Pápai Lapok. 12. évfolyam, 1885

1885-02-22

kardott húzott és igy kergette szét azokat. E miatt aztán szóvitába keveredett a rendőr egy épen arra menő egyénnel a kinek a fia is labdá­zok" között volt. Elmondották biz azok egymást mindennek, csak becsületes embernek nem. A kapitányságnak erről jelentés tétetvén, mindkettő ellen elrendelte a vizsgálatot. — £ lapok folyó évi 7-ik számában a kü­lönfélék rovatában említés tétetik ifjúsági bálról, mely alatt hogy a közlő, a helybeli ev. reform. tanuló ifjúság által, tanügyi célokra rendezett jótékonysági bált érti, abból tűnik ki, hogy egy pontban közli, minden megjegyzés nélkül, azok neveit is, kik felyül fizetést teljesítettek. Én mint a fönt jelzett, tanuló ifjúság jelenlegi igazgatója, kötelességemnek tartom, hogy a közlő mulasztá­sát kipótoljam, minélfogva, úgy a bálban részt vett nagyérdemű közönségnek, valamint azoknak, kik felülfizetéseikkel vagy kegyes adományaik­kal intézetünket a jelen alkalommal is gyámolí­tani méltóztattak, hálás köszönetemet tisztelet­teljesen kijelentem, s egész iskolánknak vezetőit és az összes tanuló ifjúságot, ajánlom és kérem továbbra is a nagyérdemű közönség munkás sze­retetébe és pártfogásába. Pápán, 1885. február 18-ikán Baráth Ferencz, főisk. igazgató tanár.— (T. igazgató urnák szives figyelmét e helyen is megköszönve, a nagyérdemű közönségnek kegyes elnézését kéri a köszönetnek tévedésből történt elmaradásáért a rendezőség nevében Antal Géza.) — A „Griff''-ben tegnap tartott zenees­tély rendkívül jól sikerült Dr. Müllerber uj „om­nibusz indulója" a legnagyobb tetszésben része­sült, A szerző egy szép babérkoszorúval, e föl­irattal: „ emlékül az omnibusz induló szerzőjé­nek" lépetett meg. A szép számmal egybegyűlt közönség a legjobb hangulatban volt mindvégig. A zenetársulat is ez estélyen ugyancsak dereka­san viselte magát. A „fülemüle" sólója Szalóky Marczinak szintén teljes sikert aratott. S ebből látható, hogy Ceresnyés Károly, Szalóky Mar­ciiban valóban érdemes utódra talált. — A kanyaró betegségben folyó hóban tizenöten haltak meg városunkban, örömmel konstatálhatjuk, hogy most már szűnő félben van. — UjonCZOzás. A folyó évi ujonczozás Pápa városára márczius 21-tői 24-ig, — a já­rásra pedig március 26-tól april 7-1'g terjedő idő­szakban fog megtörténni; ápril 2—6-ig bezárólag a bizottság-szünetel. — Hangverseny. A pápai állandó szín­házban vasárnap, 1885. február 22-én Liedl Fe­rencz hegedű-művész és Hegyei Géza zongora­művész Hangversenyt rendeznek. Műsor : I. He­gedűverseny (Fismol) Vieuxtemps (Liedl). II. Nagy Sonata (As dur) Weeber (Hegyei). III. a) Wie­niávszky b) Präludium (E dur) S. Bach (Liedl.) IV. a) Ballada Chopin b) Tarantelle Moszkovszky (Hegyei). V. Fauszt ábránd Sarasate (Liedl). VI. 6-ik Rhapsodia Liszt (Hegyei.) Hely árak: Nagy páholy 4 frt, kis páholy 3 frt 50 kr, Erkélyszék I frt, Támlásszék 80 kr, Zártszék 60 kr, szám­zott állóhely ez erkélyen 50 kr, Földszinti álló­hely 40 kr, deák- és katonajegy 30 kr, karzati ülőhely első sorban 40 kr, második és harmadik sor 30 kr, karzati állóhely 20 kr. Jegyeket előre válthatni Wajdits Károly ur könyvkereskedésé­ben es ma délután 3 órától a színházi pénztárnál. Kezdete órakor. — Borzasztó gyilkosság. A lefolyt hét elején Győr megye Kajár községét egy majdnem páratlan gyilkosság hozta izgalomba. Ugyanis Rang József nevü mintegy 68 éves jómódú pa­rasztember meggyilkolta nejét, kivel már 42 év " óta élt házasságban. A borzasztó eset a követ­— De mondom, Emilia, itt nincs más mint hirtelen lebontani s túlfelölröl ölteni rá. Szegény Erseky urat csak nem tehetjük csúffá azzal a második négyestekben, hogy egyenesen kereszt­beálló virágdiszü ruhában táncolj vele. Szegény Emiliámat is csak ez aggasztotta, mert önt be csüli a legnagyobbra . . . — Ah, igazán? Mennyire büszke vagyok rá, — szólt a fiatal ember s bodros fejét hátul megorzolta. Emílián azonban teljességgel nem látszott az Erseky úrra vonatkozó aggodalomnak s a uagyrabecsülésnek semmi nyoma. — Igy aztán nem volt más mit tennünk, mint Emilia hirtelen neki állott s lefejtette a diszt és újra rávarrta. De meg is esküdtem, hogy többé Walter és Würtzburg divattermében nem rendelünk ruhát Emiliának. Ha többe kerül js pár forinttal, de inkább hozatom Bécsből, föl nem venném az ilyen boszuságot ezért a pár fo­rintért még egyszer. De most megbocsát, édes jó Erseky ur, az uzsonna után nézek kissé, sza­bad remélnem, hogy lesz szerencsénk, kevés lesz de házunk ily kedves jó' barátja, tudom nem fog megszólni érte. Emilia, mulattasd addig Er­seky urat. — O nagysád! rebegé a meghatott ifjú em­ber, de több nem is telt ki tőle. ' Garathyné elvonult, magukra hagyva' a fia­talokat,' koronkint azonban a szoba üvegajtajá­nak függönyein óvatosan bekukucsált, várva, hogy a kedves Erseky ur mely pillanatban fog Emilia lábai elé borulni, szerelméért s kezeért esengve. Magában a legmegindítóbb anyai áldások szö­vegén elmélkedett, ä mig a befőttes üvegek lan­torna papírját szakította .be a szeldelö késsel. Arra azonban ma eredménytelenül várt. (Folyt, icöv.) kezökép történt: Rang József e hó 14-én este még, meggyilkolta feleségét, és csak reggel adta tudtára szomszédainak, hogy felesége az éjjel meghalt, a tehenek agyontiporták. A szomszé­dok persze ezt nem hitték el az öregnek, és fel­jelentették. A Tétről megjelent csendőrök a vén­gyilkost vallatóra vették, de mindig csak azt ál­lította, hogy feleségét a tehenek tiporták agyon. Az ügyes csendörök végre annyira kutattak a háznál, hogy ráakadtak azon vérrel festett botra, melylyel a gyilkosság elkövettetett. Amint az öregnek ezen botot fölmutatták, bevallá bor­zasztó tettét. Elmondta, hogy az este agyon­verte feleségét, és azt is, hogy felesége az ágy alá menekült előle, honnét ö egy ganajhuzó vas­kapocscsal húzta ki. Bevallotta továbbá a vén hiéna, hogy feleségének agyvelejét is szurkálta botjával, — hihető, hogy mielébb meghaljon. Mint mondják a véngyilkos igen sokszor megszokta verni feleségét és többször a szomszédok vették ki a kezéből, hogy agyon nem verte. A gyilkos férjnek 4 gyermeke van, de a háznál egyiket sem szívelte. A gyilkosság estéjén nagyobb meny­nyiségü pálinkát ivott, meg lehet, ez volt oka .borzasztó tettének. A gyilkost azonnal elkísér­ték a csendőrök. Talán örökre! — Véres verekedés. Nagy-Démen ugy­látszik egészen szokássá válik, hogy hamvazó­szerdán egymást véresre verik. A mult évi ham­vazószerdán csak egynek verték be a fejét, az idén már vagy hatot késeltek meg. Ha igy megy továbbra is, akkor azon két orvos, kik hamvazó szerdán futva járták N.-Dém utcáit, jövőre már nem lesz elégséges. Bizony furcsa állapot, de igy van Démen ! — Közgyűlés. A pápai általános ipar­társulat ma délután (febr. 22) 4 órakor rendes helyiségében évi közgyűlését tartja, melyre a t. tag urak ezen uton is meghívatnak. Tárgyai: 1. Az évi működésről jelentés tétel. 2. A száma­dások felülvizsgálása. 3. A tisztikar megválasz­tása. 4. Egyéb indítványok letárgyalása. Koczka L. elnök. Rácz M. jegyző. — Csontoknak trágyául való előkészíté­sére, a következő eljárást minden másnál jobb­nak találta egy orosz gazda. Száraz verembe, mely ment a viz befakadásától, egymásután le­rakandó : fahamu, összedarabolt csontok, erre ismét vastag hamu réteg, azután faforgács, juh és lótrágya, erre ismét hamu, csont és igy to­vább. Mikor a verem megtelik be kell fedni föld­del és néhány karót szúrni be. Ezek által képe­zett lyukakon minden 8 napban kevés ganéj lé öntendö be. Nyolcz hét múlva a vermet fel kell bontani, tartalmát megforgatni, trágyalével meg­öntözni és ismét befedni. Ezen eljárás után 6 nap múlva kész trágyánk van. A csontok tel­jesen szétmállottak és jól összekeveredtek a ha­muval, ganéjjal stb. A verem tartalma kitűnő trágyaszer. — Uj zenemüvek. Táborszky és Parsch nemzeti zenemükereskedésében Budapesten meg­jelentek: »Az eleven ördögi operetté zenéjét szerzé Konti József. 1 sz. Mindig charmant. 2 sz. Kettős: Oh drága angyalom. 3 sz. Keringő: Oh mily szép, deli kép. 4. sz. Trüsszentö couplet. 5. sz. Induló: Ez érdekes és kellemes, b. u. szót se! couplet. Énekhangra zongorakísérettel, vagy zongorára külön. Ara 2 frt 50 kr. Az ope­retté rövid idő alatt 16-szor került előadásra, mindig fokozott sikerrel. »Boccaccio« és »Kol­dus diák* óta egyik operetté sem részesült oly kedvező fogadtatásban, mint »Az eleven ördög.« — A helybeli »Wahrmann« egylet leg­hálásb köszönetét nyilvánítja Kreiszler Józsefné úrnőnek és Dr. Hirsch Vilmos urnák 10, illető­leg 5 frtnyi kegyes adományukért. — Halálozás. Méltóságos özv. Noszlopy Ignáczné szül. Barcza Etelka asszony, a néhai septemvir és udvari tanácsos özvegye f. hó 15­ikén elhunyt. Temetése nagy részvét mellett f. hó 17-én ment végbe, — a temetést a győri „Arrábona" temetkezési vállalat rendezte nagy fénynyel. — A kiadott gyászjelentés igy szól : Nagybányai Jósa Cornélné, szül. Noszlopi Nosz­lopy Ilona, valamint az alulirottak szomorodott szívvel jelentik felejthetlen kedves édesanyja, illetve napájuk, nagyanyjok és dédanyjok mél­tóságos Noszlopi Noszlopy Ignáczné szül. Nagy­alásonyi Barcza Etelkának f. hó 15-én délutáni '/ 2 6 órakor, életének 75 évében, a haldoklók szentségének ájtatos felvétele után, végelgyengü­lés folytán, hosszas szenvedéssel történt gyászos elhunytát. — A boldogultnak földi maradványai folyó hó 17-én d. u. 4 órakor fognak a róm. kath. vallás szertartásaival a halottas-házból Pá­pán a kálvária melletti temetőbe vitetni és ott az örök nyugalomnak helyére letétetni; — az engesztelő szent-miseáldozat pedig folyó hó 17­ikén reggel 9 órakor ugyan Pápán a főtemplom­ban fog a Mindenhatónak bemutattatui. — Pápa, 1885, február 16. Áldás és béke poraira! Nagy­bányai Jósa Cornél, cs. kir. kamarás, az elhunyt veje. özv. Noszlopi Noszlopy Tamásné, szül. Szentgyörgyi Puzdor Eleonóra, az elhunyt me­nye. Noszlopi Noszlopy Gyula, az elhunyt uno­kája és neje szül. Kapornoki Kelemen Irma. Noszlopi Noszlopy Emma, az elhunyt dédunokája. — A pápai polgári kör mult vasárnap f. hó 15-én tartotta évi alakuló gyűlését, me­lyen elnök Wajdits Károly a gyűlés megnyitá­sával visszatekintve a kört érdeklő mult évi ne­vezetesebb mozzanatokra, több statisztikai ada­tokkal a kör haladását tünteti ki, a nélkül, hogy a tagsági dij emelésére szükség volna, de mint rendkívüli körülményt emliti fel, hogy mig az előbbi években a kör tagjai közül rendesen csak 2—3 halt el, a mult évben elhaltak száma 11, mi pedig a tagok szaporodásának arányát na­gyon túlhaladja. — Az évi számadás helyesnek találtatott, számadó pénztárnok felmentése ki­mondatott. — Elnök és pénztárnok irányában azok buzgó tevékenységének elismerése jegyző­könyvileg kijelentetni határoztatott. — Elnök és többi tisztviselökül az előbbiek mindnyájan egy­hangúlag ujabban, a választmány tagjaiul pedig szótöbbséggel megválasztattak: Heim Ignácz , Makara György, Freiszberger József, Tauber Sán­dor, Iíottó Elek, Schirkhuber József, Kovács István, Hammer Károly, Boda György, Fischer Adolf, Illés István és Hannig Antal. — VIII. kimutatás. A szabaoságharcz­szobor javára, a pápai szolgabírói járás terüle­tén gyűjtöttek: Ns-Szalók Tóth Mihály, 7 frt 25 kr. N.-Gyimóth Sághy István, semmit. Ta­polczafö Mező Dániel, 5 frt. L.-Patona 1885 febr. 19-dikén. Az elnökség. — Baromfi kedvelöknek: Az állalkert számos fajokból álló első rangú tyukászata a legjobb hirü külföldi tenyésztőktől szerzett pél­dányokkal lett felfrissítve. Ezek tojásaira meg­rendelést már elfogad az igazgatóság és kívá­natra bárhova küld árjegyzéket bérmentve. — Nagy tüz pusztított, amint értesülünk — a mult héten Vanyolán. — A templom is le­égett s a harangok leolvadtak. — A kereskedő ifjúság egy része ál­tal mult szombaton tartott bál anyagi és erkölcsi tekintetben egyformán sikerült. Nagyszámú kö­zönség gyűlt össze farsangunk utolsó bálján az ízlésesen foldiszitett teremben, — melynek va­lóban csinos előállítását Schöpf Gyula és Ber­müller Gyula urak végezték. — Az ajtóval át­elleni falon a kereskedők cimere volt felfüggesztve: Merkúr, kezében pénzes zacskóval; az ablakok növényzettel diszitve, melyet Schöpf Gyula úr volt szives adni. — A táncz %.io órakor vette kezdetét s tartott %5-ig viharos jókedvvel, csak a rövid szünóra által megszakítva. Ifjúságunk e bálon is letáncolta mind a négy négyest, mi arra mutat, hogy a közönség jól mulatott. S igy e bál méltó befejezője volt a többinek, s érte a derék rendezőséget csak dicséret illetheti. — A pápai takarékpénztar 1S84 évi mérlegéből közüljük a következőket: Összes furdalnia volt: 4.500,378 fit 74 kr. Mérlege: Vagyon: 1884. dec. ,31. készpénzben 18,772 fit 13 kr. bekeblezett kölcsönökben 904,698 fit 97 kr, kézi zálogkölcsö­nökben 29,938 fit, váltókban 410,052 frt 82 kr, ér­tckpapirkészletben 129,303 fit 18 kr, ingatlanokban 29,122 frt 44 kr, egyebekben 21,077 fit 79 kr, ösz­szesni 1-542,965 fit 33 kr. — Teher: részvény­tökében 30,000. Irt, tar talék'l ők ében 22,353 frt 35 kr, különleges tartaléktökében 8769 fit 88 kr, nyug­díjalapban 17,857 fit 54. kr, pápai polgári iskola­alapban 1,050 fit. 4 és 57 0 belételekben 1.432,083 frt 08 kr, egyebekben 13,664 frt 56 kr, felosztható jövedelem, melyL-eii a részvénytőke 6"/ 0 kamatai is benfoglaltalnak egyenlegül tesz 17,181 frt 92 kr, összesen 1,542,965 frt 33 kr. A tiszta jövedelemből az igazgatóság által a közgyűlés elé terjesztendő felosztási tervezet ezerint esik : jótékony ezélokra és ajándékokra 840 fit, 300 darab részvény után ka­mat és osztalék fejében részvényekért 50 írtjával 15,000 frt a különleges tartalékalap gyarapítására 1341 fit 92 kr összesen 17,181 frt 92 kr.— Az idei közgyűlés holnap azaz f. évi február hó 23-án dél­előtti 9 órakor a városház nagytermében fog meg­tartatni. — Kimutatás a kereskedelmi ifjúság bál­jának bevételei és kiadásairól. A bevétel volt ösz­szesen:I. Felülfizetésekböl 278 fr, 21 kr. II. jegyek­ből: 233 frt, összesen 511 frt 21 kr. Kiadás volt: 211 frt 21 kr, maradt tisztán 300 frt. Mely ösz­szeg a „Pápai takarékpénztár"-ba kamatozás vé­gett már is elhelyeztetett. A szép sikerhez mi csak gratulálhatunk. — Köszönet nyilvánítás. Szives köte­lességének ismeri a kereskedő ifjúság bálrendezö­sége, hogy e helyen is köszönetet mondjon: 1­ször Hanauer Béláné úrnőnek, ki a rendezői jel­vényeket saját költségén volt szives előállítani. 2-szor Bermüller Gyula és Schöpf Gyula urak­nak, kik a terem diszitését egészen magokra vál­lalni sziveskedtek, 3-szor Berecz János és ifj. Kunte János uraknak, kik a pénztárnál közremű­ködni szívesek voltak. 4-szer a kegyes felülfi­zetöknek, kik a következők: Bermüller Alajos 50 forint, Hanauer Béla, 36 forint 21 krajezár, Bermüller József 30 forint , Bermüller Gyula 20 forint 50 krajezár, Schöpf Gyula 20 forint Reguly Nándor, Geböck Gyula, Berecz Já­nos, Br. Bésán Nep. János (Gicz) Brandl Hen­rik (Bécs) Timmel János özvegye (Meidliing) Eder György 5—5 frt, Mattus György, Osváld János, Szigeti Szabó Ede, Kluge! Márton, Neubauer Alajos, Henczler Gusztáv, ^órocz Károly 3.50— 3.50 kr. Spitzer Ignácz, Ajkay Imre, Asbóth Ist­ván 3—3 frt, Pitying József i 2 frt 50 kr. Muck és Hickmann, Németh Ignácz, Szvoboda Venczel, Klein Mór, Pókay Antal, Békássy Imre, Steiner Ignácz, Málits Ferencz, Hannig Antal, Weber Dániel, Ovenden Albert, Brenner Ferencz, 2—2 frt, Pinthóffer Imre, Szenté Gábor, Zweiter S|. (Bécs) , Hannig Ferencz, Hauptmann Sándor, Techet Adolf, Steiner Vilmos 1.50—1,50 kr, Kiss^ Mór, Szily Ignácz, Kluge Károly, özv. Csillag Mátyásné, Dreisziger Károly , Nagy István , Koczka László, Polcz Pál, N. N. Storer Győző, Guem Rudolf, Nagy Károly, 1 — I frt, Stern Ká­roly, ifjú Kunte János, ' Balogh Gyula, Kohn Mór, Krausz Mór, Schneider Gyula, Stark Lajos, Nehmann Gábor 50—50 kr. Összesen 278 frt..21 kr. Fogadják ismételten a rendezőség köszönetét. — Városunkban meghaltak febr. 14—20-ig: Schvarcz Henrikné, izr., 40 éves, tüdővész. Farkas József gyke. Rozália, róm. kath. l 3 /t éves, agyhár­tyalob. Juratovics Ferencz, róm. kath. 80 éves, agg kór. Ebenhaídt János gyermeke Marcsa, róm. kath., 1 éves, bélhurut. Miletics Ferencz gyke., János, róm. kath. 1 éves kanyaró. Noszlopi Noszlopy Ig­náczné, róm. kath., 76 éves, aggkór. Gurgó János gyeimekc Lujza, róm. kath., l'/ t éves, kanyaró. Hosszú János gyke., Zsuzsanna, róm. kath., 3 éves kanyaró. Tóth Istvánné, róm. kath., 77 éves, aggkór. Vincze Benedek gyke. József, róni. kath., 6 éves, agyhártya lob. Fodor József gyke. Pál ref. 1 éves tü­dó'vész. Nagy Francziska gyke Tivadar, róm. kath., 8 hónapos, gyermekaszály. Költly János gyke. Ma­riska, róm kath., 2 éves, kanyaró. Németh Károly gyke. Béla, róm kath,, 3 éves, kanyaró, Drach Áb­rahám gyke. Baruch, izr., 17, éves, bélhurut. Gö­lesz János gyke, Lujza, róm. kath. 6 éves bélhurut. Hackl József gyke. Ilona, róm kath., 17 t éves, ka­nyaró. Kovács János, róm. kath. 25 éves, tüdővész. Nagy Rozi gyke. Gyula, róni. kath. 17 2 éves, ka­nyaró, Visi Horváth Ferencz gyke. József, róm. kath., 1 napos, veleszületett gyengeség. Szalay János gyke. Anna, róm kath., 2 hetes vele született gyengeség. Özv. Koncz Jánosné, róm kath., 62 éves tüdővész. VESZPRÉMBŐL. — Adakozás. Megyés püspök ur ö excel­lenciája és a főtisztelendő káptalan a földrengés által szenvedett spanyoloknak 50—50 frtot ado­mányoztak. — Kinevezés. Megj.es püspök ur ö Ex­cellentiája, a papnöveldében megüresedett aligaz­gatói állásra Ley József karkáplán urat nevezte ki. — Nyugalomba lépett. A sokak által tisztelt és szeretett Somogyi Mihály ur, a Dá­vid-árvaintéretnek 54 éven át lelkiismeretes és ernyedetlen munkásságú nevelője, mult héten nyugalomba lépett. Adja az isten, hogy a hát­ralevő éveit még sokáig édes és zavartalan nyu­galomban tölthesse! — Színielőadások a zárdában. Az if­júság müvelése és sziv nemesítésének egyik legr sikeresebb eszköze a gyermek-szinelöadások. — Mig ugyanis a tanulmányok közvetítik a gyer­meknek a szükséges ismereteket, addig az ily szinelöadások fejlesztik az ügyességét, elevensé­get, mozgékonyságot s fejlesztik érzékét a szép iránt és érdeket csöpögtetnek a gyermekbe mindaz iránt, mi nemes. Ezen nevelési szempontból ki­indulva tették és teszik évenként a helybeli ir­galmas tanitónövérek, kik a reájok bizott belnö vendékekkel időnként szinelöadásokat adatnak elő, Ily szinelöadások tartattak most a farsangi utolsó napokban, f. hó 15-én és 18-án, minden­kor este 7 órakor. Az első este adták a »Laurdi pásztorleány* czimü dráma színdarabot 5 felvo­násban. Mindannyian igen szépen s szabatosan oldották meg szerepeiket. Különösen Borbála á majorosnét (Fertig M.), Szüz-Mária megjelenése a barlangban, képletben (Smidt J.), Eleonóra vall­heimi herczegnét (Galamb J.) oly ügyesen ját- . szották, hogy beillettek volna bármely nagyobb színpadra is. Második estén, 18-án pedig *Egy .csésze kávéi, czimü vígjáték 1 felvonásban ada­tott elé, melyet három képlet követett. — E színdarabban is mindnyájan igen jól játszottak; de mégis kí kell emelnünk közülük: Langen Ma­tild nagys. asszonyt (Nagy Margit), Bangen Roza (Galamb M.), Liszka szobaleány (Kecskeméthy Margit) s a házalónöt (Végh Annát), kik igen otthonosan érezték magukat a színpadon s ko­mikusságukkal jól megnevették a közönséget. A három képlet is igen sikerült. I-sö képlet Stuart Mária, a fehér királyné volt (Papp Mária), mit megelőzött Stuart Mária búcsúja, szavalta Siberna J., s Stuart Mária imája, szavalta Kecskeméthy M., mindketten' igen szépen szavaltak. Il-ik kép­let: Stuart Mária a börtönben. III-ik képlet: Kottaner Ilona ellopja a magyar koronát (Gyök­hegyi J. és segédje Dégel A.) Ezt megelőzőleg, röviden felolvastatott a jelenet története. Szépen és értelmesen olvasta Zadubánszky Irén. A kép­leteknél igen sikerült a görögtűz. Mind a két előadás alkalmával szép számú közönség volt je­len, s nagy élvezettel gyönyörködött a hallották­és látottakban s teljes megelégedéssel hagyta el a zárda csendes falait. Végül fogadják a fárad­hatatlan szeretett nővérek a közönség legtelje­sebb elismerését. — A veszprémi önkéntes tűzoltó-egylet javára f. hó 17-én tartott műkedvelői előadás: »Angolosan« czimü két felvonásos vígjáték, me­lyet álarezos tánczvigalom követett, jól sikerült, szép számmal jelentek meg. Hogy mennyire pár­tolták, kitűnik abból, hogy a tiszta jövedelem 100 frt volt. Vasúti menetrend. Érk. K.-Czellböl du. 2 ó. 84- p. í, _ J, , re SS- 6 ő. 30 p. tvk. Győrből . . d. e. 12 ő. 89 p. • , , , „ J, este 6 6- 30 P­Indul K.-Czeü feléd, e. 12 ó. 44 p ' este 6 ó. 55 p. • r .w*... J u. 2 6. 59p. indul Gyöjr félé,, d u.

Next

/
Thumbnails
Contents