Pápai Lapok. 12. évfolyam, 1885

1885-04-26

— Az országos Vörös kereszt-egylet veszprémi választmányának legközelebb tartott ülé­sén az elnöki állásról leköszönt Cserna Vinczéné helyébe elnöknek Véghely Dezsőné, alelnöknek Te­relmes Lajosné, pénztárnoknónek Gadern Anna bá rónő, titkárnak Pongrácz Jenő megválasztatott, a leköszönt elnöknő több évi buzgó fáradozásaiért el­ismerés szavaztatott. Kadelburger Emiiné azon he lyes indítványát, hogy a városból két alkalmas nő küldessék fel Budapestre, hogy a szakszerit beteg­ápolást elsajátítsák, egyhangúlag elfogadta az ülés és megkérte a titkárt, tegyen jelentést azon módok ról, a melyek közt a valóban szép indítvány meg is valósittathassék. — Halálra itélt apagyilkos. AVörös­berényben f. évi február hó 8-án elkövetett bor­zasztó apagyilkosság tettese Herczeg János fölött f. hó 17-én mondott ítéletet a veszprémi kir. tör­vényszék. A büntető tanács elölülője: Tóth László, birái: Horváth Kálmán és Soos Ignácz, jegyzője: Marinczer Antal voltak. A vádló ha tóságot Udvardi Cserna Vincze kir. ügyész kép­viselte. Védő: Csolnoky László helybeli ügy­véd volt. A borzasztó eset igy történt: Herczeg Ferencz jómódú vörösberényi földmives idősb fia János, rossz szemmel nézte, hogy apja egy Végh Sándorné nevü ottani lakos csinos nővel szeret­kezik; midőn pedig február hó 4-én az öreg ki jelentette, hogy minden jószágát a szép me­nyecskére íratja, ekkor fia János föltette magá­ban, hogy apját meggyilkolja. Február hó 8-án végre is hajtotta iszonyú szándékát. Harmincz­három fejszecsapást mért atyjára. Ezután neje segítségével, kit halálos fenyegetésekkel kénysze­ritett a közreműködésre, a halottat szekérre téve a szőllőbe vitte, s a pinczekulcsokat zsebébe csúsztatván, föveget melléje tette, s a sárral bo­rított országút szélén hagyta. Reggel hét órakor találták meg arramenők a hullát, s jelentést tet­tek a falu jegyzőjénél, ki nyomban a helyszínére sietett s ruháiról fölismerte az öreg Herczeget. Miután a tetem körül dulakodás nyomát nem látta, s főként, hogy az óriási sár daczára, az öreg csizmái még csak porosak sem voltak, s azért is, hogy a holttesten szalmatóreket látott: ebből gyanította, hogy a gyilkos kocsin hozta ide a holttestet. Nyomban elment több elöljáró­val a János fiúhoz s ott a konyha falain vérnyo­mokat látván, de meg a szekeret is véresnek ta­lálván, rögtön elfogta Jánost s nejét is. Mikor délután 3 órakor a vizsgálóbíró kihallgatta, azon­nal töredelmes vallomást tett. Nejéről azt mondta, hogy teljesen ártatlan, ö kényszeritette a segéd­kezésre. — A végtárgyaláson az apagyilkos mindent beismert és semmi bánkódást, vagy magába szállást nem lehetett arczárói leolvasni. A vádló és védő beszédek meghallgatása után kötél általi halálra ítélte a törvényszék Herczeg Jánost, kinek egy arczizma sem rándult meg az itélet hallatára; a kir. törvényszék sokkal jobban még volt hatva, mint ö. Nejét fölmentették. Her­czeg János fölebbezést jelentett be. A kir. ügyész az Ítéletben megnyugodott. — Dr. Rada István szentszéki jegyző Mar­chai V. „Szeressetek" czimü müvét igen szép nyel­vezettel ültette át irodalmunkba. — Tele van a vi­lág társadalmi kérdésekkel. Boldog, boldogtalan töri a fejét azok megfejtésén, de eredményt felmutatni még senkinek sem sikerült. Pedig Jézus Krisztusnak csak egyeüen szavát kellene követni, azt az egyet­len szót, mely megold minden társadalmi kérdést, mely, ha követtetett volna, útját vágja vala minden társadalmi kérdés fültevésének; s ez egyetlen szó ez: „Szeressetek!" Hogy mennyi mindent magában foglal ez egyetlen szó, hogy összes társadalmi ba­jainkra gyógyirt csak ez egyetlen s.zó ad, Marchal V. jelen művében ismert franczia szellemességével adja elő. — Marchal müvei nálunk sokkal ismerteb­bek, hogy sem jelen müvének szépségeit és lebilin­cselő kelteméit bővebben részletezni szükséges volna. Minden ajánlgatás helyett ide írjuk tájékozásul az egyes fejezetek czimeit: I. A szeretet törvénye. — II. A nagy botrány. — III. A jószivüek leleménye­sek. — IV. A szeretet adakozó. — V. Az Isten szeretete jótevő. — VI. A hogyan kifogyhatatlanok lehetünk. — VII. A szeretet jóakaró, j— VIII. A szeretet nyájas. — IX. A szeretet tűrő. — X. A szeretet megbocsát. — XI. A becsület kérdése. — XII. A szeretet mindent elvisel.—XIII. A balzsam és a méreg. — XIV. A hogyan bőkezűek lehetünk. — XV. A sziv szellemessége. — XVI. Jákob és Rákel. — XVII. A szeretet a családban. — XVIII. A nők egymás között. — XIX A jó sziv szárnyai. — XX. A szeretet önfeláldozó. — XXI. A ki vet, arat. — XXII. A legyőzendő ellenség. — XXIII A jóság gyökere. — XXIV. A hogyan szeretetre­méltók lehetünk. — A 30 kis nyolczadrétü ivre ter­jedő mű már a mult hóban elhagyta a sajtót s elis méréssel fogadta a közönség az ismert fiatal fordi tónak cz ujabb munkáját. Ára 1 frt. — A bakonyéri Ut megnyitása ellen, Eöri Farkas Kálmán ur által beadott felebbezés elvettetett. Felebbezésében, a közigazgatási bi­zottság ellen használt sértő kifejezések miatt 100 frt pénzbirságra büntettetett. — N. Démröl irja levelezőnk: Folyó hó 23-án, azaz a mult csütörtökön délután L Patonán két helyen támadt majdnem egyidöben tüz. Az egyiket, melyet egy gyermek támasz tott — szerencsésen még keletkezésében elfojtot ták; de a másikat, melynek keletkezési oka is meretlen, eloltani lehetetlen volt, és csak akkor lett vége, midőn már a tüz, — a szélső házon túl, — martalékot nem talált. Elégett 12 ház, köztük a postaház is. A postai iratokat is csak nagy nehezen lehetett megmenteni. Miután a tüz roppant gyorsan terjedt, a házakon kivül nagyon sok tárgy elégett. Elszomorító azon tudat, hogy L. Patonán mostanában, alig háromnegyed év alatt ez a negyedik nagyobb tüz. Ez utóbbi tü­zet megelőző napon is — szerdán — két helyen támadt tüz; egyiket szintén egy gyermek tette, kinek apjaházánál ezelőtt két héttel is volt tüz; a másik meg egy szoba tüz volt, de mindkettőt a gyors segély folytán szerencsésen elnyomták. A szomszéd községek fecskendői is majd mind ott voltak a tűznél, és igen sok vidéki népet is ehetett látni, kik a helybeli lakossággal, önfel­áldozó szorgalommal iparkodtak a tüzet oltani, s a károsultak egyes tárgyait menteni. Meglepő látványt nyújtott a kajári önkéntestüzoltók meg­jelenése, kik egyenruhájukban teljes felszerelése­ikkel elég gyorsan a tűznél termettek. Ez volt az első fellépése e humánus egyletnek; és adja az Isten, hogy ezutáni felebaráti szívességüket még igen hosszú idő multán kellessék szeren­csétlen embertársaikkal éreztetni. — Lová.°zpa­tonán már ezelőtt pár héttel megpendítették az önkéntes tüzoltóegylet alakításának eszméjét. Eme utóbbi szomorú tüzeset talán siettetni is fogja ez üdvös intézmény mielőbbi megvalósulá­sát. Az egylet megalakításának élén leginkább Pitying N. 1. patonai uradalmi gazdatiszt áll, és ugy látszik igen jó kézben van az alakulás esz­méje. Az elöértekezlet e hó 26-án lesz a 1.-pa­tonai nagyvendéglőben, amelyre a közeli szom­széd községek lakosi is megvannak híva. Az egylet javára az előleges aláírások L.-Patonán igen kedvező reményt mutatnak föl. — Szalma­várott Perczel Sándor bérlő urnái a mult csü­törtökön e hó 23-án tüz ütött ki. A cselédek töreket hordtak az istáló elé, ez gyuladt meg. A helybeli cselédeknek és a gyorsan oda sietett vanyolaiaknak azonban sikerült a tüzet eloltani. — Lépr.e ment. A legutóbbi vásár alkal­mával egy ugodi embert megszólított egy tisz­tességes külsővel biró ember, hogy nem tudna-e neki aranyakat beváltani, mert teheneket sze­retne vásárolni, — de tőle azok a buta embe­rek fizetés gyanánt ilyet elfogadni vonakodnak. Kijelentette egyúttal, hogy ha az aranyakat fel­váltja, nem sajnál egy kettővel inkább többet adni neki, fáradsága fejében. Az ugodi embert nagyon csiklandozhatta az az egy két arany, a mennyivel ne»i az idegen többet igért, mert csak­ugyan léprement. Átadta 220 frt készpénzét az idegennek, a miért is ez markába olvasott 30 darab fényes aranyat, melyeknek értéke darab szerint 9 frt 50 kr. lett volna. Ugodi emberünk megörülve a jó vásárnak, mellénye zsebébe rej­tette aranyait és a tömegben eltűnt. Mult pén­teken eszébe jutott hogy bevált egyet az ara­nyok közül. Bejött tehát Pápára és bement.egy aranyműveshez. Mily nagy volt azonban kétség­beesése, midőn ez kijelentette előtte, hogy az nem arany, hanem csak az úgynevezett játék­pénz. Sirva ment a szegény ember a rendörség­hez, hol még csak azt sem tudta megmondani, hogy milyen külseje volt a gaz csalónak. A csa­lás ezen módja nem uj és mégis mindig talál­koznak még emberek, a kik ilyen uton rásze­detni engedik magukat. — Az éremleletek és talált kincsekre nézve a belügyminisztérium újból közhírré tette a kormánynak korábbi rendeletét, melyből felem­lítjük a következő intézkedést: Törvényes szo­kásunk, számos körrendelet s az eddig követett gyakorlat szerint minden talált kincs, melynek értéke 150 frtot túlhalad, x / 3 részben a kincstárt illetvén s az éremleletek valamint a talált kin­csek körüli eljárás bármekkora értéket képvisel­jenek, azok tudományos régészeti szempontbóli tárgyalása és az értékes daraboknak tudományos intézeteink részére való megszerzése végett a kir. kincstárnak fenntartva lévén, mindazon ese­tekben, a midőn ily érmek vagy kincsek bárki által is találtatnának, azoknak kinyomozása s átvétele végett az illetékes pénzügyi közegek mindannyiszor haladéktalanul értesitendök, föl­említvén egyúttal azt is, ki által ? mikor ? kinek a földjén ? és mily mennyiségben találtatott a kincs ? — Az esetben pedig, ha ilynemű érem­leletek vagy talált kincsek eltitkolása a törvény­hatóságoknak bármily uton tudomására jutna, erről az illetékes pénzügyi közeg hasonlóan ér­tesítendő lesz. Felhívom egyúttal a törvényha­tóságot, hogy e részben a közözséget, különö­sen az alsóbb néposztályt felvilágosítani igyekez­zék, figyelmeztetvén arra, hogy a kincstalálók eltitkolás esetén nemcsak az őket megillető részt veszítik el, hanem a bíróság belátása szerint súlyosabb megtorlásnak is teszik ki magukat. — Dr. Toldy László, a budapesti keres­kedelmi akadémia tanára, egy uj, életerős és életre­való vállalkozással lépett fel. „Közérdek" czimmel indított meg egy közgazdasági és társadalmi hetila­jot, melynek hivatása hazánk úgy anyagi mint kul­turális haladásának szolgálni:. E lap tehát nem csu­)án hézagpótló közlöny minden község és» törvény­hatóság, minden bank, takarékpénztár, hitelegylet, yári és ipartelep, kereskedők és iparosok számára, hanem egyszersmind a kaszinók, olvasókörök szá­mára is, valamint azon magán embereknek, kik ér­deklődnek a közügyek iránt. Igen fontosnak, törté­nelmi jelentőségűnek tartjuk azon czikksorozat meg­indítását, mely hivatva van egymásután leírását, megismertetését adni az ország valamennyi gyár- és Ipartelepének. — Az eddig megjelent számok tar­talma is bizonyítékul szolgál arra, hogy e lap ko­moly és méltó modorban lesz szószólója közérdeke­inknek. — Gazdag Imre -biztosítása. Szolnok­ról áprii 13-ról irják a „Pesti Napló"-nak: „Talán nem lesz érdektelen annak megemlítése, hogy a meg­gyilkolt Gazdag Imre a trieszti általános biztosító­társaság fjAssicurazioni Generali} szolnoki fó'ügynök­jségénél mult év június havában baleset ellen 15,000 frt, erejéig biztosította magát. Miután meggyilkolta­tott, a baleset-biztosítási feltételek értelmében a köt­vény birtokosának a társulat a 15 000 frt biztosított összeget, melyért évenkint csak 17 forint 70 kr díj volt fizetve, kifizeti. Gazdag Imre megyénkben ismert egyéniség volt. A provizórium alatt mint szolgabíró volt Szolnokon alkalmazva." A „Pesti Napló" köz­leménye valóságon alapszik. Gazdag Imre, mint ille­tékes helyről értesülünk, a Generali által életbe lép­tetett, első oszt. ált. balesetek elleni társulat ügy­tiökségénél Szolnokon egy 15,000 fitos kötvényt ha­lálesetre és egy 15,000 frtos kötvényt rokkanta vá­lás esetére váltott és 3 éven át évenként 18 frtot be is fizetett. Egy ily csekély áldozat mellett saját ma­gát vagy legalább a családot lehet balesetek által előidézhető anyagi következmények ellen biztosítani, melyeknek a legóvatosabb ember is ki van téve. — K aufm an és Simon Hamburgi czég­nek lapunk mai számában foglalt, hirdetésére különö­sen felhívjuk olvasóink figyelmét. Kinek kedve van egy érdekes és kevés költséggel járó szerencseki­sérlctben, annak e sok cs jelentékeny nyeremények­kel összeállított, az állam kezessége melletti pénz­sorsolásban való ,részvét legjobban ajánlható. — Városunkban meghaltak ápr. 18—24\-ig: Csajtay Dániel leánya, Róza ref., 16 éves, tüdővész. Rózsás István gyerrn. György ref., 1 napos, éretlen. Sípos Kálmán róm. kath., 35 éves, tüdővész. — Stei­ner Lipót gyeim. Rozália izr., 2% éves, kanyaró. Kertay Györgyné róm. kath., 78 éves, aggkór. Fe­jes Ferencz gyerm. István róm. kath., I 1 /, éves, bél­hurut. Svéd József róm. kath., 34 éves, tüdővész. Ritter Gyula ev., 37 éves, tüdővész. Közgazdaság. — Csász. kir. szab. Phönix biztosító társaság. Értesülésünk szerint a Phönix biztosító társaság igazgatósága az e hó 38-ára egybehivott XXV. rendes közgyűlésen a .mult évi nyereményből a dij- és nyeremény-tartalék jelentékeny szaporítását és emellett még 15 % osztalék fizetését fogja in­ditványozni. — A hazánkban is kiterjedt üzlettel biró Phönix biztosító társaság bevételei a mult évben ismét tetemesen gyarapodtak, és összes biztosi'ó ága­zatait nevezetes nyereménynyel zárta le. APRÓSÁGOK. Báli dialóg. — Mit tart ön erről a hölgyről ? Mindeafelé azt híreszteli, hogy nem több mint huszonkilencz éves, Ilyen vakmeröüég! — Kérem csak önfejüség! Föltette magában, hogy soha sem lesz harmincz éves ! Rablóhistória. — Egy társaságban többen egy jelenlevő bankár viszonyairól beszélnek. X. urat., aki a bankár ismerő­sei közé tartozik, fölkérik, mondjon el egyet-mást a bankár életéből. — Uraim és hölgyeim, — igy kezdi meg elbe­nem a kétségbeesés folytonosan azt suttogta: eltaszítva, meggyalázva, kigúnyolva vagy! A vesztett boldogságért még találhatunk kárpótlást, de ha meggyalázott az, kit szerettünk, e fájda­lomnak tövise bent marad a szívben mindörökké. — Nem tudtam akkor mit teszek! válaszol a nő. A csalhatatlanoknak látszó bizonyítékok, miket kezembe játszottak, mind ellened szóltak s könnyelműséged hire, szerelmünk fölfedezett titka, a gúny, a megsértés, melylyel apám és anyám illettek, — el vették az eszemet, bizal­mamat megingatták s engedtem a rábeszélésnek. Leirtam azt a levelet, úgy a hogy követelték, ahogy tollba mondották, de én nem tudtam mit irtam ! Ama kiszámított kínzás pokoli gondolata, nem az én lelkemből jött . . . s aztán azt hit­tem, hogy valóban vétkes vagy ... de hogy arra megfogod bánni tetteidet és visszatérsz hoz­zám bocsánatkéréssel .... — És én megtudtalak volna kérni, ha az elutazás után közeledhettem volna hozzád. Ha névtelen senki vagy, lábaidhoz vetem magamat és megcsókolom ruhád szegélyét, ugy könyörög­tem volna kegyelmedért. De ki voltál te, hoz­zám képest! ki mikor a gazdag nő nekem adta szivét, elváltam tőle, hogy messze idegenben keressem szerencsémet, mely közelebb emel hozzá, Nagyon magasan ragyogtál fölöttem, nem esde­kelhettem előtted, még ha hihettem volna is bo­csánatodban. Mert ha arra gondoltam, hogy szi­vedhez forduljak, eszembe jutott hideg, gúnyos leveled, s féltem, hogy válaszod is ahoz lesz hasonló. S hittél volna-e nekem akkor, rriidön elhihetted, hogy egy énekesnő után vetettem magamat s azért kerüllek, holott éjem-napom a hozzád méltó állásért való küzdelemben telt el. S igy végzetem volt, hogy boldogtalan, nyomo­rult legyek mindörökre! — S miért hiszed, hogy én nem szenvedek úgy mint te? szólt a nő hévvel. Miért nem mondod, hogy boldogtalanok, nyomorultak va­gyunk mindketten ? — Hát a te boldogságod csak fényes hazug­ság? — '"kérdi a férfi keserű mosolylyal. — Van­nak pillanataid, mikor eszedbe jutok, s fájdalom­mal gondolsz válásunkra ? Miért titkoltad ezt úgy előttem? Hiszen ha érzelmedből csak egy fosz­lányt juttattál volna számomra, ha csak egy halvány reménysugár világította volna is meg azt a sötét éjet, melybe taszítottál, én megmen­tettem volna a jövőt. De mit tettél te a helyett, midőn oly könnyenhivö voltál és sértett hiúság­ból rajtam állottál boszut a vélt sértésért. A nő remegve hallgatta a szemrehányás nélkül mondott szavakat. Aztán, hogy véget ér a beszéd, megfogja egykori kedvese kezét. — Mi végre te néked az én bocsánatom? Mit érsz vele, ha azt mondom, hogy elfeledtem a multat ? Még akkor tudtam, mikor leveleimet visszaküldted, mikor oly szivtelenül eltudtál ta­szítani magadtól, — hogy egykor e pillanat is megjö. De a mit akkor mondhattam volna, azt ma nem mondhatom neked; hiszen te meghaltál számomra örökre! A nő szelid tüzű kisirt szemeivel merengve néz a férfira, mint üdve első pillanatában, mikor az első vallomás hagyta el ajkait. Aztán mintha régi szenvedélye egy dobbanásra kigyúlna szi­vében, arczát égő pir borítja el, keble lázasan kezd hullámzani, s alig hallható, suttogó han­gon kérdi: — S valóban meghaltam számodra örökre? A férfi nyugodtan felel: — Meg. Hangja szigorú és nem remeg. Arczán fáj­dalom nem tükröződik vissza, a csáb édes sza­vára vívódás nélkül adhatá elutasító .válaszát. A nő elfödi arczát. — Óh mennyire megvethet engem! sóhajt föl kétségbe esetten. — Miért hivatott magához, miért akart ve­lem találkozni? Miért nem hagyott magamraj hiszen én kerültem volna, és egyetlen szemre­hányó szavamat se hallotta volna sohasem! — Mert szeretlek, még mindig szeretlek! szól a nő kitörő szenvedélynél, s oda omlik kedvese lábai elé, kit egykor ö taszított el ma­gától. — Mit érne, ha a mult örömeinek én is megnyitnám a szivemet? — válaszol a férfi, föl­emelve a térdelőt. — Mi erény volt akkor, bün volna ma. Te jóvá akarod tenni mindazt, mit el­lenem vétettél, s nem gondolod meg, hogy amely pillanatban keblemre veted magad, eszményi sze­relmünk tisztaságát éri szenny Váljunk el itt. Ma csak boldogtalan vagyok, de e sebbel szivemben még találok nyugalmat. Szerelmünk emlékét tisztán, fényesen látom ragyogni a múlt­ban, s e hideg sugár oly jól esik az én szeme­imnek. Ne csábíts most arra, hogy sárba tipor­jam az eszményt; mi marad nekem, ha ezt is elvesztettem ? — Én boldogságot kiérni jöttem hozzád, — mond a nő. A féfi arczán az első gúnyos mosoly jele­nik meg egy pillanatra. Aztán elsimul az is. — Tévelygő boldogtalan, — szól szánalom­mal. Azt hiszed, én az asszonyt szerettem ben­ned s nem az eszményt? Hogy engem egy élet boldogtalanságáért kárpótolsz, ha karjaimba ve­ted magadat? Nem pillanataim megédesitéseért szerettelek én, de szived dobogásának szakadat­lan vallomásaira, szerelmednek lelked mélyéből fakadó kiapadhatatlan forrására voltam én szom­jas, minden szavad hallásárja, minden mosolyod látására. Ezért küzdöttem j én álmatlan munka mellett átvirrasztott éjeken, s ezért jutottam oly közel a bukáshoz. Ha ettől megfosztottál, vál­junk el, kerüljük egymást; látásod csak veszte­ségem nagyságát juttatja eszembe, s e vesztesé­gért nem kárpótolsz soha többé! — Ha úgy meghűlhetett a szived, akkor én mégis forróbban szerettelek ! válaszol a hölgy szenvedélylyel. — Forróbban? Ezt bizonyítja kegyetlen tet­ted, mire mentséget nem találsz, ha még bűnö­sebb lettem volna is, százszor és ezerszer, mint a minőnek hittél. Mert érted küzdöttem, s ha buktam volna is, neked volt legkevesebb jogod követ dobni reám. — Hiszen nem én tettem, esküszöm neked, nem én ! Kényszeritettek rá, s a megcsalt-, kiját­szottnak ezen az áron adták bocsáuatukat. Én gyönge leány voltam, kinelc sem akarata, sem ereje, s ugy elhagyatva éreztem magamat min­denkitől! Téged veszve hittelek, s nem volt, ki részvéttel^forduljon hozzám, de mindenki guny­nyal figyelmeztetett a meg nem hallgatott intő szavak igazságára s mert minden ellened bizo­nyított, én azt hittem igazuk is van.' — Es elitéltél — meghallgatás nélkül . . . De ha kívánták is, — szerelmedet megőrizhetted volna titokban. Hinned kellett volna, hogy egy­kor lesz, idő, midőn rpegtisztulva léphetek eléd, én nyugodtan vártam volna a pillanatra, ha éve­ken át hirt sem hallottam volna is rólad. — Szüleim áldását sohasem nyerhettem volna meg. Én ösmerem szivüket. Soha sem bo­csáthatták volna meg, hogy egykor megcsaltuk őket s titkolt szerelmünk bűnéért, örök átkuk kisért volna-. . . s ez ugy elcsüggeszsett. — Kellett nekem az ö áldásuk, beleegyezé­sük ? Ha zárva tartanak, éjjel raboltalak volna el, s másnap visszaküldtem volna nekik a"ruhát, mit magadon hoztál. Hiszen egykor azt Ígérted, hogy akaratjuk ellenére is követnél, s én oly boldog voltam, hogy értem eltudtad volna hagyni az ő gazdaságukat, a fényt pompát, kényelmet; érettem, kinek oldalán küzdelmes élet várt reád; Vagy az csak mondva volt ? — Oh, csak ama vallomások őszinteségében ne kétkedjél! Ha valaha megtudhatnád, hogy* elválásunk óta titkon mennyit szenvedtem. Mikor

Next

/
Thumbnails
Contents