ég könycseppének tűnt fel és a szikla erő­dök körülöttünk a legtisztábban mutaták a min­denségbe meredező csúcsaikat, hova csak zerge szökkenhet, mignem ügyes vadász biztos fegy­vere meg nem gátolja. Alig bírtunk megválni e helytől, ábrándossá lettünk, gondolatunk felszállt oda közel a fellegek közé, mik vagyunk mi emberek e néma szikla hegy óriások között, messze az emberiségtől, a fellegek felett, hova hiúság, kicsinység nem ha­tol, hova fáradsággal jutunk, hogy e ritka láto­mányban gyönyörködve, percekre feledhessünk mindent, s mindazt mi fáj, mi mulandó! Félre te fantasia, lélek és test még együtt van és kö­veteli jogait, — vissza, keresztül a »szikla ten­geren« az élet tengerére! Még »egri nedvvel« éltettük kedves »föve­zérünketc, kinek köszönhettük, hogy oly szere­tetre méltóan tudott indítványozni, érdekesen kalauzolni és velünk lelkesedni, aztán nehezen válva meg e fönséges panorámától indultunk visz­sza, vissza. Csendes est borult a szép nap után a tájra, a lovak patkói ismét csattognak Tátra-Füred, utjain, honn vagyunk, egy szép nap feledhetlen, emlékével.

Next

/
Thumbnails
Contents